Глава II. Общие принципы, применяемые — КиберПедия 

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Глава II. Общие принципы, применяемые

2021-05-27 18
Глава II. Общие принципы, применяемые 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

К РАСПОРЯЖЕНИЯМ О КОНТАКТЕ

 

Статья 3

Применение принципов

Государства-участники принимают такие законодательные и другие меры, какие могут быть необходимы для обеспечения применения судебными органами принципов, содержащихся в настоящей главе, при выдаче, изменении, временной приостановке и отмене распоряжений о контакте.

 

Статья 4

Контакт между ребенком и его или ее родителями

1. Ребенок и его или ее родители имеют право добиваться и поддерживать регулярный контакт друг с другом.

2. Такой контакт может быть ограничен или запрещен, только если это необходимо в интересах ребенка.

3. Если поддерживать неконтролируемый контакт с одним из ее или его родителей не в интересах ребенка, должна быть рассмотрена возможность контролируемого личного контакта или других форм контакта с этим родителем.

 

Статья 5

Контакты между ребенком и лицами, отличными от его или ее родителей

 

1. При условии соблюдения интересов ребенка, контакт может быть установлен между ребенком

и лицами, отличными от его или ее родителей, связанными семейными узами с ребенком.

 

2. Государства-участники могут расширить это положение для лиц, отличных от упомянутых в

пункте 1, и, если оно было расширено, государства могут свободно решать, какие аспекты контакта,

определенные в статье 2 подпункте "a", должны применяться.

 

 

Статья 6

 

Право ребенка на получение информации, консультации и выражение его или ее точки зрения

 

1. Ребенок, который считается в соответствии с внутренним законодательством имеющим достаточное понимание, имеет право, если это не будет явно противоречить его или ее интересам:

 

- получить относящуюся к делу информацию;

- получить консультацию;

- выразить свою точку зрения.

2. Такой точке зрения и выясненным желаниям и чувствам ребенка придается должное значение.

 

Статья 7

Разрешение споров относительно контактов

При разрешении споров относительно контактов судебные органы предпринимают все соответствующие меры:

a) для обеспечения того, что оба родителя проинформированы о важности для их ребенка и для них обоих установления и поддержания регулярных контактов с их ребенком;

b) чтобы поддержать родителей и других лиц, связанных семейными узами с ребенком, в достижении мирного соглашения в отношении контакта, в частности посредством использования семейного посредничества и других способов разрешения споров;

c) перед принятием решения, чтобы обеспечить наличие достаточной информации, имеющейся в их распоряжении, в частности, от держателей родительской ответственности, с целью принятия решения в интересах ребенка и, если необходимо, с целью получить дальнейшую информацию от других относящихся к делу органов или лиц.

 

Статья 8

Соглашения о контактах

1. При составлении или изменении соглашений о контактах, связанных с ребенком, государства- участники содействуют, посредством мер, которые они считают соответствующими, соблюдению родителями и другими лицами, связанными семейными узами с ребенком, принципов, заложенных в статьях с 4 по 7. Предпочтительно, чтобы эти соглашения были составлены в письменном виде. 

2. По требованию судебные органы, за исключением случаев, когда внутренние законы предусматривают иное, утверждают соглашение о контакте, связанном с ребенком, если это не противоречит интересам ребенка.

 

Статья 9

  Обеспечение ввода в действие распоряжений о контакте

 Государства-участники предпринимают все соответствующие меры для обеспечения ввода в действие распоряжений о контакте.

 

Статья 10

  Защиты и гарантии, предпринимаемые в отношении контактов

 1. Каждое государство-участник предусматривает и способствует использованию защит и гарантий. Государство-участник в течение трех месяцев после вступления для него в силу настоящей Конвенции сообщает через свои центральные органы Государственному секретарю Совета Европы по крайней мере три категории защит и гарантий, являющиеся доступными согласно его внутреннему законодательству, в дополнение к гарантиям и защитам, указанным в пункте 3 статьи 4 и в подпункте "b" пункта 1 статьи 14 настоящей Конвенции. Об изменениях доступных гарантий и защит должно быть сообщено настолько скоро, насколько это возможно.

2. Если обстоятельства дела требуют, судебные органы могут в любое время выдать распоряжение о контакте, имеющее силу лишь в случае соблюдения гарантий и защит, с целью обеспечения введения в действие распоряжения и того, что либо ребенок будет возвращен по окончании периода контакта в место, где он или она обычно проживает, либо что он или она не будут незаконно вывезены.

a) Защиты и гарантии для обеспечения введения в действие распоряжения, могут, в частности, включать:

- контроль контакта;

- обязательство лица обеспечить путевые расходы и расходы по размещению для ребенка и, если нужно, любого другого лица, сопровождающего ребенка;

- гарантию, которая должна быть предоставлена лицом, с которым ребенок обычно проживает, обеспечивающая то, что лицу, ищущему контакт с ребенком, не будут препятствовать в осуществлении такого контакта;

- штраф, налагаемый на лицо, с которым ребенок обычно живет, если это лицо откажется выполнить распоряжение о контакте.

b) Защиты и гарантии для обеспечения возврата ребенка или предотвращения незаконного вывоза могут в частности включать:

- сдачу паспортов или документов, удостоверяющих личность, и, если применимо, документа, указывающего, что лицо, ищущее контакта, уведомило компетентные консульские органы о такой сдаче в течение периода контакта;

- финансовые гарантии;

- обременение имущества;

- обязательства или условия по суду;

- обязательство лица, контактирующего с ребенком, регулярно представать лично вместе с ребенком перед компетентным органом, таким как социальными органами, или появляться в полицейском участке по месту осуществления контакта;

- обязательство лица, ищущего контакт, предоставить документ, выданный государством, в котором должен осуществиться контакт, и удостоверяющий признание и объявление об исполнении опеки, или распоряжения о контакте, или и то и другое до того, как распоряжение о контакте будет выдано, или до того, как контакт будет осуществлен;

- дополнительные условия в связи с местом, где контакт должен осуществиться и, если применимо, регистрацию в любой национальной или трансграничной информационной системе запрещения препятствования проживания ребенка в государстве, где осуществляется контакт.

3. Любые такие защиты и гарантии делаются в письменном виде или заверяются письменно, и составляют часть распоряжения о контакте или подтвержденного соглашения.

4. Если защиты или гарантии подлежат выполнению в другом государстве-участнике, судебный орган должен распорядиться о таких защитах и гарантиях, какие выполнимы в таком государстве- участнике.

 


Поделиться с друзьями:

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.