Центральный вокзал, Амстердам, Голландия — КиберПедия 

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Центральный вокзал, Амстердам, Голландия

2021-05-27 35
Центральный вокзал, Амстердам, Голландия 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

17.32

Пластиковая трубка телефона, плотно прижатая к уху, стала влажной от пота, в ней раздавались длинные гудки. Они словно гипнотизировали Тома. На противоположной стороне улицы мужчина продавал конфеты – ребятишки обступили его лоток, а он раскладывал сладости по маленьким пакетикам и взвешивал.

Трр‑трр, трр‑трр…

В ожидании он даже закрыл глаза, уперся лбом в стеклянную стенку телефонной кабины.

Трр‑трр, трр‑трр.

Он ждал и ничего не замечал вокруг, даже людских потоков, через неравные интервалы выплескивавшихся из здания Центрального вокзала. Они то сгущались по прибытии очередного поезда, из которого выходили десятки и сотни пассажиров, то истощались во время интервалов в движении.

Трр‑трр, трр… клик.

Том открыл глаза. Как обычно, на том конце линии молчали. Арчи всегда выжидал, когда человек, звонящий ему, заговорит первым. То была его собственная, весьма примитивная система проверки.

– Арчи? Это Фел… Это Том.

– Том! Господи, слава Богу, ты объявился! Пытаюсь дозвониться тебе со вчерашнего вечера, и все без толку. Где ты остановился, черт тебя подери?

Том отчетливо уловил в голосе Арчи панику и проигнорировал вопрос.

– Ну, что еще стряслось?

– Он меня нашел. Вчера.

– Кто?

– Кассиус.

Том не сразу обрел дар речи.

– Дьявол! Но откуда ты знаешь, что это он? Ведь Кассиуса никто никогда не видел. – В его тоне слышалась надежда. Вот было бы здорово, если бы Арчи ошибался. Он очень этого хотел.

– Я же не утверждаю, что видел его. Но то был он, точно. Он сказал, что у нас остался всего день. Если ты не достанешь то, что следует, он достанет меня. А потом и тебя.

– Черт… – пробормотал Том. Он рассеянно смотрел на женщину в соседней будке – она отчаянно жестикулировала, а от высокого пронзительного голоса, казалось, вибрировало стекло. Видимо, чем‑то расстроена.

– Ты все еще с фэбээровской пташкой?

– Да.

– Нахрена тебе эти игры, не понимаю.

– Я ведь уже говорил. Они считают, будто я ограбил Форт‑Нокс. Вот и стараюсь вылезти из дерьма.

– А что там взяли?

– Какие‑то монеты. Вроде бы дорогие. – Том тяжело вздохнул. – Вероятно, их продали кому‑то в Стамбуле.

– В Стамбуле? Ну, это просто. Там завтра вечером у Кассиуса должна состояться крупная сделка. Нечто вроде подпольного аукциона. Для этого, кстати, и яйца нужны.

– Он хочет толкнуть монеты и яйца одним махом? – выдохнул Том.

– Да, поэтому и установил такой срок. Я и раньше тебе говорил: пошли слухи, будто он потерял уйму денег на какой‑то операции. Вот и собирает все, что можно, даже свои вещички туда присовокупил. И приглашает старых знакомых на аукцион, чтобы толкнуть подороже. Если хороших лотов будет мало, придется все отменить. Не думаю, что это пойдет на пользу его кредитоспособности.

– Где?

– Большой секрет. Вход по приглашениям. Исключительно для своих. Известно лишь, что в Стамбуле, завтра вечером.

Женщина в соседней будке плакала, маленькие круглые слезы стекали по щекам, падали на пол.

– Так ты берешься за работу или нет? – настойчиво спросил Арчи.

– Думаю…

– Значит, отказ не окончательный?

– Прежде был окончательный. Теперь… не знаю. – Том глубоко вздохнул и привалился спиной к стеклянной двери.

Плачущей женщины в соседней будке уже не было, ее сменил слепой мужчина. Вошел, поставил белую тросточку в угол и нащупывал пальцами символы Брайля, впечатанные в кнопки. Несколько секунд Том не произносил ни слова, а когда заговорил, его голос звучал неуверенно.

– Когда я вернулся в отель вчера вечером, ну, после нашей встречи, случайно услышал, как Дженнифер беседует по телефону со своим боссом.

– И что она сказала?

– Я слышал только самый конец беседы. Но общий смысл таков: он может рассчитывать на нее, она сделает все, лишь бы получить результат. И после этого… ей безразлично, что будет со мной.

– Вот видишь! – торжествующе воскликнул Арчи. – Я же тебе говорил. Этим типам доверять нельзя.

– Знаю, однако все это не вписывается в общую схему.

– Очень даже вписывается! Такая уж это порода.

– Но я не могу сразу уйти и провернуть дело.

– Почему?

– По многим причинам. Во‑первых, я оставил в отеле свои часы.

– Подумаешь, часы! Я куплю тебе новые.

– Это подарок матери.

– Ну, тогда вернись и забери их. Время есть.

– А инструмент? – Том готов был ухватиться за любую отговорку – так утопающий цепляется за соломинку в надежде, что она поможет ему.

– В обычном месте. Послал вчера вечером.

– Но почему ты решил, что набор мне понадобится? Что я вообще соглашусь? – прошептал Том. Во рту у него пересохло от волнения.

– Да потому, что я знаю тебя, Том. Знаю, ты один из лучших. Ты хороший парень и никогда не оставишь меня в беде.

Том крепче прижал трубку к уху. Какой у него выбор? Сам он не пропадет. Но есть ли у него право бросить Арчи на растерзание псам Кассиуса? Долго ли ему удастся оставаться на свободе? Ведь рано или поздно они и его тоже схватят.

– Ты уж извини, друг, – продолжил Арчи. – Я был бы рад поверить, что предложение ее реально. Что у тебя есть возможность выйти из всего этого дерьма чистеньким. Но ты же слышал, что она заявила. Мы с тобой сами по себе. Так было всегда. Так и будет. И мы должны заниматься своим делом.

– Ладно, – холодно промолвил Том. – Твоя взяла. Я добуду Кассиусу это яйцо. А там видно будет. Может, и выкарабкаемся.

 

Глава 54

 

Штаб‑квартира ФБР, Вашингтон, округ Колумбия

Июля, 13.42

Боб Корбетт подался к переговорному устройству, воротничок рубашки натянулся и сдавливал плотную загорелую шею. Он пытался расслышать, что говорит ему Дженнифер.

– Повтори.

– Его сейчас нет. – Голос Дженнифер вплыл в комнату, точно волна дорогих духов. – Я сказала ему, что мне нужно кое‑чем заняться и он может выйти и развлечься на несколько часов. Мы живем в одном номере, так что он понял.

– Ясно, Брауни, спасибо. Сейчас мы проверяем стамбульскую ниточку – посмотрим, куда она приведет. Перезвони через несколько часов. – Корбетт нажал на кнопку, микрофон отключился.

– Живут в одном номере? – криво ухмыльнулся Джон Пайпер. Его лицо раскраснелось. – О чем она думает? Всего три дня назад Кирк был у нас подозреваемым номер один. И теперь она, видите ли, поселилась с ним в одной комнате? Что за представление ты устроил, Боб?

– Это называется прикрытием, Джон, – прошипел в ответ Корбетт. Он тоже не был уверен, что Дженнифер поступила правильно, просто не мог позволить Пайперу набирать на этом очки. – Я почему‑то считал, ты неплохо ориентируешься в оперативных условиях. Человек не всегда может выбирать, где остановиться и с кем.

Он развернулся в кресле лицом к людям, сидевшим по другую сторону стола. Жаркое полуденное солнце просвечивало сквозь металлические жалюзи, отбрасывая черные полосы на дальнюю от окна стену и отполированную поверхность деревянного стола.

– Итак, какие соображения?

Первым заговорил директор ФБР Грин. Серый костюм сидел на нем плохо, у плеч собрались складки.

– Лично у меня создалось впечатление, что Кирк действительно хочет помочь. Сумел проследить ниточку, ведущую в Амстердам, а затем – и в Стамбул. Хорошая работа. Может, опять пригласить его в штат? На старое место? – Мужчины дружно засмеялись. Все, кроме Джона Пайпера.

– О да! – с сарказмом заметил он. – Только долбаного Кирка нам здесь не хватает! Стоило ему появиться на сцене, как исчезает монета стоимостью восемь миллионов долларов. А еще мы имеем покойника в Лондоне и едва удалось избежать дипломатического конфликта с французами. Давайте смотреть на вещи реально. Кирк вне нашего контроля.

Корбетт забарабанил пальцами по столу.

– Что ж, это была ваша идея предложить ему сделку, – тихо напомнил он Пайперу.

Тот гневно сверкнул глазами и собирался возразить, но Грин не позволил ему.

– Успокойся, Джон. Никто толком не знает, что случилось в Лондоне и чья это вина. Что же касается французов, то они большие мастера превращать любое мелкое недоразумение в дипломатический конфликт. Наверное, подчеркивают тем самым свою значимость. Я все же придерживаюсь мнения, что Кирк удивил нас всех. Его поступки никак не вписываются в поведение виновного.

Корбетт еще громче забарабанил пальцами по столу.

– Но как мы можем знать, что там в действительности происходит? – продолжал гнуть свое Пайпер. – Я предупреждал: Брауни данное дело не потянуть. Слишком уж хорошо знаю этого типа: ему обвести ее вокруг пальца раз плюнуть. Кирку удалось заставить Брауни поверить в то, что он здесь ни при чем. Не забывайте, он в любой момент может подставить самого президента. Его надо посадить под замок. Давно пора.

Барабанная дробь, выбиваемая Корбеттом, вдруг оборвалась.

– Я согласен с Джоном, – заявил он. – Кирк – преступник. Доверять ему нельзя. У него имелись средства и мотивы провернуть работенку в Форт‑Ноксе. И если он сейчас помогает Брауни, это означает, что у него есть какой‑то интерес. А представится возможность, и он сразу сделает свой ход. Разумеется, он вполне способен допустить утечку информации об операции «Кентавр», просто чтобы нагадить.

Пайпер радостно закивал. Корбетт приподнял брови, будто не ожидал столь бурного выражения солидарности.

– Наверное, вы правы, – медленно начал директор Грин. – Но в данной ситуации какие у нас еще варианты? Вы что, полагаете, надо отозвать Брауни? Нет, я придерживаюсь мнения, что так у нас больше шансов найти монеты и вернуть их. С помощью Кирка.

– Не могу не согласиться, – промолвил Корбетт. – И по‑прежнему считаю, что Брауни способна справиться с поставленной задачей. Она просто не может позволить себе очередного провала. Она это знает. А что касается Кирка, то за ним нужен глаз да глаз.

– Разрешите мне расставить все точки над i.

Секретарь казначейства Янг навалился грудью на стол и заговорил – впервые за время совещания. Лысина отливает зеркальным блеском, в толстых коротких пальцах зажата перьевая ручка «Монблан».

– Давайте посмотрим, что им удастся вместе накопать. Вдруг им повезет? Если Кирк станет проблемой, мы всегда сумеем вывести его из игры. Все очень просто. Честно говоря, когда все это кончится, лично мне плевать, что с ним будет. Человек он опасный и владеет множеством секретов. Если он стоит за ограблением Форт‑Нокса, тогда прищучим его за это. Если нет, уверен, вы сможете накопать на него нечто такое, что заставит замолчать раз и навсегда. Вряд ли он будет распространять информацию об операции «Кентавр», находясь с нами в деле.

Корбетт кивнул.

– Нам необходимо обеспечить Брауни хоть какое‑то прикрытие. Ты, Джон, потолкуй с ребятами из консульского отдела, пусть пришлют своего человека к ним в отель, чтобы присмотрел за парочкой. А ты, Боб, – тут Янг встретился глазами с Корбеттом, – пакуй свою сумку и собирай команду. Чтобы были готовы, если вдруг Брауни понадобится помощь. Короче, вылетайте туда первым рейсом. Не те мы люди, чтобы оставлять своих без прикрытия. Так никогда не было. И не будет.

 

Глава 55

 


Поделиться с друзьями:

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.