Термин (лат. terminus – граница, межа, предел) – слово или словосочетание, обозначающее понятие, которому можно дать точное определение (дефиницию). — КиберПедия 

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Термин (лат. terminus – граница, межа, предел) – слово или словосочетание, обозначающее понятие, которому можно дать точное определение (дефиницию).

2021-04-18 105
Термин (лат. terminus – граница, межа, предел) – слово или словосочетание, обозначающее понятие, которому можно дать точное определение (дефиницию). 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Номенклатура (лат. «роспись имен») – классифицированный перечень названий; продукции; терминов и т. д. Для номенклатуры нельзя построить дефиницию, она заменяется описанием (Д әүләт салым инспекциясе - Государственная налоговая инспекция; автомобиль – термин, ВАЗ, ГАЗ, Волга – номенклатурное наименование).

Стремление к краткости обусловливает обращение к аббревиатурам (МЧС, ЛДПР, ЧП, СНГ, УГИБДД МВД РТ), сложносокращенным наименованиям (Минздрав, Минфин).

Деловые тексты отличаются употреблением слов и выражений, не принятых в других стилях (вышеуказанный, нижеподписавшийся, надлежащий, воспрещается, мера пресечения, истец, ответчик, занять должность, допустить брак…).

Фразеологизированные сочетания типа «оказать помощь» употребляются вместо соответствующих глаголов («помочь»): произвести ремонт – отремонтировать ремонт ясарга - ремонтларга,

произвести расследование – расследовать «тикшерерг ә - тикшерү үткәрергә”

 

Фразеология официально-делового стиля лишена экспрессивности: сфера применения - кулланылыш сферасы,  иметь значение - мәгънә белдерү, играть роль - роль уйнау, причинить ущерб - зыян китерү.

Регулярное употребление таких слов и выражений, не имеющих синонимов, способствует точности речи, исключает инотолкования.

 

Морфология официально-делового стиля. Речь официально-деловых текстов носит именной характер: абсолютное преобладание имен над глаголами (на каждую тысячу слов 60 глаголов), употребление отглагольных оборотов и слов (употребление устойчивых оборотов речи с отглагольными существительными, синонимичными глагольным формам: произвести ремонт – отремонтировать, произвести расследование – расследовать и др.). Одно и то же существительное может употребляться неоднократно в пределах одного предложения и в рядом стоящих предложениях, не заменяясь местоимением (текст любого закона).

Отбор местоимений своеобразен: не употребляются личные (я, ты, он, она, они), неопределенные; вместо указательных местоимений (тот, этот, такой…) используются слова данный, вышеуказанный, настоящий, соответствующий, известный, указанный, нижеследующий и др.

Существительные, обозначающие должности, звания, употребляются в форме м.р.: свидетель Иванова, бухгалтер Петрова, лаборант Сидорова, почтальон, профессор, ответчик и др.

Много глаголов-связок: является, становится, осуществляется; вместо глагольного сказуемого используется сочетание вспомогательного глагола с существительным, называющим действие: оказать помощь, проводить контроль, осуществлять заботу.

Предписующий характер официально-делового стиля, преобладание в нем констатирующего, описательного типов речи над повествованием и рассуждением определяют его статичность, вытеснение глагольных форм отглагольными существительными (выяснение, проверка …).

В официальной речи более употребительны неличные формы глаголов (причастия, деепричастия, инфинитив), которые часто выступают в значении повелительного наклонения: яклауга чыгарырга - рекомендовать к защите, кулланылыштан алырга - изъять из употребления (инфинитив долженствования).

 

Синтаксис отражает безличный характер речи: жалобы подаются прокурору шикаятьлр прокурорга тапшырыла, перевозка грузов производится

Синтаксические конструкции насыщены клишированными оборотами.

Предложения сложные, используются параллельные синтаксические конструкции, причастные и деепричастные обороты, длинные перечни однородных членов предложения.

Усложненность синтаксиса обусловлена стремлением к полноте и точности выражения. Она (усложненность) создается за счет большого количества распространителей, однородных членов.

Для синтаксиса официально-делового стиля характерен строгий и определенный порядок слов в предложении, что вызвано требованием логичности, последовательности, точности изложения мысли.

Стилистической особенностью деловой речи является также преимущественное использование косвенной речи (прямая – редко, только когда необходимо дословное цитирование законодательных актов и др. документов).

В оформлении текстов официально-делового стиля большую роль играют абзацное членение и рубрикация, а также реквизиты. Все это свидетельствует о грамотности составителя документа, его профессионализме и культуре речи.

 

 

Лекция № 6


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.