Либретто Андреа Леоне Тоттолы — КиберПедия 

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Либретто Андреа Леоне Тоттолы

2021-01-29 108
Либретто Андреа Леоне Тоттолы 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Действие происходит в Ирландии. Сальвини, итальянский художник, гостит у лорда Адельсона, своего большого друга. В том же замке живет Нелли, юная невеста лорда. Сальвини влюбляется в девушку и, воспользовавшись недолгим отсутствием друга, объясняется ей в своих чувствах. Но добродетельная Нелли не может пойти на предательство и решительно отвергает любовь Сальвини, повергнув его в отчаяние.

И туг появляется некий Страли, заклятый враг лорда Адельсона, возможно, его политический противник, который избирает наивного и пылкого Сальвини орудием дьявольской мести. Лорд Адельсон, вернувшись в замок, недоумевает, отчего в таком унынии пребывает его друг Сальвини, но интуиция, столь развитая у людей умных, подсказывает ему, что тот влюблен. Да, влюблен в Фанни, воспитанницу лорда, тоже художнику, и, возможно, ученицу Сальвини. Желая помочь другу, Адельсон соглашается выдать Фанни замуж за Сальвини, не подозревая, что своим решением только усложняет ситуацию.

Нелли могла бы рассказать жениху о не совсем честном поступке художника, но великодушно скрывает это. Ее благородное молчание вызывает у Сальвини жгучие угрызения совести. Когда же не без участия коварного Страли в комнате Нелли вспыхивает пожар, от которого она может погибнуть, Сальвини бросается в огонь и спасает невесту друга не только от пламени, но и от пистолетного выстрела, потому что Страли, видя, как жертва ускользает из рук, в упор стреляет в неё. Страли искупает свою вину, дружба Адельсона и Сальвини становится ещё крепче. Художник женится на Фанни. Вместе с нею он вернётся в

Италию, где напишет картины, сделающие его бессмертным.

 

Адриана Лекуврёр

Опера в четырёх действиях

 

Действующие лица

Адриана (сопрано)

Морис/Маурицио (тенор)

Мишонне (баритон)

Принцесса Бульонская (меццо‑сопрано)

Принц Бульонский (бас)

Аббат де Шазей (тенор)

Действие происходит в Париже в 1730 году.

Действие первое. В театре "Комеди Франсез" режиссёр Мишонне и труппа театра готовятся к вечернему спектаклю "Баязет"

по Расину. Актриса Адриана проговаривается режиссёру, что влюблена в неизвестного молодого офицера. Она не подозревает, что это граф Саксонский Морис. Его любит также принцесса Бульонская. Граф вынужден отменить встречу с Адрианой, так как получил письмо от принцессы о свидании (это письмо передала по просьбе принцессы одна актриса, которой покровительствует принц Бульонский). С помощью своего друга аббата принц узнаёт о письме и, полагая, что оно от его возлюбленной, решает вывести её и Мориса на чистую воду, пригласив на то же время в замок (где должно состояться свидание) гостей, среди которых и Адриана.

Действие второе. Встретившись, Морис говорит принцессе, что готов предложить ей дружбу, а сердце отдано другой.

Внезапно появляются принц с аббатом, принцесса прячется, возмущённый принц обвиняет Мориса, что тот здесь с любовницей, но граф отвергает обвинения. Вошедшая Адриана с удивлением узнаёт, что её возлюбленный – граф. Оставшись наедине, Адриана и Морис объясняются в любви. Морис умоляет актрису о помощи. Необходимо устроить побег принцессы из замка. Он уверяет актрису, что встречался с ней по политическим мотивам.

Действие третье. Приём у принца Бульонского. Адриане кажется, что Морис холоден с ней, она понимает, что принцесса является её соперницей. Между ними происходит ссора из‑за взаимной ревности. Когда принц просит Адриану выступить перед гостями, актриса читает монолог Федры из трагедии Расина, где героиня упрекает себя за неверность. Все гости понимают прозрачный намёк. Принцесса оскорблена и клянётся отомстить.

Действие четвертое. К Адриане домой приехал Мишонне, её верный друг, любящий её. Он пытается успокоить актрису, которая решила оставить сцену. Благородный режиссёр выкупил на деньги, полученные в наследство, заложенные актрисой драгоценности. Друзья, сочувствующие актрисе, присылают ей подарки. Служанка приносит шкатулку с новым подарком и надписью "От Мориса". В ней увядшие фиалки. С горечью прижимает Адриана букет к лицу. Входит граф. Он просит Адриану простить его. Внезапно ей становится плохо. Она понимает, что цветы отравлены. Морис догадывается, что их прислала принцесса. Адриана начинает бредить, ей чудится, что она вновь на сцене. Умирая, она падает на руки к Морису и подхватившему её бездыханное тело верному Мишонне.

 

Аида

Опера в четырёх действиях

Либретто А. Гисланцони

 

Действующие лица

 

Фараон (бас)

Амнерис, его дочь (меццо‑сопрано)

Аида, эфиопская рабыня (сопрано)

Радамес, начальник дворцовой стражи (тенор)

Рамфис, верховный жрец (бас)

Амонасро, царь Эфиопии, отец Аиды (баритон)

Гонец (тенор)

Первая жрица (сопрано)

 

Действие происходит в Мемфисе и Фивах во времена владычества фараонов.

Действие первое. Картина первая. Тронный зал во дворце фараона и Мемфисе. Верховный жрец Рамфис сообщает начальнику дворцовой стражи Радамесу тревожную весть: царь Эфиопии со своими воинами вновь перешёл границу Египта.

Рамфис направляется в храм Изиды спросить богиню, кому выпадет честь возглавить поход египтян. Радами в смятении. О, избери, богиня, его – он не посрамит родного города! После победы Мемфис предложит ему любую награду. Но Радамес вместо всех сокровищ попросит юную Аиду, рабыню дочери фараона Амнерис.

О чём мечтает Радамес? – спрашивает Амнерис, появляясь в зале в сопровождении Аиды. Страстно влюблённая в начальника дворцовой стражи, дочь фараона нередко замечает его нежные взгляды, устремлённые на Аиду. Неужели Радамес предпочёл ей рабыню?

В зал входит фараон, окружённый жрецами, стражей, толпой придворных. Он собрал всех сюда, чтобы выслушать донесения с границы. Зовут гонца, и тот подтверждает тревожную весть: царь Эфиопии Амонасро вторгся со своими полчищами в пределы Египта, захватил Фивы, грозит Мемфису!

По залу проносится рокот возмущения, переходящий в радостный гул, когда фараон возвещает: "В бой! Гибель врагам!" Все приветствуют Радамеса, он поведёт полки Египта. Так повелела богиня Изида.

Лишь Аида не может вымолвить ни слова. Страшное испытание послала ей судьба! Никому во дворце не известно, что она – дочь царя Эфиопии Амонасро. Если победит отец – погибнет Радамес, которого она беззаветно полюбила. Если боги даруют удачу Радамесу – будут повержены её отец, братья. Горе ей!

Происходит торжественный обряд посвящения Радамеса.

Картина вторая. Храм бога Ра в Мемфисе. У подножья алтаря склонился Радамес. Из глубины храма доносится голос жрицы, возносящей моление богу Ра. Над головой полководца развёртывается серебряное покрывало. Рамфис передаёт ему меч – достойное оружие предков. Всесильный Ра поможет Радамесу разбить врагов.

Действие второе. Картина первая. Покои Амнерис. Рабыни украшают дочь фараона к предстоящему празднеству – триумфальной встрече Радамеса.

Разгром неприятеля, близкое свидание с победителем радуют Амнерис. И всё же лёгкое облачко беспокойства мешает ей насладиться мечтами о счастье. Аида… Только ли участь разбитых наголову эфиопов заставляет её лить слёзы'?

Отослав невольниц, Амнерис зовёт рабыню. Выражая Аиде притворное участие и рассчитывая внезапной новостью вырвать у неё признание, Амнерис сообщает ей о смерти Радамеса.

Аида не может скрыть отчаяния. Амнерис продолжает игру. "Я пошутила, – говорит она, усмехаясь. – Радамес не умер…" Не в силах овладеть собой, Аида падает на колени и благодарит богов. Амнерис в бешенстве: презренная рабыня смеет соперничать с нею – дочерью фараона.

Аида едва не признаётся в том, что она тоже царская дочь! Вовремя спохватившись, она опускается к ногам Амнерис, моля о прощении. Однако все мольбы бесполезны. Рабыня забудет Радамеса или умрёт!

Картина вторая. Огромная площадь в освобождённых Фивах заполнена народом. На трон, воздвигнутый у храма, поднимается фараон с дочерью. Вокруг размещаются жрецы, свита, дворцовая стража. Поодаль – рабы. Среди них Аида.

Празднество начинается парадным шествием. Под звуки торжественного марша мимо трона проходят войска египтян. Наконец появляется тот, кого так нетерпеливо ждут. "Слава герою! Слава!" – несётся по площади. Фараон обнимает победителя: "Требуй, что пожелаешь!" Амнерис, увенчав избранника лавровым венком, указывает ему место рядом с собой.

Аида в отчаянии. Униженная, затерявшаяся среди рабов, она убеждена, что забыта Радамесом.

Мимо трона проводят пленных. Печальную процессию замыкает Амонасро. "Отец в кандалах?" – и Аида, забыв о себе, бросается ему на шею. "Не выдавай", – шепчет ей Амонасро. Назвавшись одним из военачальников, он утверждает, что царь эфиопов убит. Он сам был тому свидетелем. Амонасро, Аида и пленники молят победителей о милосердии.

"Пощады!" – взывает народ. "Пощады!" – плачет Аида. "Пощады!" – падают ниц побеждённые. Однако Рамфис, а за ним и жрецы, требуют казни. Их воля – воля богов. Но Радамес, которому обещано всё, что он пожелает, просит освободить пленных.

Верховный жрец вынужден уступить. Единственно, чего ему удаётся добиться, – это оставить Аиду и её отца заложниками. В заключение празднества фараон провозглашает, что отдаёт руку дочери освободителю Египта.

Смятение овладевает душой Радамеса. Одна слеза Аиды ему дороже всех алмазов Амнерис!

Действие третье. Берег Нила. Луна ярко освещает поверхность воды, пальмы, храм Изиды. Причаливает лодка. Из неё выходят верховный жрец, Амнерис и несколько женщин. Они направляются в храм, чтобы испросить согласие богини на брак дочери фараона.

Тайно наблюдающая за ними Аида испуганно глядит им вслед. Она ждёт Радамеса. Если это их последнее свидание, в водах Нила найдёт она забвение от своих страданий.

Появляется Амонасро. Он следил за дочерью, и теперь знает всё: о её любви, её страданиях, о том, что она должна встретиться с Радамесом. Разве она не хочет снова стать свободной? Увидеть родину? Повергнуть Амнерис? Она любит Радамеса? Что ж, царевна, как равная, протянет ему руку. Они будут счастливы на родине Аиды.

Затаив дыхание, Аида смотрит на отца. Кто в силах подарить ей такое счастье? "Ты сама!" – отвечает Амонасро. Эфиопы снова восстали. Чтобы их сломить, Радамес опять поведёт на них войска. Аида должна выпытать у него, какой дорогой пойдут египтяне.

Аида отказывается. Отец напоминает о родине, матери, братьях. Проклинает. Грозит. Наконец с издёвкой бросает ей в лицо:

"Презренная раба!" Аида гордо поднимает голову. Нет, она не раба! Она согласна.

Амонасро прячется. Появляется Радамес. Он клянётся Аиде, что любит только её. Возвратившись после похода, он упросит фараона расторгнуть помолвку с Амнерис. Аида сомневается, что это ему удастся. Дочь фараона не ступит ей Радамеса – их ждёт гибель. Есть иной выход – бегство.

Радамес поражён этой мыслью. Изменить отчизне? Никогда! Но Аида молит, и он уступает ей. Надо бежать, опередив войска.

Армия пройдёт через ущелье Напата. Внезапно Радамес замечает в тени пальмы человека: "Кто это? Кто нас подслушал?.." Со словами: "Отец Аиды, эфиопский царь", – появляется Амонасро. Но не один Амонасро наблюдал за встречей влюблённых. Их разговор подслушала и дочь фараона. В гневе зовёт она стражу. "Бегите!" – кричит Радамес Амонасро. Аида с отцом исчезают.

"Я твой пленник, великий жрец", – говорит Радамес, обращаясь к Рамфису.

Действие четвертое. Картина первая. Зал во дворце фараона. Здесь же большая дверь, ведущая в подземелье: там жрецы судят особо важных преступников.

Амнерис одна у подземелья во власти противоречивых чувств. В ней борются любовь и ненависть. Она приказывает страже привести узника.

Вводят Радамеса. Амнерис обещает ему жизнь, свободу, богатство, если он откажется от Аиды, но Радамес не в силах забыть Аиду. Он готов идти за нею на смерть. "Так ты умрёшь, безумец!" – кричит исступленно Амнерис. По её знаку стража уводит Радамеса. С ужасом следит дочь фараона за жрецами, которые медленно спускаются по лестнице в подземелье, чтобы судить Радамеса. Приникнув к тяжёлой двери, Амнерис прислушивается к тому, что происходит в подземелье. Трижды вопрошают судьи Радамеса. Трижды Радамес отвечает им молчанием. Трижды взывает к богам рыдающая Амнерис. Суд свершился. По приговору жрецов Радамес будет заживо замурован в скале.

Жрецы выходят из подземелья. Амнерис бросается им навстречу. Тщетно она умоляет их пощадить Радамеса. "Он изменил, и он умрёт", – бесстрастно отвечают жрецы. "Палачи, проклинаю вас!" – кричит нм вслед Амнерис, падая без чувств.

Картина вторая. В мрачном подземелье томится Радамес, ожидая смерти. Его часы сочтены. Внезапно он слышит лёгкий шум и стон. Кто может быть с ним здесь, в этой каменной могиле? Перед ним стоит Аида. Тайно проникнув в подземелье, она решила разделить горькую участь любимого. Теперь их никто не разлучит. Обречённые на смерть, они впервые счастливы: они вместе.

А наверху, над ними, рухнув в безнадёжной молитве на каменные плиты храма, лежит в траурной одежде сражённая горем Амнерис.

 

Алеко

Опера в одном действии

Либретто по поэме А.С. Пушкина «Цыганы» составлено В. И. Немировичем‑Данченко

 

Первое представление состоялось 27 апреля 1893 г. в Москве, на сцене Большого Театра.

 

Действующие лица

Алеко… баритон

Молодой цыган… тенор

Старик (отец Земфиры)… бас

Земфира… сопрано

Старая цыганка… контральто

Цыгане.

 

На берегу реки раскинул свои шатры табор цыган. Тихо напевая, они спокойно и мирно готовятся к ночлегу. Старый цыган, отец Земфиры, вспоминает молодость и свою любовь, причинившую ему немало страданий. Совсем недолго его любила Мариула.

Через год ушла она с другим табором, бросив мужа и маленькую дочь.

Рассказ старика вызывает бурный отклик у Алеко. Он не простил бы измены и поэтому не может понять, почему старик не стал мстить неверной жене и её возлюбленному. Если он найдёт врага даже спящим над бездной моря он столкнёт его в бездну.

Речи Алеко глубоко чужды и неприятны Земфиры ещё недавно любившей его. Теперь этот человек, пришедший к ним в табор из другого мира, враждебен ей, его жестокость непонятна, любовь – постыла. Земфира не скрывает вспыхнувшей в ней страсти к молодому цыгану. Качая люльку она напевает песню о старом, ревнивом, нелюбимом муже. «Я песню про тебя пою», – говорит она Алеко. Наступает ночь и Земфира уходит на свидание.

Оставшись один, Алеко погружается в горькое, мучительное раздумье. С болью вспоминает он об ушедшем счастье. Мысль об измене Земфиры приводит его в отчаяние.

Только под утро возвращаются Земфира и молодой цыган. Навстречу влюблённым выходит Алеко. В последний раз молит он Земфиру о любви. Пытаясь смягчить её сердце, он напоминает, что ради любви Земфиры обрёк себя на добровольное изгнание из общества, в котором он родился и вырос. Но Земфира непреклонна. Мольбы Алеко сменяются угрозами. Охваченный гневом он закалывает молодого цыгана. Оплакивая смерть возлюбленного, Земфира проклинает злодейство Алеко. Алеко убивает и Земфиру. На шум сходятся цыгане. Им, ненавидящим казни и убийства, непонятен поступок Алеко.

Мы дики, нет у нас законов, Мы не терзаем, не казним, Не нужно крови нам и стонов, Но жить с убийцей не хотим, – говорит отец Земфиры. Цыгане уходят, оставляя Алеко, одинокого, охваченного безысходной тоской.

 

Альцеста

Опера в трёх действиях

Либретто Р. Казальбиги

 

Действующие лица

 

Адмет, царь Фессалии (тенор)

Альцеста, его жена (сопрано)

Геркулес, полубог (бас)

Аполлон, бог солнца (бас)

Главный жрец (бас)

Танатос, бог смерти (бас)

Эвандер (тенор)

 

Действие происходит в Фессалии в древней Элладе незадолго до Троянской войны.

Действие первое. Картина первая. Площадь перед дворцом царя Адмета. Из дворца выходит глашатай и сообщает собравшемуся народу, что царь умирает и нет надежды на его спасение. Народ предаётся скорби и печали. Появляется царица

Альцеста, супруга Адмета, с двумя детьми. Она скорбит вместе с народом и зовёт всех в храм Аполлона молить богов о сохранении жизни Адмета.

Картина вторая. Храм Аполлона. Жрецы и жрицы поют хором торжественную молитву. Храм мало‑помалу наполняется народом. Альцеста возносит горячие мольбы Аполлону о продлении жизни её супругу, царю Адмету. Начинается церемония жертвоприношения. На алтаре появляется огонь. Раздаётся голос оракула, который предсказывает, что царь Адмет обречён на смерть, если никто не пожертвует за него свою жизнь. Но на эту жертву никто не соглашается, и все постепенно покидают храм;

остаётся одна Альцеста. Она предлагает богам себя в жертву за супруга. Главный жрец заявляет ей, что боги принимают эту жертву. Альцеста прощается с землёй.

Действие второе. Зала в царском дворце. Народ радостно приветствует царя Адмета по случаю его выздоровления. Он тронут выражением народной любви к себе и благодарит всех присутствующих. Царь спрашивает, кому он обязан своим спасением.

Выступает Эвандер и сообщает царю приговор оракула. Адмет выражает скорбь по поводу того, что его жизнь должна быть куплена ценой жизни другого. В это время появляется грустная Альцеста. Адмет, заметив её печальное настроение, требует объяснений. После долгих колебаний Альцеста сообщает ему всю правду. Адмет заявляет, что без Альцесты жизнь теряет для него всякий смысл. Народ молит богов отвратить от царственной четы страшную судьбу.

Действие третье. Картина первая. Площадь перед царским дворцом. Народ печалится о судьбе Альцесты. Появляется полубог Геркулес. После долгого, полного геройских подвигов странствования он решил отдохнуть у своего друга, царя Адмета.

С удивлением он замечает вокруг себя печальные лица и узнаёт от Эвандера о судьбе Альцесты и о решении царя умереть вместе с ней. Геркулес вызывает на бой бога Ада, заявляя, что он не допустит смерти ни Адмета, ни Альцесты.

Картина вторая. Дикая скалистая местность перед входом в ад. Алтарь бога смерти Танатоса. Входит Альцеста. Она приносит жертву, моля подземных богов открыть ей вход в преисподнюю. Подземные боги заявляют ей, что её час пробьёт с наступлением ночи. С ужасом Альцеста замечает своего супруга, который приближается к алтарю. Супруги стараются отговорить друг друга от принятого решения. Пока они ведут беседу, наступают сумерки и, в конце концов, оба посвящают себя богу смерти. Появляется Танатос, окружённый подземными богами. Танатос выбирает только Альцесту, и по его приказанию подземные боги тащат её в Аид. Адмет собирается броситься вслед за ней, но в это время показывается Геркулес и силой удерживает его от безумного шага. Геркулес бросается ко входу в подземное царство, мощной рукой отбрасывает чудовищ, стерегущих врата ада, и проникает в преисподнюю. Вскоре оттуда доносится шум ожесточённой битвы, и Геркулес выходит победителем. Он возвращается вместе с Альцестой, отнятой им у Танатоса. Бог Аполлон, спустившийся на облаке, приветствует отважного героя и благословляет супругов на новую жизнь. К алтарю спешат Эвандер с царскими детьми и народ.

Узнав радостную весть об избавлении царя и царицы от смерти, народ предаётся веселью и ликованию.

 

Альцина

Опера в трёх действиях

Либретто А. Марки

 

Действующие лица

 

Альцина (сопрано)

Руджеро (сопрано)

Брадаманте (меццо‑сопрано)

Моргана (сопрано)

Оронте (тенор)

Мелиссо (бас)

Волшебница Альцина правит на острове, где она живёт вместе с сестрой Морганой и своим военачальником Оронте. Многих рыцарей, приехавших на остров, она превратила в странных, непохожих на людей, существ. Только своему нынешнему поклоннику Руджеро Альцина сохранила человеческий облик, Потерявший от Альцины голову, Руджеро совершенно забыл о своей невесте Брадаманте. Покинутая невеста, переодевшись в костюм собственного брата Риччардо, отправляется вместе со своим верным спутником Мелиссо на поиски возлюбленного. Неподалёку от острова Альцины они терпят кораблекрушение и оказываются в её владениях. Моргана, увидев "Риччардо", влюбляется в него, отвергнув Оронте, к которому раньше была благосклонна. Разгневанный Оронте с досады сообщает Руджеро, что Альцина влюбилась в "Риччардо", а Брадаманте с

Мелиссо пытаются убедить его в том, что мнимый соперник на самом деле никто иной, как его невеста. Наконец, всё распутывается. Альцина лишается своих волшебных чар, пленные рыцари обретают человеческий облик, а Руджеро возвращается к Брадаманте.

 

Африканка

Опера в пяти действиях

Либретто Э. Скриба

 

Действующие лица

 

Дон Педро, председатель совета португальского короля (бас)

Дон Диего, член совета (бас)

Инеса его дочь (сопрано)

Васка да Гама, флотский офицер (тенор)

Дон Альвар, член совета (тенор)

Великий инквизитор Лиссабона (бас)

Нелуско, невольник (баритон)

Селика, невольница (сопрано)

Верховный жрец Брамы (бас)

Анна, подруга Инесы (сопрано)

Действие происходит в Лиссабоне и на восточном (индийском) берегу Африки в юнце XV века.

 

Действие первое. Зала верховного королевского совета в Лиссабоне. Инеса, дочь адмирала дона Диего, приглашена сюда отцом, чтобы выслушать известия о её женихе, морском офицере Васко да Гама. Инеса мечтает о нём и вспоминает его прощальную песенку. Входят дон Диего и дон Педро. Диего объявляет дочери, что король выбрал ей в женихи дона Педро, председателя королевского совета, и велит eй заглушить любовь к Васко и подчиниться выбору короля и отцовской власти. Дон

Педро сообщает Инесе о смерти Васко да Гама при кораблекрушении экспедиции Диаца. Инеса трогательно оплакивает безвременную смерть возлюбленного. По знаку отца Инеса удаляется. Входят великий инквизитор, епископы, члены совета.

После общей молитвы дон Педро объявляет заседание королевского совета открытым. Обсуждается вопрос, следует ли послать новую экспедицию для открытия Индии вместо погибшей. Великий инквизитор осуждает Диаца и его безумную затею, окончившуюся гибелью эскадры. Дон Альвар предлагает совету выслушать одного моряка, спасшегося от крушения. Его вводят. Это оказывается Васка да Гама, попавший по ошибке в список жертв экспедиции. Дон Педро и дон Диего смущены.

Васко в волнении описывает гибель спутников Диаца и рассказывает, что он спасся чудом, что первым проник в неведомую страну и, несмотря на страдания и лишения, изучил этот чудный и богатый край. Он горячо стоит за снаряжение новой экспедиции и представляет дону Педро планы путешествия. На вопрос, чего он требует в награду, Васко восторженно отвечает.

"Бессмертия для меня!" Совет колеблется; мнения разделяются. Васко умоляет совет довериться ему и в доказательство существования Индии просит ввести вывезенных им из новой страны двух рабов. Вводят Селику и Нелуско. На требование президента назвать отчизну они упорно молчат. Мольба Васко трогает Селику, и она готова назвать свою родину, но Нелуско шепчет ей: "Молчи, царица!" и напоминает Селике о данной клятве не выдавать своего происхождения. Селика, возбужденная речами Нелуско, наотрез отказывается назвать своё отечество. Нелуско на все вопросы злобно отвечвает: "Heт!" Совет удаляет невольников. Васко уходит вслед за ними. В отсутствии Васко начинается бурное совещание. Дон Педро рассматривает представленные Васко планы и, поражённый открытием, решает воспользоваться гениальной мыслью Васко, намереваясь присвоить себе честь открытия новой страны. Духовенство в принципе против новых открытий; один дон Альвар защищает Васко. После голосования призывают Васко и объявляют ему, что совет, по воле короля, нашёл его предложение безумным и отверг представленный нм проект. Васко, возмущённый этим решением, осуждает невежество и пристрастие совета и в порыве негодования называет членов совета поборниками тьмы и палачами. Совет возмущается. Великий инквизитор требует осуждения оскорбителя. Общее смятение. Совет приговаривает Васко к пожизненному заключению.

Действие второе. Келья в тюрьме инквизиции. Васко спит. Влюбленная в него Селика стережет его сон и с тревогой думает, встретит ли ее любовь сочувственный отклик в его сердце. Васко во сне бредит об открытом им чудесном крае и зовёт Инесу.

Из слов, произносимых им во сне, Селика узнаёт о его любви к Инесе. Она убаюкивает его песней о своей далёкой родине и молит Браму дать ей силы потушить в себе пламень любви и, сокрушаясь, говорит, что ради Васко он забыла и родную страну, и народ, над которым она царила. Селина наклоняется, чтобы поцеловать Васко. В это мгновение показывается Нелуско.

Селика прячется за колонну. Нелуско со словами "За неё и за себя отомщу!" бросается с кинжалом нa Васко, собираясь убить его. Селика останавливает его. Нелуско объясняет свой поступок ненавистью к христианам; он хочет мстить за своё рабство.

Селика пытливо спрашивает, нет ли у него другой причины. Нелуско смущен. Селика властно повторяет свой вопрос. Тогда Нелуско, склоняя колено, говорит, что, убивая Васко, он хотел отомстить за унижение Селики и за позор отчизны. Он знает о страстной любви Селики к Васко, и это обстоятельство ещё больше усиливает его желание убить португальца. Мольбы Селики напрасны, и Нелуско снова бросается с кинжалом на Васко. Селика в страхе будит Васко. Нелуско прячет кинжал и отходит в сторону. Селика растерянно объясняет приход негра тем, что он принёс обед. По знаку Васко Нелуско тихо уходит. Васко скорбит об Инесе, клянётся хранить любовь к ней до гроба и, рассматривая карту, ищет путь в Индию. Селика поддерживает Васко в его планах открытия Индии и сама даёт ему указания о пути. Васко в восторге кричит "Победа!" и, обнимая Селику.

благодарит её. Селика счастлива. В келью входят дон Педро и Инеса и застают Селику в объятиях Васко, который, очнувшись, любовно приветствует Инесу. Селика в ярости бросается к своей сопернице, но Васко её удерживает, Взволнованная Инеса даёт Васко свёрток и говорит ему, что по её ходатайству он освобождён, и хочет удалиться. Васко, поняв ее подозрения, чтобы успокоить её, дарит ей Селику со словами: "Моя раба – и только! Её тебе дарю!" Дон Педро заявляет, что король назначил его начальником новой экспедиции для открытия Индии вместо Диаца, и сегодня он отправляется в путь вместе с Инесой. Васко укоряет дона Педро в том, что он похитил у него его планы и карты, а теперь похищает и славу; затем он требует объяснения у Инесы: по какому праву дон Педро уводит её. Инеса в смущение объясняет, что, желая спасти его, она купила его свободу ценой своей собственной: она обещала быть женой дона Педро. Васко проклинает весь мир и предаётся отчаянию, Нелуско предлагает дону Педро себя в кормчие, обещая указать ему верный путь. Дон Педро охотно принимает это предложение и покупает Нелуско у Васко. Он уходит, увлекая за собой Инесу. За ними следуют Нелуско и Селика.

Действие третье. Открытое море. На корабле дона Педро. Утренняя молитва. Дон Педро и дон Альвар совещаются о дальнейшем направлении пути эскадры. Дон Альвар выражает сомнение в надёжности кормчего Нелуско из‑за того, что он разбил о рифы уже два корабля, управляя эскадрой. Нелуско уверяет дона Педро в своей преданности, и дон Педро поручает ему управлять своим собственным кораблём. Нелуско торжествует: час мщения близок, и он погубит врагов. Со зловещей радостью он грозит европейцам гневом грозного владыки морей африканского бога бурь Амадастора. С вершины мачты раздаётся голос матроса, увещающий, что их обгоняет корабль под португальским флагом. Это оказывается корабль Васко да Гама, который пустился вдогонку за доном Педро. Приплывший на шлюпке Васко великодушно предупреждает Педро об опасности взятого направления, указывая на гибель Диаца в этих местах. Но дон Педро не верит и, иронизируя, говорит, что Васко не за тем пришёл. Напрасно Васко молит егo изменить направление; чтобы спасти его, он готов разделить с ним славу открытия. Дон Педро выражает уверенность, что Васко явился лишь ради Инссы. Ссора кончается тем, что Васко бросается на дона Педро с оружием в руках. Нелуско, всё время подслушивавший разговор, при крике дона Педро "Ко мне, сюда!"

бросается на Васко с несколькими матросами и обезоруживает его. Дон Педро приказывает матросам расстрелять Васко. Инеса и Селика. услышав голос Васко, выбегают из каюты и молят дона Педро о пощаде. Дон Педро непреклонен. Васко ведут наверх, на палубу. Приближается буря; небо темнеет. Раздаётся страшный треск: корабль ударяется о скалы. В это время палуба наполняется индийцами, которые с дикими криками нападают на португальцев. Общая свалка. Нелуско ликует.

Португальцы обезоружены, и индийцы заносят над ними топоры; в это момент появляется Селика и движением руки останавливает их. Индийцы, узнав в Селике свою царицу, покорно склоняются перед ней. Корабль объят пламенем.

Действие четвертое. Площадь на индийском берегу Африки; налево – громадный храм, направо – дворец. Собравшийся народ, воины и жрецы, во главе с верховным брамином, торжественно встречают свою царицу Селику, вернувшуюся из неволи.

Все падают ниц и приветствуют её. Нелуско, теперь первый министр, и народ клянутся в верности царице. Селика над золотой книжкой также клянется бытгь верной закону страны и никогда ни одного чужестранца впредь не допускать в свое царство.

После клятвы Селика в сопровождении жрецов и свиты отправляется в храм, где должен состояться обряд коронования. Туда же уходит и народ. Входит пленный Васко и, ничего не подозревая, восторгается роскошной природой неведомого края. В это время индийцы незаметно окружают его и заносят над инм топоры, угрожая смертью. Васко, очнувшись от грез, предаётся отчаянию, что в этот час, когда он достиг желанной цели, ему грозит смерть. Он молит дикарей отвести его на корабль к друзьям, которым он передаст тайну открытия новой страны. Толпа беспощадна; Васко, видя, что его мольбы напрасны, решает умереть как герой. В этот самый момент Селика показывается на ступенях храма и останавливает убийц одним словом. Толпа ей повинуется. Вышедший из храма Нелуско и жрецы обвиняют Селику в нарушении клятвы, и все произносят приговор:

"Смерть чужеземцу!" Васко готов идти на казнь. Селика, желая спасти Васко, объявляет его своим супругом. Все поражены.

Нелуско недоумевает. Селика объясняет народу, что, когда она была рабыней, Васко на чужбине спас ей честь и жизнь, и в благодарность за это она стала его женой. Нелуско возмущён. Селика тихо говорит, что он может обличить её перед народом, но, если Васко будет предан смерти, то и она умрёт вместе с ним. Обращаясь к народу, Селика громко объявляет, что Нелуско может подтвердить её слова. Из храма выносят золотую книгу, и народ требует от Нелуско клятвы в подтверждение слов Селики. Нелуско в страшной душевной борьбе не решается дать клятву. Он сам любит Селику, и ему трудно уступить её врагу.

Селика смотрит на него с мольбой. Народ громко призывает Браму, требуя клятвы. Нелуско страдает, но делает над собой усилие и клянётся над книгой, что Васко супруг Селики. Народ преклоняется перед Васко. Нелуско, в страшном волнении, быстро убегает. Жрецы совершают над Васко и Селикой брачную церемонию по местным обрядам. Оставшись наедине, Селика объясняет Васко, что она сделала всё, чтобы спасти его, и теперь предлагает ему отправиться на корабль к друзьям, где его ждут, и вернуться на родину со славой. Васко, очарованный и тронутый великодушием и любовью Селики, кляиётся ей в любви и называет себя её супругом. Селика не верит своему счастью, но страстные уверения Васко убеждают её, и она предаётся восторгу любви. В это время из храма выходят жрецы и народ. Верховный жрец объявляет, что союз царицы с чужестранцем освящён богами. Начинается народное празднество. Услышав вдруг из толпы голос Инесы, призывающий его, Васко как бы пробуждается от сладкого кошмара и со страстным порывом спешит на её призыв к великой скорби и отчаянию Селики.

Действие пятое. Картина первая. Сад Селики. Селика жестоко оскорблена изменой Васко, который в действительности любит Инесу. По её приказанию приводят влюблённых. Инеса умоляет пощадить Васко Селика, оставшись с ней наедине, узнаёт об их взаимной любви. Она велит Нелуско в тайне снарядить корабль для обоих влюблённых и отправить их в Индию. Об исполнении приказа Нелуско должен доложить ей. Она будет на мысе, где растёт дерево манзанилло. Нелуско предупреждает

Селику, что благоухание дерева смертельно, и уходит исполнять её приказание.

Картина вторая. Мыс, далеко вдающийся в море. Посередине растёт дерево манзанилло. Вдали на горизонте едва виден корабль. Селика одна, грустно смотрит на море и предаётся тоске. Она понимает, что Васко может быть счастлив лишь с Инесой. Она слишком великодушна для того, чтобы мстить из ревности. Но, так как она не может жить без Васко, она пришла искать смерти под сенью ядовитого дерева. Она постепенно отравляется ароматом манзанилло и погружается в забытьё.

Слышится пушечный выстрел. Селика вздрагивает, открывает глаза и, видя на море удаляющийся корабль, испускает горестный крик. Вбегает Нелуско с известием об отплытии корабля. Он застает африканку при последнем издыхании. Нелуско падает к ногам Селики. Слышна песнь незримых духов о загробной жизни.

 

Алессандро Страделла

Опера в трёх действиях

Либретто В. Фридриха‑Ризе

 

Действующие лица

 

Алессандро Страделла, певец (тенор)

Мальволио, бандит (тенор)

Барбарино, бандит (баритон)

Басси, богатый венецианец (бас)

Леонора, его приёмная дочь (сопрано)

Первое действие происходит в Венеции; второе и третье действие – вблизи Рима, три месяца спустя, около 1675 года.

 

Действие первое. Площадь Святого Марка в Венеции. Страделла, сидя с друзьями в гондоле, поёт хвалебный гимн Венеции и серенаду Леоноре. Девушка появляется на балконе и предостерегает Страделлу, чтобы он был осторожен: на ней хочет жениться богач Басси. Страделла уговаривает девушку бежать с ним, спрятавшись в гуще карнавального шествия. Пока ряженые и гуляющие задерживают Басси, Страделла и Леонора уплывают в гондоле.

Действие второе. Перед загородным домом Страделлы. Леонора в подвенечном платье поёт о счастье. Под звон колоколов она идёт со Страделлой к венцу. Но Басси подговорил бандита Мальволио убить Страделлу. Мальволио встречается с

Барбарино, и они намечают план действия. Когда свадебная процессия возвращается, они просят жениха позволить им принять участие в свадебном пире. Они поют застольную песню. Страделла тоже поёт, и, очарованные его чудной песней, бандиты отказываются от своего преступного замысла.

Действие третье. Вестибюль в загородном доме Страделлы. Страделла и Леонора поют о красоте Италии. Бандиты им подпевают. Юная пара присоединяется к проходящим мимо паломникам. Так же поступают Мальволио и Барбарино. В это время появляется Басси, который хочет убедиться в том, выполнили ли бандиты его поручение. Он подслушивает разговор возвращающихся бандитов, что у них рука не поднимается на певца. Однако Басси обещает им такую высокую плату, что они меняют своё решение. Когда Страделла возвращается, бандиты прячутся, но затем вновь прокрадываются в дом. Страделла поёт. Проникновенная песня его опять захватывает бандитов и побуждает их к раскаянию. Они преклоняют колени и поют вместе со Страделлой. Певец с удивлением замечает обнажённые кинжалы. Басси, также до глубины души тронутый волшебным пением, сознаётся в своих злых планах, и ему, как и бандитам, прощают вину.

&nb


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.109 с.