Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Топ:
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Интересное:
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Дисциплины:
2021-10-05 | 42 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
(Интернет, сайт www.englishhobby.ru).
Чтение email и выполнение задания по его содержанию (восстановление последовательности содержания email).
Now enter the Internet, site www. englishhobby.ru, and find unit «Деловой английский (деловые письма).
Enter unit «Письмо представителю компании –производителя, приглашающее к сотрудничеству».
Read the email attentively and do the task Email-Writing for the mark. Write down your mark in the mark list.
TASK 5 Writing of a business email. (15 min, 0.5 point)
Написание email- запрос. Студенты получают информацию о том, какой торгующей
компанией они являются, что они хотят купить, какой производящей компании они
пишут. Студенты пишут email-запрос, который они получили на адрес электронной
почты.
Now it’s time to write email.
Let’s imagine that you are s import manager of selling companies.
You should write email-enquiry. Take the cards. Now you see what a company you are, what
you want to buy.
TASK 6 Making the test by email (15 min, 0.5 point)
(Интернет, сайт Englishforbusiness).
Now it’s time to do the test. Enter the site Englishforbusiness.ru. Find “On-line упражнения”.
Enter “Writing e-mails”.
Do the test.
Write down your mark in the mark list.
Подвести итоги:
I can speak about...________________________________________________
I learned that...___________________________________________________
I`d like to learn more about...________________________________________
Преподаватель: А.А. Колосова
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ№ 45
Тема: Совершенствование лексического материала по теме заказ товаров.
Цель: Обобщить материал, как систему знаний об особенностях английского произношения. Вовлечь в активную языковую деятельность. Способствовать формированию ОК 1, ОК 6, ОК 7.
Обучающиеся должны овладеть:
ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.
ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами.
|
ОК 7. Берет на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.
знать: лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности
уметь: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
Информационное обеспечение: рабочая тетрадь для выполнения практических работ, англо-русский словарь Мюллер В.К.
Материально-техническое оснащение: компьютер, плазменная панель
Ход занятия
TASK 1 Read and learn (15 min, 1 point)
In response to – в ответ на…
Quantity – количество
Grade – сорт
Size – размер
Weight – вес
Delivery – доставка
Payment – платёж, оплата
Packing – упаковка
Airfreight – авиа доставка
Duly signed – подписанный надлежащим образом
To specify below (above) –указать ниже (выше)
Volume –объём
Great demand for –большой спросна
An order –заказ
Collar –воротник
An acknowledgement –подтверждение
To enclose –прилагать
To return a duplicate –вернуть дубликат
To supply – поставить
Trademark (brand) – торговая марка
TASK 2 Read and translate the example of the order (15 min, 1 point)
A Letter-Order (4)
Men’s Clothes Dealers Ltd.
South Road
Sheffield S20 4HL
England
21st March, 2011
Dear Sirs,
Our Order for Silk Shirts
In response to your letter of 17th March, we thank you for sending us your catalogues of men’s silk shirts. We are sure there will be a great demand for them in Ukraine.
We are enclosing our Order No. 142 and would ask you to return its copy to us, duly signed, as an acknowledgement.
Yours faithfully,
V. Smurov
Vladimir Smurov
Export-Import Manager
Enc. Order No. 142
_________________________________________________________________
ORDER No. 142
Men’s Clothes Dealers Ltd.
South Road
Sheffield S20 4HL
England
21st March, 2011
Please supply 400 men’s silk shirts in the colours and sizes (collar) specified below:
Size Colour Quantity
|
White 100
White 70
Blue 30
White 200
Price: $ 10.53 each (total - $ 4212)
Delivery: air freight, CIF Kiev
Payment: by letter of credit
Packing: standard
P.p. Chief Buyer
Aleksey Postnikov
Visteria Ltd.
Please send us the copy of this order, duly signed, as an acknowledgement.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
TASK 3 Read and translate the sentences (30 min, 1 point)
а) В ответ на ваш запрос (an enquiry)…
__________________________________________________________________
б) Мы прилагаем к этому письму наш заказ № 142.
__________________________________________________________________
в) Просим поставить нам 200 шёлковых платьев, цвет и размер указан ниже.
__________________________________________________________________
|
г) наша компания надеется, что эти товары будут пользоваться в России большим спросом.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
д) Верните нам копию этого заказа, подписанную надлежащим образом в качестве подтверждения.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
TASK 4 Based on the vocabulary of the sample make your order using the data of the basic delivery: (30 min, 2 point)
Oreder № 164
Beer “Taller”
Bottles
Type: strong / light
Volume: 0,5 lt.
Rub. 3.50
Air Freight
By letter of credit
Standard
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Подвести итоги:
I can speak about...________________________________________________
I learned that...___________________________________________________
|
I`d like to learn more about...________________________________________
Преподаватель: А.А. Колосова
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ№ 46
|
|
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!