Слушаем: Делиб: Вальс из балета «Коппелия». — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Слушаем: Делиб: Вальс из балета «Коппелия».

2021-03-17 199
Слушаем: Делиб: Вальс из балета «Коппелия». 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

                               «Пиццикато» из балета «Сильвия». «Кукла».

                                 Задание 35. Испания. Романс. Серенада.

  Что-то мы с вами задержались во Франции, пора отправляться дальше. Итак, сегодня перед нами

Испания -- страна, населенная гордыми и открытыми людьми. История Испании непроста: в 8-м веке ее

   завоевали арабы, пришедшие из Африки. Долгие века испанцы отчаянно боролись за свое освобождение, и

только в 15-м веке смогли окончательно изгнать завоевателей. Правда, за это время арабская культура

успела впитаться в испанскую и очень обогатила ее. Прекрасным памятником, оставшимся от арабов,

является Альгамбра – огромный комплекс с дворцами, садами и фонтанами.  

 В то время Испания имела огромную армию, состоящую из храбрых рыцарей. В свободное от войн время

рыцари устраивали турниры (поединки), а победу в них посвящали своей даме. В награду за победу дама

могла подарить рыцарю, например, платочек, вышитый собственными руками. Ну а рыцарю полагалось

сочинять и петь песни в честь своей дамы. И вот тут-то рыцаря и подстерегали проблемы.

   Согласитесь, не каждый может сочинить красивую песню, поэтому часто рыцари просили об этом

композиторов. Но в то время – в 15-м веке – композиторы обычно были священниками и писали музыку на

латинском языке. Латинский язык – это «мертвый язык». Когда-то давно на нем говорили в Древнем

Риме, но древнеримская империя исчезла почти две тысячи лет назад, и не осталось ни одного народа,

говорящего по-латыни. Знали латынь только образованные люди: ученые, врачи, священники – ведь даже

Библия в то время печаталась только на латинском языке. При этом далеко не все рыцари знали латинский  

язык, как и их дамы. И что же – рыцарь должен петь песню, в которой ни он, ни дама не понимают ни слова?!  

А ведь ему так хочется, чтобы она  услышала, как он любуется ее неземной красотой!

  И вот однажды какому-то рыцарю пришла в голову идея – а не попросить ли композитора написать песню

на родном, испанском языке. Мы не знаем, долго ли ему пришлось этого композитора уговаривать, но песня

все-таки была написана и спета для дамы. Она, надо полагать, была потрясена до глубины души. Все

остальные дамы потребовали от своих рыцарей впредь петь такие же понятные песни. Этим песням даже

дали особое название – «РОМАНС». Почему? В то время испанский язык называли «романским», поэтому

«романс» -- песня не на латыни, а на испанском языке. Очень быстро романсы распространились по всей

Европе, и в каждой стране их пели на своем языке.

За 500 лет существования романсов их было написано, наверное, десятки тысяч: о любви и верности, о

ревности и разлуке, есть романсы о природе и философских размышлениях. Пишут романсы и в наше

   время. Мы с вами слушаем романс современного российского композитора Алексея Рыбникова «Я тебя

никогда не забуду». Это отрывок из рок-оперы под названием «Юнона и Авось».     «Ты меня на рассвете

разбудишь, проводить необутая выйдешь,  Ты меня никогда не забудешь, ты меня никогда не увидишь.

Заслонивши тебя от простуды, я подумаю: Боже Всевышний,   Я тебя никогда не забуду, я тебя никогда не увижу.

Не мигают, слезятся от ветра безнадежные карие вишни.  Возвращаться — плохая примета, я тебя никогда не увижу.»

    Еще один вокальный жанр, родившийся в Испании – СЕРЕНАДА. Слово «sera» означает «вечер», «серенада» -- вечерняя или ночная песня, которую пел мужчина под окном или под балконом любимой женщины. Обычно в серенаде он просит ее выглянуть в окно или выйти на балкон.

«На призыв мой тайный, страстный, о, друг мой прекрасный,

Выйди на балкон. Как красив свод неба атласный

И звездный и ясный струн печален звон»

Самостоятельное чтение: в основе рок-оперы «Юнона и Авось» реальная история, произошедшая около двухсот лет назад, о любви русского графа Николая Резанова и юной дочери   испанского коменданта города Сан-Франциско в Северной Америке (приготовьте носовой платок!). Резанов был руководителем первой русской кругосветной экспедиции, его полюбила 16-летняя Кончита Аргуэльо, с которой они обручились. Но Резанов был вынужден вернуться в Россию, чтобы просить разрешение на брак с иностранкой. Однако по дороге он тяжело заболел и умер. Кончита не верила доходившим до неё сведениям о смерти жениха и ждала его. Через 35 лет, узнав точные подробности его гибели, она дала обет молчания, а через несколько лет ушла в монастырь.  А через 150 лет после ее смерти, в 2000 году, горсть земли с её могилы привезли на могилу Резанова, чтобы возложить к белому кресту, на одной стороне которого выбиты слова «Я тебя никогда не забуду», а на другой — «Я тебя никогда не увижу». А почему же «Юнона и Авось», спросите вы? Так назывались парусные корабли, на которых плыла экспедиция Резанова.

Если вы хотите узнать, о чем рассказывается в опере «Пертская красавица», можете самостоятельно

прочитать в Википедии. Тот, кто сможет понять и кратко рассказать ее содержание, достоин памятника.

  Вопросы к уроку: 1.Чем необычна история Испании? 2. Почему романс так называется? 3. Что такое

            серенада?  4. Что общего и в чем отличие романса и серенады? 5. О чем рок-опера «Юнона и Авось»?

Слушаем: Рыбников. Романс из рок-оперы «Юнона и «Авось».

               Бизе. Серенада Смита из оперы «Пертская красавица»     

                                   Задание 36. Испания. Сарабанда. Пассакалья. Павана.

Сегодня мы познакомимся со старинными бальными испанскими танцами. Они очень отличаются от танцев других стран: в них совсем нет безудержной веселости или легкомыслия. Ведь даже придворная одежда испанцев была очень строгой: часто любимым цветом был черный, дамы были затянуты в корсет, платья оставляли открытыми только лицо и кисти рук. В такой одежде не попрыгаешь! Пары могли только чинно, степенно, неторопливо передвигаться по залу. У этих танцев много общего: все они родились примерно 500 лет назад, темп танцев медленный,   характер торжественный.  

              САРАБАНДА.

В переводе это слово означает «священное шествие». Первоначально под звуки сарабанды люди выходили из церкви после службы. Потом танец-шествие перебрался во дворцы знатных людей. Характер сарабанды строгий, даже траурный.

Очень часто в сарабанде соблюдается определенный ритм:

    

 

 

                                                                     ПАССАКАЛЬЯ.

А перевод этого слова – «проходить по улице». Под звуки этого танца провожали гостей. На балу пассакалья была последним танцем, во время нее гости постепенно, пара за парой, покидали бал. А еще пассакалья была траурным шествием: под ее музыку хоронили умерших. И звучит этот танец очень трагично и скорбно.

              ПАВАНА.

Предполагают, что название этого танца произошло от слова «пава» -- «павлин». В отличие от сарабанды и пассакальи, павана – более плавный танец, не такой скорбный и торжественный, но тоже медленный. А еще павану никогда не танцевали много пар одновременно, а только одна или две. Обычно начинали танец король с королевой, затем к ним присоединялся наследный принц со своей женой. Потом первая пара прекращала танцевать, на ее место вступала следующая и так далее.

     

Самостоятельное чтение: мы послушали сегодня три испанских танца, но композиторы, которые их написали, не были испанцами. Гендель – немецкий композитор, знакомство с ним у нас еще впереди. Габриэль ФорЕ – француз. А вот с ним, возможно, мы больше не встретимся. Хотя, как знать….

Вопросы к уроку: 1. Вы еще помните, с какой страной мы сейчас знакомимся?

                              2. Что общего у этих танцев и чем они отличаются?

                              3. Танцевали ли эти танцы крестьяне?

                              4. Что вы можете сказать о композиторах, написавших эту музыку?

  Слушаем: Гендель «Сарабанда», «Пассакалья».

                    Форе «Павана».

                                   Задание 37. Испания. Хабанера. Арагонская хота. Болеро.

На прошлом уроке мы говорили об испанских бальных танцах. А сейчас очередь народных танцев.  

                                      ХАБАНЕРА.

История этого танца необычна. Родился он на Кубе (это остров недалеко от Америки, когда-то Куба была колонией Испании). Столица Кубы – Гавана, или, по-испански Habana. Как вы догадываетесь, танец получил название от названия города. Вскоре хабанера «перелетела» через океан и обосновалась в Испании. Темп ее умеренный, а вот характер очень страстный.

Самую знаменитую в мире хабанеру написал французский композитор Жорж Бизе. Ее поет и танцует главная героиня оперы «Кармен»:

«У любви как у пташки, крылья, Её нельзя никак поймать. Тщетны были бы все усилья, но крыльев ей нам не связать. Всё напрасно – мольба и слёзы, и страстный взгляд, и томный вид, безответная на угрозы, куда ей вздумалось - летит. Любовь свободна, век кочуя, законов всех она сильней. Меня не любишь, но люблю я, так берегись любви моей! Меня не любишь ты, так что ж, зато тебя люблю! Тебя     люблю я, берегись любви моей!».

Обратите внимание, в течение всей хабанеры в басу повторяется

 ее характерный ритм:
                 АРАГОНСКАЯ ХОТА
Хота – название испанского народного танца. Арагон – один из районов Испании. Есть еще Каталонская и Кастильская хота (по названию других районов). Это оживленный танец, который исполняется с кастаньетами (кстати, это национальный испанский инструмент). Часто хоту еще и поют, причем не только о любви, но и о семье, политике и религии! 

Характерный ритм хоты:

Около 200 лет назад русский композитор М.И Глинка, очень любивший путешествовать, приехал в Испанию. Ему так понравилась эта страна и ее жители, что Глинка решил познакомиться с культурой Испании: учил испанский язык, пытался играть на кастаньетах, приглашал к себе народных музыкантов, гитаристов и певцов и записывал услышанные мелодии. Вернувшись в Россию, Глинка написал две оркестровые пьесы, в которых использовал испанскую музыку. Это «Арагонская хота» и «Воспоминание о летней ночи в Мадриде».                                                  

                                       БОЛЕРО

Так же как хабанера и хота, болеро появилось около 200 лет назад. Танец этот очень горделивый, в умеренном или быстром темпе. В Испании его танцуют под звуки гитары и барабана, с кастаньетами или прищелкиванием пальцев. Характерная особенность

болеро – это его ритм:                                                                 

В балете «Лебединое озеро» П.И. Чайковского есть испанский танец. Его исполняет на балу девушка из Испании среди невест из других стран – Польши, Венгрии, Италии. Одну из них должен выбрать принц себе в жены. Но мы-то знаем что он уже любит Одетту – принцессу лебедей… И хотя Чайковский назвал танец просто «испанским», это настоящее болеро!  

Но, конечно, самое знаменитое в мире болеро написал французский композитор Морис Равель. Его мать была испанкой, поэтому Равель часто обращался к испанской музыке. В этом произведении, которое звучит около 15 минут, все время повторяется одна мелодия. Она переходит от инструмента к инструменту, начинаясь   очень тихо, постепенно становясь все громче и громче, и, наконец, завершаясь ослепительным финалом.  

     Самостоятельное чтение: сюжет оперы «Кармен» основан на «любовном треугольнике»: простой солдат Хозе

  влюбился в цыганку Кармен. Ради нее он дезертировал (бежал с военной службы), но она предпочла ему красавца

тореадора Эскамильо. Как мы с вами уже знаем, испанцы – люди очень страстные и гордые, так что вряд ли эта

история закончится тихо и мирно… (Продолжение будет через три года, ждите…)

Вопросы к уроку: 1. Когда появились эти танцы? Какой из них связан с названием города? Какой темп в этих

              танцах? Как вы думаете, что в них общее? Запомните ритм каждого танца и потренируйтесь его простучать.

2. Почему Глинка и Равель писали испанские произведения? Чем необычно «Болеро» Равеля?

3. В характере какого танца написан «Испанский танец» в балете «Лебединое озеро»?

  Какой знаменитый номер из этого балета мы слушали в первом классе?

4. Что вы знаете об опере «Кармен»? В какой опере у нас уже был «любовный треугольник»? (задание № 18)

5. Срочно узнайте, кто такой «тореадор»!

  Слушаем: Бизе «Хабанера». Глинка «Арагонская хота».

                 Чайковский «Испанский танец». Равель «Болеро»

                                      Задание 38. Испания. Сарасате, де Фалья.

  Сегодня пришла, наконец, пора познакомиться с испанскими композиторами. А то вдруг

вы подумаете, что в Испании их не было… Пабло САРАСАТЕ  – великий испанский

скрипач и композитор. Он жил около 150 лет   назад. Отец Сарасате был военным

капельмейстером (дирижером). Мальчик начал играть на скрипке в 5 лет, а в 8 дал свой

первый концерт. Местное общество проявило большой  интерес к юному виртуозу: одна из

богатых дам дала ему денег на учебу в Мадриде. Вскоре Сарасате выступил перед испанской

королевой, которая подарила ему скрипку работы Страдивари.

   Сарасате писал музыку только для скрипки. Самое знаменитое его произведение – «Цыганские напевы». У этой музыки интересная история. В Испании очень много цыган, по традиции часто играющих на скрипке. Так что Сарасате наверняка слышал цыганские мелодии еще в детстве. Но по-настоящему он заинтересовался этой музыкой в Венгрии, во время своих многочисленных гастролей по всему миру (кстати, только в России он побывал 4 раза!). В Венгрии тоже много цыган (об этом мы  

 говорили, когда знакомились с этой страной и Ференцом Листом). Вот к Листу, познакомив-

 шись с ним, и обратился Сарасате с просьбой прислать ему образцы цыганских мелодий.

  Лист выполнил просьбу, и на основе этих мелодий Сарасате написал «Цыганские напевы».

Через несколько лет Сарасате получил письмо от одного малоизвестного венгерского

композитора, который утверждал, что одна из мелодий в «Цыганских напевах» не народная, а

принадлежит его перу. Обычно в таких случаях композитор, у которого «украдена» музыка,

требует выплатить компенсацию. Но тут автор мелодии был так горд, что ее использовал

такой знаменитый композитор, что не стал требовать деньги, а только попросил, чтобы в

нотах было указано его имя. «Цыганские напевы» очень похожи на чардаш:

медленная, свободная первая часть и зажигательная танцевальная вторая.  

         Мануэль де ФАЛЬЯ жил около 100 лет назад. В детстве он учился игре на фортепиано

у матери. В юности Мануэль увлекался литературой и в 15 лет основал два литературных

журнала. Но через два года он услышал музыку Грига и решил стать композитором.

Казалось бы, при чем тут Григ? Вспомните, ведь Григ был первым норвежским

композитором. Именно ему впервые удалось отразить в музыке народные норвежские

напевы, передать дух своего народа. И де Фалья решил сделать то же самое с испанской

музыкой.Он объединился с другими испанскими композиторами, писателями, художниками,

чтобы показать всему миру красоту испанского искусства. Самое знаменитое произведение

де Фальи – опера «Короткая жизнь».

    Самостоятельное чтение: Сарасате однажды прочитал в газете заметку, в которой музыкальный критик

назвал его гением. Сарасате покачал головой: «В течение тридцати семи лет я не менее двенадцати часов в

день упражняюсь в игре на скрипке, а теперь этот человек называет меня гением!»

  Опера «Короткая жизнь» рассказывает о любви бедной девушки-цыганки к богатому юноше. Она не верит,

когда ей говорят, что он обманывает ее, а сам собирается жениться на богатой невесте. В день свадьбы

героиня приходит к дому своего возлюбленного, но он делает вид, что не узнает ее. И тут она....     

 

    Вопросы к уроку: 1. Кто такой капельмейстер? 2. Какую помощь получил Сарасате в юности?

2. Чем необычна история «Цыганских напевов»? 3. На какой венгерский танец похожа эта музыка?

4. Почему Сарасате так отреагировал на газетную заметку?

5. Всегда ли люди сразу находят свое призванье? Расскажите на примере де Фальи. Музыка какого

композитора изменила жизнь де Фальи? Какую цель в жизни он себе поставил?

  6. Расскажите сюжет оперы «Короткая жизнь» и придумайте ее окончание.     

      Слушаем: Сарасате «Цыганские напевы».

                       Де Фалья «Испанский танец» из оперы «Короткая жизнь».

    Задание 39. Испания. Альбенис. Родриго. Фламенко. Португальское фаду.

Продолжаем наше знакомство с испанскими композиторами. Исаак Альбенис жил около 150 лет назад.

  Он написал несколько сюит (сборников пьес) для фортепиано. Все пьесы в этих сюитах посвящены разным

районам или городам Испании: Гранаде, Каталонии, Севилье, Астурии, Арагону, Кастилии и др.  И хотя это

   пьесы для фортепиано, Альбенис мастерски изображает в них звучание гитары – национального испанско-

го инструмента. Одна из самых знаменитых пьес – «Астурия», иногда ее еще называют «Легенда».  

   Хоакин Родриго прожил долгую жизнь и умер в 1999 году. Его самое знаменитое произведение –

«Аранхуэсский концерт». Аранхуэс – пригород Мадрида, там расположена знаменитая загородная

резиденция испанских королей: прекрасный дворец с парком, построенный по подобию французского

Версаля. Родриго со своей женой провели здесь первый месяц после свадьбы. Мы знаем, что концерт –

произведение для солирующего инструмента с оркестром. В нем 3 части (быстрая, медленная, быстрая).

   «Аранхуэсскийконцерт» написан для гитары с оркестром. Композитор столкнулся с серьезной проблемой:

гитара звучит довольно тихо, и на фоне всего оркестра ее просто не будет слышно. Поэтому здесь гитара ни

разу не выступает со всем оркестром, но только совместно с небольшими группами негромко звучащих

инструментов. Самая знаменитая часть из этого концерта – вторая. Ее часто исполняют не только в

переложении для разных инструментов, но даже поют.

Ну и конечно, говоря об Испании, нельзя не сказать о ФЛАМЕНКО. Это знаменитый стиль пения, танца и игры на гитаре. Родилось оно еще во времена завоевания Испании маврами. В нем соединились черты арабской, цыганской и испанской культуры. Это очень гордая, страстная и даже трагическая музыка. Обычно фламенко танцует женщина в традиционном испанском платье, иногда с шалью и веером. Она хлопает в ладоши, прищелкивает пальцами и каблуками.

Фламенко так своеобразно, что его почти невозможно передать нотами, поэтому искусство как гитариста, так и танцора и певца передается «из рук в руки» -- от мастера к ученику.

 

    Рядом с Испанией находится небольшая страна Португалия. В ней есть свой национальный музыкальный стиль – ФАДУ. В отличие от фламенко, фаду чаще поют, чем танцуют, а в аккомпанементе участвует португальская гитара. Слово «фаду» означает «судьба», а основное содержание песен – принятие горькой судьбы. Исполнитель фаду называется «фадишта». Родилось фаду около 200 лет назад и первоначально его исполняли бедняки, но постепенно фаду полюбили все португальцы.

 

 

Самостоятельное чтение: Исаака Альбениса можно назвать «маленьким беглецом». Первый раз он сбежал

из  дома в 9 лет! Тогда его удалось вернуть. А через три года мальчик вновь совершил побег, на этот раз

удачный, и не куда-нибудь, а в Южную Америку! К тому времени Исаак уже прекрасно играл на фортепиано,

так что деньги на билет юному музыканту собрали пассажиры парохода, которых он покорил своей игрой.

    Хоакин Родриго в три года переболел дифтерией и полностью ослеп! Но, несмотря на это, он прожил

долгую жизнь, написал очень много музыки и вел активную общественную деятельность.

    Знаменитый испанский гитарист Пако де Лусия умер совсем недавно -- в 2014 году. Отец дал ему в руки

гитару в три года и заставлял заниматься по 12 часов в день. Пако де Лусия был настоящим виртуозом – но

при этом совсем не знал нот и всю жизнь играл по слуху.

 

Вопросы к уроку: 1. Чем необычно детство Альбениса? Что входит в его сюиты? Они написаны для гитары?

  2. Какое несчастье случилось с Хоакином Родриго? Как вы думаете, это помешало ему реализовать себя?  

      Какое его самое знаменитое произведение? Почему оно так называется? С какой проблемой столкнулся

      Родриго при сочинении этого произведения? Кто еще написал много произведений в этом жанре?

  3. Что вы знаете о фламенко и фаду? Есть ли у них что-то общее?

  4. Почему Пако де Лусия – самый необычный виртуоз в мире? А у кого еще был такой же «добрый» отец?


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.116 с.