Основная цель трудов Е. Уайт — КиберПедия 

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Основная цель трудов Е. Уайт

2021-04-18 60
Основная цель трудов Е. Уайт 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Поделиться…

 

Другими словами, Е. Уайт, подобно любому Другому евангелисту или пастору, ставила перед собой основную цель — привести людей ко Христу - Материал, который она заимствовала, в ее дни считался исторически точным, а культурные особенности тогдашней жизни, представленные в ее книгах, служили лишь иллюстрацией к важнейшим духовным истинам.

Нам важно постоянно иметь в виду основную Цель трудов Е. Уайт, обозначенную ею самою, и тогда у нас не будет возникать желание копаться в Деталях. Историю цивилизации в том виде, в каком она представлялась ученым в XIX веке, она использовала лишь только ради пояснения духовных уроков. «Великая борьба» никогда не претендовала на последнее слово в исторической науке и даже в теологии и пророчествах. Она свободно обращалась за помощью и к другим адвентистским авторам, например, к Дж. Андрюсу и У. Смиту. Как уже было отмечено, в 1911 году вышло пересмотренное издание «Великой борьбы» после того, как Е. Уайт были сделаны соответствующие предложения. Она с готовностью вносила изменения в книгу, когда получала ценную информацию от других, и, вне всякого сомнения, она бы сделала это и сегодня, если бы была жива.

Книга «Великая борьба» была написана для широкой читательской аудитории, как своего рода евангелизационный инструмент, для того, чтобы привлекать людей в адвентистскую церковь. Она вобрала в себя многие идеи и представления, характерные для адвентизма именно на том этапе его развития. И если мы будем рассматривать ее работу в свете заявленной ею основной цели, у нас никогда не возникнет никаких проблем с ее трудами. Проблемы возникают только тогда, когда мы начинаем требовать от ее труда больше того, чем это предназначено ей самой.

Так и авторы Евангелий стремились донести до своих читателей спасительную весть об Иисусе Христе. Отдельные детали, которые не являются

главными в достижении основной цели, могут варьироваться. А основная цель Евангелия — привести людей ко Христу. Например, после воскресения Христа Матфей и Марк сообщают об одном ангеле, явившемся у Его могилы. Лука же и Иоанн сообщают о двух. В случае с чудесным исцелением в стране Гергесинской Марк и Лука сообщают об одном исцеленном, а Матфей — о двух (ср. Мк. 5:2; Лк. 8:27; Мф. 8:28).

Как далеко ученики отплыли от берега, когда они увидели Иисуса, идущего к ним по воде? Иоанн сообщает о двадцати пяти или тридцати стадиях (Ин. 6:19). Возникает вопрос, разве Дух Святой не знал точно это расстояние? Почему это точное расстояние не было внушено Иоанну? Когда Иисус посылал 12 учеников Своих по деревням, согласно Марку, Он повелел им не брать с собой ничего, кроме посоха (Мк. 6:8), а согласно Евангелию от Матфея, ученики не должны были брать с собой даже и посоха (Мф. 10:10).

Интересно отметить и различие в последовательности трех искушений, с которыми Иисус Христос столкнулся в пустыне, в Евангелии от Матфея (Мф. 4:1—10) и Евангелии от Луки (Лк. 4:1—13). А когда мы читаем Евангелие от Иоанна, может ли кто-нибудь точно сказать, где заканчиваются слова Иоанна и начинаются слова Христа, и наоборот? Например, кто сказал знаменитые слова, записанные в Ин. 3:16, Иисус или Иоанн?

Кто из евангелистов представляет более точную хронологию событий из жизни Христа? Между Евангелиями есть различия. Так, например, Матфей, Марк и Лука помещают эпизод с очищением храма в самый конец служения Христа, в то время как Иоанн говорит об этом в начале, а причину заговора против Христа он связывает с воскрешением Лазаря. И это не единственный пример различий в хронологической последовательности, которые мы замечаем в четырех Евангелиях.

У нас никаких проблем не возникает с этими различиями между Евангелиями, если мы помним о той главной цели, ради которой эти Евангелия писались. Эту цель очень хорошо сформулировал в свое время Иоанн. Пастор Даунтон, прочитайте еще раз, пожалуйста, Ин. 20:31.

Пастор открыл Библию, нашел указанный текст и прочел: «Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его».

— Благодарю, — ответил доктор Смитарст, продолжая. — Все эти незначительные шероховатости и детали нас совершенно не беспокоят, если мы действительно понимаем, ради чего были написаны Евангелия. Иоанн объясняет основную причину. Авторы Евангелий хотят представить людям Иисуса Христа. Они хотят побудить их всю свою жизнь посвятить Ему. И когда люди это делают, они обретают уверенность в том, что будут иметь вечную жизнь, что смогут вечно жить в том новом мире, который будет дарован всем искупленным при возвращении Христа. Если мы это четко себе представляем и осознаем, что это действительно важнее всего, все остальное уже не имеет никакого значения и никакие второстепенные вещи не могут поколебать нашего доверия Иисусу Христу. Готовы ли вы принять такую позицию?

—Да, есть над чем задуматься, — произнес Дат. — Некоторых людей может смутить тот материал, который вы нам только что представили. Они могут даже возразить, что вы сознательно принижаете Библию, чтобы возвысить Е. Уайт.

—Согласен, — заметил доктор Смитарст. — Думаю, что это так. Однако, если то, что я рассказал относительно авторов Библии, действительно верно, тогда отдельным людям хорошо было бы об этом знать, прежде чем обрушиваться с необоснованной критикой на Елену Уайт. То, за что они критикуют Е. Уайт, легко могло бы распространиться и на авто ров Священного Писания, скажем, на Павла.

Но, наверное, на сегодня уже достаточно. Подумайте хорошо обо всем этом, и мы продолжим наш разговор на следующей неделе.

Сноски ко 2-ой главе

Поделиться…

 

1 См. статью «За отсутствием состава преступления», интервью с адвокатом Винсентом Рэмиком, специалистом по проблеме авторского права. AdventistReview, September 17,1981, с. 20-22.

2 Для более детального знакомства с этим эпизо дом см. статью Ron Graybill в журнале Insight, October 21, 1980, с. 7-10.

3 «Brief Statements Regarding the Writings of Ellen White," prepared by W. C. White and D.E. Robinson, с 7.

4 Первоначально слова, прочитанные нами, были опубликованы в статье в Ревью энд Геральд 8 октября 1867 года и частично были воспроизведены в Избранных вестях, т. 3, с. 49.

5 Е. Уайт писала: «Так мало внимания уделяется Биб лии, поэтому Господь и даровал «светило меньшее», чтобы направлять людей к «светилу большему». См. Ревью энд Ге ральд, 20 января 1903 г. Ей принадлежат также и такие слова: «Дух не был дан — и Он не может быть дан — чтобы занять место Библии; ибо в Писании ясно говрится о том, что толь ко Слово Божье является тем мерилом, которым испытывается всякое учение и проверяется всякий опыт». См. Великая борьба, введение, с. vii.

6 Вот несколько примеров: Эпимендус (Тит. 1:12), Аратус (Деян. 17:28), Менандер (1 Кор. 15:33).

7 Мф. 7:12.

8 Целый ряд подобных примеров можно найти в статье Tim Crosby, "Does inspired mean original?" Ministry, February 1986, с 4—7.

9 Ellen White, Review and Herald, January 7, 1890, reprinted Review and Herald, June 2,1983, с 7.

10 Леон Моррис, комментируя эту ситуацию, при ходит к следующему заключению: «Столь запутанный фон значительно усложняет исследование посланий Павла, И это относится прежде всего к литературному стилю посланий. Павел торопится, пропускает слова в надежде, что его читатели его поймут (и поймут правильно!). Он оригинальный мыслитель, иногда у него возникают трудности с языком, когда он пытается выразить то, о чем до него никто не говорил». Моррис как бы хочет сказать, что он признает авторство Пастырских посланий Павла, хотя многие исследователи в этом сомневаются по причине разницы в стиле. Итак, главный аргумент, который приводят сомневающиеся в авторстве Павла, это различия в стиле выражений, обнаруживаемые в его посланиях. Эти исследователи, правда, признают, оговаривается Моррис, что Павел мог написать по крайней мере какую-то часть этих посланий, поскольку они усматривают схожесть стиля, характерного для Павла. В сноске автор приводит причины, по которым он все же признает авторство Павла за всеми посланиями, объясняя в то же время очевидную разницу в стиле. Вот что он пишет: «Дональд Селби считает, что „с течением времени Павел все чаще и чаще стал предоставлять своим секретарям, которые были фактически его соработниками и компаньонами по путешествиям, свободу в составлении писем. Их вовлеченность в совместный труд и тесное знакомство с тем, чему учил Павел, делало их участие в составлении писем не только возможным, но и неизбежным"...»

Итак, перед нами мнение признанных ученых, которые считают, что различие в стиле апостольских посланий объясняется тем, что литературные помощники Павла были ответственны даже за часть содержания писем. Конечно же, под присмотром апостола.

«..-Секретарю или секретарям Павла, очевидно, позволялась широкая свобода в работе. В Пастырских посланиях Павла, например, используется терминология, значительно отличающаяся от его других посланий. В трех его Пастырских посланиях встречается всего 902 слова» (Leon Morris, NewTestamentTheology, Academic Books, Zondervan, 1990, c - 21), «Из них 306 вообще не встречаются в его других посланиях. С другой стороны, в посланиях Павла к церквам ветречается 112 различных частиц или энклитик (непереводимых слов), но ни одна из них не встречается в его Пастырских посланиях» (William Barclay on the Pastoral Epistles, с 11).

11 «Греческий язык Первого послания Петра отточен, красив и благороден; один из лучших в Новом Завете. Греческий язык Второго послания претенциозен, как будто в стиле барокко» См. Michael Green, The Second Epistle General of Peter and the General Epistle ofJude, с 16.

12 «Словарный запас и литературный стиль Книги Откровение значительно отличается от таковых в Евангелии от Иоанна. В ней отмечается необычная степень свободы в обращении с языком, что касается выбора слов и синтаксиса, в то время как Евангелие, что касается использования языка, являет собой образец хорошего тона. The SDA Bible Dictionary, с. 938.

«Не представляет особого труда увидеть лингвистическую илитературную разницу, существующую между Книгой Откровение, написанной, вероятно, тогда, когда Иоанн находился в одиночестве на Патмосе, и Евангелием от Иоанна, написанным с помощью одного или нескольких соработни-ков в Ефесе». The SDA Bible Commentary, Vol. 7, с. 720.

Рон Грейбилл, «Исторические трудности в „Великой борьбе"», White Estate, January 30,1978, пересмотрено в июне 1982 г. В письме Хаскеллу Уильям Уайт писал: «Что касается трудов моей матери, она никогда не хотела, чтобы наши братья рассматривали их как авторитетные в области истории». Письмо датировано 31 октября 1912 г. и подписано Уильямом Уайт и его матерью.

Письмо Уильяма Уайт Ф.М. Уилкоксу, 27 апреля 1915 г. DF 107d. Курсив наш.

 

просмотров: 644 | книги

Напечатать


Поделиться с друзьями:

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.