О роли в творчестве Толкина евреев, нацистов, африканцев и индусов. — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

О роли в творчестве Толкина евреев, нацистов, африканцев и индусов.

2020-07-03 338
О роли в творчестве Толкина евреев, нацистов, африканцев и индусов. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

А также малоизвестные факты о ВК, кто такой Том Бомбадил, и, наконец, носил ли штаны Арагорн!

Для начала загадка: Isildur и Anarion: что это за слова? Любой поклонник «Властелина Колец» сразу вспомнит двух сыновей основателя Единого Королевства и первого Верховного Короля Людей Запада Элендила Высокого. Исилдур и Анарион были соправителями Южного Королевства, одного из двух королевств, основанных в Средиземье беженцами из Нуменора. Более внимательный поклонник, вспомнит, что Исилдур унаследовал престол Верховного Короля, находившейся в Северном Королевстве и некоторое время единолично правил Северным и Южным Королевствами. Северное Королевство просуществовало около 2 000 лет и погибло в войне с Ангмаром, а часть его выжившего населения стала замкнутым странствующим народом, Dúnedain of the North, «Следопытами Севера», управляемым потомками отказавшихся от Королевского титула вождями. Южное Королевство просуществовало в полтора раза дольше, около 3 000 лет и только чудесным образом не было захвачено Сауроном. А читатель, интересовавшийся лингвистическим наследием Толкина, укажет на происхождение имен от слов «Луна» и «Солнце», и добавит, что на гербе Дома Элендила изображено Белое Древо, Семь Звёзд и высокая корона над ними.

Все это - правда, но… Что если isildur и anarion, разумеется в латинском написании, это анаграмма? Например, такая: «israil nor iudan» что очень похоже на «Israel nor Judah» (Израиль не Иудея). А если среди читателей «Властелина Колец», найдутся любители древней истории или хотя бы люди, читавшие Библию – они сразу вспомнят Саула, первого Царя народа Израиля, ростом на целую голову превосходящего своих соплеменников, основателя единого Израильского царства. Древне-библейское Израильское царство, распалось на Северное царство (Израиль) и Южное царство (Иудея). При этом, согласно Библии, Северное Царство, хотя и унаследовало название Единого Царства, просуществовало всего 200 лет и было полностью уничтожено в войне с Ассирией, а его население рассеялось, породив предания о «потерянных коленах Израилевых». Южное царство просуществовало в полтора раза дольше – около 300 лет вплоть до захвата Вавилоном. А теперь, если рассмотреть символику беженцев из Нуменора: Дерево и Семь звезд-огоньков над ним, изображенную на Гербе Дома Элендила (см, например, картинку на авторитетном толкинистском ресурсе Википалантир (http://ru.lotr.wikia.com/)) и на Менору (семисвечник) на Гербе современного Израиля, то вывод о неслучайности таких совпадений напрашивается сам собой.

 

1. Схема генезиса Меноры:

2. Исходная семантика Меноры подразумевает эсхатологическую коннотацию, означая синкретичный символ Гекаты и созвездия Ориона. Он предназначался в качестве проводника в царство Осириса, т.е. в Израиль.
3. Подавляющее число артефактов с изображением Меноры имеют древнеримское происхождение, на этом основании можно предположить, что родина Меноры - Древний Рим.
Это далеко не самое интересное или важное в моем исследовании. Но если мне удалось Вас заинтересовать, то дальше я предпочту излагать свои наблюдения в естественном направлении без эффектных забеганий вперед и буду по нарастающей выкладывать козыри на стол, постепенно дойдя до козырного туза – обнаруженного мной соответствия событий в считающимся фэнтэзийном мире Средиземья данным современной Толкину исторической науки.
Я гарантирую разрыв шаблона восприятия работ Толкина и «вынос мозга», а взамен Вы получите ответы на многие, казалось бы, неразрешимые, загадки, обнаруженные многочисленными исследователями наследия Толкина, восхититесь мастерством, с которым он расставил для нас подсказки во вселенной «Властелина Колец» и, главное, получите шанс понять подлинную суть произведений Толкина.
Основное литературное наследие Толкина состоит из трех независимых разноплановых произведений: «Сильмариллион», «Хоббит» и «Властелин Колец», которые сейчас мы воспринимаем как единое целое. Как известно, Толкин довольно случайно раскрутился с незатейливой детской книжкой «Хоббит», текст которой кроме нескольких имен вообще никак не связан с двумя другими и содержит много несоответствий. Например, в первом издании «Хоббита» эльф Элронд, называет древние мечи, найденные в логове троллей «гномьими», имея в виду не карликов-дворфов, а древних эльфов-кузнецов (как будто Профессор вдохновлялся русскими переводами, где дворфы всегда «гномы»). А «Сильмариллион», сильно фрагментированный сборник, выросший из его подростковых фантазий, был приведен в более-менее системный вид и издан только его сыном, после смерти Профессора, и, строго говоря, должен считаться фанфиком по мотивам черновиков Толкина.

В начале 20 века еще не был изобретен интернет и многое подростки в рамках европейской культуры выдумывали фантастические страны, рисовали карты. Так, жителям Советского Союза с начала 1930х гг была доступна для путешествий фантазийная страна «Швамбрания» - продукт детских фантазий писателя Льва Кассиля на тему Жюля Верна и Фенимора Купера, описанная в не самой, на мой взгляд, увлекательной повести «Кондуит и Швамбрания» - а сколько подобных фантазий не было оформлено в виде книг! Как иллюстрация механизма образования фэнтезийных сюжетов, книга Кассиля дает очень много для понимания Толкина. Кассиль грезил «Паровыми домами» и «Пионерами Дикого Запада», а Толкин «феями (fairy) Запада» и «Ветхим Заветом», вплетая события окружающего мира в свои истории. «Властелин Колец» произведение многоплановое и отражает, в некотором смысле, не только осознанные замыслы Толкина, но и многие элементы, возможно, оказавшиеся в ВК без специального умысла, скрытно просочившиеся из его детских фантазий или случайно совпавшие с событиями реального мера (хотя, по моему мнению, несмотря на последующие комментарии Профессора, у Толкина случайных совпадений во «Властелине колец» нет: все педантично расставлено по своим местам).


Поэтому, несмотря на наше желание, три книги Толкина принципиально разные и совершенно независимые по времени, географии (даже в непосредственно Толкиновском смысле) и формату произведения и рассматривать их, как единое целое совершенно наивно. К тому же, если выражаться образно, ВК это уникальный бриллиант, при огранке которого был удален не только мусор и алмазная пыль, но и много небольших, но ценных, алмазов, однако толкинисты пытаются понять красоту бриллианта, приставляя к нему отколотые фрагменты и копошась в отходах производства, т.е. ищут некую новую истину в каких-то комментариях Профессора постфактум, обрывках черновиков и набросков версий, письмах, воспоминаниях его родственников и коллег. Толкин, судя по опубликованным документам, пытался объединить все свои произведения в одну вселенную, но дальше внесения некоторых правок при переизданиях и написания многовариантных и неоднозначных черновиков он не продвинулся. Знакомство с такими фрагментами историй и вариантами имен поклонникам доставляет истинное наслаждение, но, очевидно, все эти кусочки являются скорее отходами писательского труда, а никак не частью некоего писательского замысла по созданию многовариантной истории Средиземья в духе альтернативных реальностей научно-фантастических произведений наподобие «Пришествия квантовых котов» (The Coming of the Quantum Cats) Фредерика Пола. Таким образом, все, что Толкин не опубликовал и тем более не завершил, хотя имел и время, и возможность, несмотря на наше общее желание узнать еще чуть больше, не является частью вселенной ВК и, по большому счету, должно игнорироваться.


Мы обычно воспринимаем мир Средиземья, как место, населенное литературными родственниками героев древнегерманского и скандинавского эпосов, идентичное европейскому средневековью. Многочисленные фанаты, последователи и подражатели Толкина (во многом с его подачи) развили и закрепили в общественном сознании образ высоких представителей белой расы, наследников древней традиции Запада, которые в доспехах европейских рыцарей, сражаются с Абсолютным Злом и его прислужниками с Востока. За эти идеи многие исследователи упрекают Толкина в антиинтеллектуальном консерватизме, вплоть до скрытой пропаганды германского расизма и прочих «измах». Но этот псевдосредневековоевропейский мир не имеет практически никакого отношения к описанному во Властелине Колец миру. У толкинистов есть известный мем «штаны Арагорна» который означает, что Толкин не имел возможности описать все элементы своей вселенной (он нигде не написал, что Арагорн носил штаны), но, поскольку, действия происходят в «средневековоевропейском мире» то, как убеждены толкинисты, штаны он носил. И ошибаются. Скорее всего, Арагорн ходил без штанов. Ибо, если внимательно анализировать роман исходя из текста, а не из иллюстраций и домыслов, то действия происходили не в условной Европе, а… в Африке!


Сейчас в голове читателя, скорее всего, пронесется набор названий и имен из ВК, которые взяты Толкином из европейского эпоса и, по распространенному заблуждению, являются доказательством средневековой европейскости ВК. Эти слова являются лоскутками европейской маскировочной сетки, наброшенной на африканского слона. Действительно, Толкин сожалел об отсутствии в Англии своего эпоса и, вроде бы, стремился воссоздать «утраченные сказания». При этом он был весьма набожным католиком, то есть приверженцем монотеистической религии, имеющей свои корни в древнем иудаизме, а ведь соответствующее религиозное мировоззрение практически противоположно скандинавским и германским политеистическим идеям. И с эпосом Толкин обращается без пиетета, как средневековые христиане с языческими капищами: например, в «Старшей Эдде», в «Речах Высокого» Даин и Двалин – это не просто имена, а имена «верховного бога» у разных мифических народов, или, хотя бы имена оленей из центра мироздания в «Речах Гримнира». А что же у Толкина? Это имена карликов, в русском фэнтэзи переводимых, как «гномы» - местами описанных в произведениях Толкина, как крайне неприятный народ второго плана, хотя и в участвующий в борьбе с Сауроном.

Это, если отзеркалить подход Толкина, в Библии звучало бы так: Иегова и Саваоф (имена «верховного бога») вместе с иерусалимской толпой, кричали «Осанна» Иисусу, на осле въезжающему в городские ворота. Однако, Толкин, несмотря на свои познания в североевропейском эпосе, использовал его элементы совершенно утилитарно, не заботясь об их «истинной сути» - примерно, как в тоже время автор Конана, Роберт Говард, столь же произвольно брал имена и названия разных стран и эпох и смешивал их в причудливый коктейль: так киммерийский варвар у него преспокойно сражается с Запорожскими Казаками.

Кстати, у Толкина под стенами Минас Тирита герои сражаются с … варягами (Variags of Khand) – Профессор использует кальку с русского слова «Варяг», вместо английского – «Varangian». А в черновиках «Хоббита» оборотень-Беорн вообще назывался «Medved». Нет, европеизированные имена и географические названия не должны вводить в заблуждение. Являясь филологом и лингвистом Толкин трепетно подходил к словам и именам, придумывал целые языки и осмысленные имена даже для своих второстепенных персонажей и если он из сакральных имен северной традиции сделал микс, то, очевидно, это было в рамках реализации авторского замысла: скрыть тайну ВК от невежественной толпы завесой из нордических имен.


Что интересно, Толкин косвенно подтверждал возможность локализации Гондора в Африке. Дело в том, что с 1635 по 1855г столица Эфиопии находилась в городе…Гондэр! В этом городе, расположенном на северном берегу острова Тана, существует построенная при помощи искусных заморских архитекторов (португальцев, не нуменорцев) старая каменная крепость, называемая по имени основателя города - Fasil Ghebbi. А также средневековые христианские и иудейские культовые сооружения, бани и городская стена с башнями. Гондэр был разграблен и сожжен очередной исламистской группировкой в конце 19 века. Толкин, когда его спрашивали о взаимосвязи Гондор/Гондэр объяснял это совершенно случайным, хотя и интересным, совпадением. Совпадение, конечно, можно списать на просочившиеся из детства фантазии о приключениях в Африке или объяснить неосознанным отражением газетных сообщений, поскольку в 1941 году там размещалось высшее командование войсками Муссолини (это не прикол, Италия дважды бездарно вторгалась в Эфиопию).

Но меня смущает не только совпадение названий Гондор/Гондэр, но и некоторый параллелизм: есть много каменных строений, крепость названа в честь основателя, название Fasil Ghebbi мне кажется созвучным с Minas Tirith, древнее название Lalibela - Roha - это легко слышимый Rohan, расположенный на противоположном берегу озера Тана город Bahar Dar в английском написании похож на Barad-Dur, а где Барад-Дур, там и Горгорат (Gorgoroth) - полуостров на озере Тана и одноименный город Горгора (Gorgora); нападение не простых захватчиков, а противостояние «добра» и «зла» в виде христиане против исламских фанатиков. Кстати, о засыпанной пеплом "Долине Ужаса" Горгорат - на рубеже 1930гг была открыта для европейской науки эфиопская пустыня с очень толкиновским названием Данакиль (Danakil) - самое низкое место во всей Африке, удушающе жаркое и сухое, со скудной растительностью и озерами серной кислоты и ядовитыми газами, сопровождающими вулканическую активность - если это и не "долина ужаса", то, что-то, очень на нее похожее. Возможно, Толкин, все-таки, сознательно отразил Гондэр в Гондоре, я не верю, чтобы профессор, в полном расцвете сил, сам воевавший в Первой Мировой войне, так был погружен в выдумывание Гондора, что пропустил мимо ушей информацию о Гондэре. Название, думаю, было подобрано Толкином специально, чтобы через отвлечение внимания замаскировать перевернутую карту Африки, лежащую, как мы убедимся ниже, в основе структуры Средиземья. Никто в здравом уме не будет, найдя лежащий на поверхности и звучащий в новостях Гондэр и сопоставив его с Гондором, продолжать копать в африканском направлении: ну какой автор будет черпать в истории негров Эфиопии вдохновение? Так, случайное совпадение – и все. Кстати, легко гуглятся несколько статей русскоязычных трэвел-блогеров об Эфиопии: по их словам, они, как будто, совершили "Путешествие в Средиземье в Эфиопии" - параллели с Толкиным там прямо бросается в глаза: и мне, поэтому, очень жаль, что их авторы не были знакомы с моими исследованиями: скорее всего, "на месте" можно увидеть что-то реально новое и неожиданное, недоступное по книгам и картам, если, конечно, заранее знать, что искать.


И есть еще пара небольших моментов. Помните, как Саруман заточил Гэндальфа на вершине, а не в подземелье башни Ортханк? Так вот, возможно, это было навеяно событиями эфиопской истории, когда основатель Гондэра, Фасиледэс, заточил своего восставшего сына… на вершине горы! Это был эксклюзивный способ заточения членов императорского дома Эфиопии. И еще, вместе с останками Фасиледэса в захоронении в монастыре находится мумифицированное тело его 7летнего сына: чем не останки Мерри или Пиппина, захороненные в усыпальнице гондорских королей на Рат Динен? Ну и в добавок, в Эфиопии правили императоры-негусы из древней Соломоновой династии, ведущей свой род от библейского Соломона, и на этом основании насильственно отстранившие от власти династию князей-правителей Загве. По-моему, это весьма похоже на концепцию «возвращения короля Элессара» на престол Гондора, по праву «потомка Исилдура» с отстранением от власти династии наместников-правителей. В любом случае, это доказывает, что на этапе разработки мира ВК Толкин мог обыгрывать не общепринятый сообществом толкинистов образ ожидаемого возвращения короля Артура из соответствующих европейских легенд, а черпать из эфиопской истории более помпезные идеи свершившегося возвращения на трон царя из рода Соломона. К Соломону Толкин явно неравнодушен: по мнению некоторых исследователей наследия Толкина, Голлум загадывает Бильбо загадки о тьме и времени из текста аналогичного состязания между библейским Соломоном и древнеримским Сатурном, приведенного в старинной английской поэме «Соломон и Сатурн».


Европы практически нет и в смысле страноведения: реально во «Властелине Колец» места более-менее похожие на Европу, это только элементы сельской жизни хоббитов и трактир «Гарцующий Пони». Климат явно неевропейский: в Приложении А к ВК упомянут некий аномально холодный район Forodwaith со «снежными людьми» и их полярно-эскимосской атрибутикой – волшебным образом существующий всего в ста часах ходьбы (сто лиг) от умеренного климата Шира благодаря остаткам магии Моргота (к этому народу мы еще вернемся), есть небольшие упоминание о стихийном бедствии – о замерзшей реке в Шире и о снеге и снежных бурях в горах, вот и все! Более того, в феврале герои плавают на лодках и ходят по зеленым лесам. А в 30 часах ходьбы от столицы Гондора, обитает племя загорелых раскрашенных лесных дикарей Друэдайн, одетых в травяные юбки и передающих информацию на расстояние с помощью барабанов и явно невстречавшихся с европейскими зимами. Если еще Вы не догадались, то у Толкина вблизи от столицы древнего и надменного королевства живет и соответствует стереотипам первой половины 20 века эталонное племя негров в юбках из травы и телеграфирующих на там-тамах. Никакой сюжетной необходимости эти дикари не несут, но обладают более ценным свойством - автор их вставил откровенно намекая на Африку и близость наследников Нуменора и африканцев.


Попробуем поискать в Африке другие народы Средиземья: теперь речь у нас пойдет о хоббитах, о происхождении их названия есть много версий, но кто они такие по сути? Согласно Толкину, они человекоподобные существа, невысокого роста, но не карлики, обладают отличными навыками в метании камней, стрельбе из лука и маскировке, живут в круглых домах и имеют мохнатые ступни ног, благодаря которым им не нужна обувь. Из всех этих признаков, мохнатые ступни ног привлекают больше всего внимания: и его же, согласно известному трюку фокусников отвлекают от остальных признаков. В русском переводе, обычно, абсурдность и явная надуманность мохнатых ступней сильно сглажена из-за традиционного перевода «мохнатые ноги» вместо «мохнатые ступни».

Самая простодушная часть читателей за чистую монету воспринимает слова Толкина, как он, находясь в трансе от монотонной проверки студенческих работ и безденежья, неожиданно на пустом листе сам по себе написал про сидящего в норе хоббита. Более пытливые, не верящие в рассказ об «автоматическом письме», удовлетворяются версиями про человечка-кролика (HOmo raBBIT) или домового (Hobgoblin). Кстати, готов поспорить, что известную технику «автоматического письма», популярную у английских медиумов начала 20 века для получения «посланий от дУхов» Вы ранее никогда не связывали с рассказом Толкина об изобретении слова «хоббит» и считали его историю просто рассказом писателя о своем творчестве. Ну а самые дотошные, по мохнатости опознают в хоббите героя, возможно первого в мире цикла фэнтези - киплинговского мохноногого эльфа Пака из «Puck of Pook’s Hill» (в СССР вместо неблагозвучного «Пака из Пука» фрагменты этого блестящего произведения издавались, как «Сказки Старой Англии»). И на этом успокаиваются. И за мохнатыми ступнями не видят народа, владеющего навыками примитивной охоты, живущего в круглых домах и обладающего малым ростом, но не карликов – а именно африканских негров- пигмеев. Стереотипное для европейца жилище африканского негра – это круглый дом из частей растений. А рост пигмея существенно уступает европейцу, хотя и не вдвое. Тут интересно отметить, что само греческое слово «пигмеи» означает «люди размером с кулак» и в некоторой старой беллетристической литературе встречаются сообщения, что пигмеи вдвое меньше европейцев.

Кстати о беллетристике: уместно вспомнить, что Толкин английским языком "передавал" всеобщий язык Средиземья - вестрон. Поэтому англизированные имена хоббитов, например, Фродо Бэггинс(Frodo Baggins) и Мериадок Брендибак(Meriadoc Brandybuck) на "оригинальном" вестроне, соответственно, будут Maura Labingi и Kalimac Brandagamba. Сами же слова - "Labingi" и "Brandagamba" - звучат как стилизация под условно-негритянские, выполненная фантазирующим над приключенческой книгой подростком: сравните их, например, с именами негров из романа Хаггарда "Копи царя Соломона": Ингози, Гагула, Твала, Фулата и т.п.

А почему Толкином использовалась именно притянутая за уши шерсть на ступнях, а не что-то другое? Скорее всего, дело в следующем: Толкин с хоббитом мистером Бэггинсом, как и его высокоинтеллектуальный приятель-конкурент, Клайв Льюис, с фавном Mr. Tumnus определенно не случайно делает условно центральным персонажем существо с покрытыми шерстью в той или иной степени ногами, при этом Толкин дополнительно ссылается на практическое отсутствие обуви у хоббитов зимой, а Льюиса вдохновил на создание Нарнии пришедший ему в голову образ фавна идущего по заснеженному лесу. И имена героев созвучны. Это явное следствие их какого-то совместного обсуждения или обмена идеями. Напомню, они были очень близки – вплоть до того, что Толкин еще в 1930г убедил Льюиса снова стать христианином, а с учетом, как принято считать, некоторой, временами значительной, зависти Толкина к Льюису – вероятно, конкурирующие фирмы включили в свою линейку продуктов сходные модели с абсолютно неважными для развития сюжета характерными признаками оволосения нижних конечностей, в каком-то смысле заявляя свои права на этот явно второстепенный образ. Хотя успехи Нарнии и Хоббита вовсе не обязаны волосатым ногам их героев. Обсуждать эту тему я не имею желания, тем более, на мой взгляд, там были скорее взаимные претензии: учитывая, как я покажу ниже, основанную на многоплановом закодированном отображении событий реального мира и, как следствие, очень медленную манеру работы Толкина и высокую скорость и кажущуюся легкость написания Льюисом книг, генератором многих идей был он). Другие аналогичные Бэггинс/Тумнус параллели ВК (особенно первой части) и Хроник Нарнии вроде: Аслан-Арагорн, 4 "маленьких человека" - символ рядовых англичан, оружие от бородатого волшебника, гном и "лесная колдунья", возвращение короля и пророчество и т.д. оставим за кадром - о них лучше читать у профессиональных историков литературы.


В общем, «мохнатые ступни» это трюк, которым Толкин с одной стороны скрыл пигмеев, а с другой дал подсказку для вдумчивого читателя, благодаря его полнейшей нелепости. В этом контексте легче всего предположить, что герои и сюжеты ВК во многом навеяны отголосками детских фантазий типового ребенка конца 19 начала 20 века об африканских приключениях: следопыт-рейнджер в компании негров-носильщиков и проводников путешествует на берегах Лимпопо в поисках сокровищ. Но в данном случае, легче не значит правильнее: хотя «африканский след», как минимум, ведущий из детства – Толкин родился и первые три года жил в Южной Африке – в его творчестве, очевидно, присутствует. Толкин – это великий писатель: с ним не может быть все так банально: и поможет в дальнейшем расследовании нам монументальное зодчество и архитектура.


Для начала вспомним, что за несколько лет до публикации «Хоббита», английская женщина-археолог Гертруда Катон-Томпсон (Caton-Thompson, Gertrude),

Исследовала развалины Великого Зимбабве – каменного города в Южной Африке, построенного предками негритянского народа шона (она первая начала доказывать, что именно предки негров шона являются строителями нетипичного для негров каменного города, а вовсе не неведомый ушедший древний народ). Свой труд она опубликовала в 1931году, в дальнейшем – в 1980г, по названию на языке шона «каменные дома» и вся страна Зимбабве получила свое название. Соответственно вопрос о древних строителях там весьма политизирован.

Характерной особенностью дошедших до нас строений Большого Зимбабве, являются очень маленькие, не выше полутора метров, дверные проемы, очень узкие проходы между стенами, остатки шахт, в которых могли работать только очень низкорослые люди и ступени, по которым может подниматься разве что ребенок, общая округлость форм строений – все это послужило основой версии о существовании в относительной древности разновидности пигмеев, построивших в Зимбабве каменные дома и стены. На мой взгляд, это и есть физический «Шир» и там рано или поздно появятся соответствующие экскурсионные маршруты. А загадочная Башня Амон-Сул, возможно, соответствует непонятной археологам башне без окон и дверей из Большого Зимбабве (напоминаю, что я только доказываю связь событий ВК с историческими данными времен Толкина, а не занимаюсь исследованиями реального мира).

И так, у Толкина постоянно на фоне повествования встречаются заброшенные руины древних колоссальных строений, остатки башен и дорог, монументальные скульптуры, а также идет постоянная отсылка к забытому мастерству древних строителей, например, башню Ортханк, построенную нуменорцами, не смогли даже слегка повредить ходячие растения-энты, перед этим сровнявшие с землей прочие укрепления крепости Сарумана. Который, как это подчеркивал Толкин, был главным мудрецом, но даже он в своем стремлении к усовершенствованию не смог превзойти строительное искусство древних. Где в Европе Вы найдете столь величественные руины и гигантские скульптуры, встречающиеся Фродо даже в Мордоре? А вот в Африке есть Египет! Согласитесь, остатки древнеримских акведуков, статуй и даже Колизея, ни в какое сравнение не идут с Великой Пирамидой, Сфинксом и Долиной Царей! Можно, конечно, считать, что останки древнеримской цивилизации вкупе со средневековыми замками достаточно полно соответствуют фону ВК. Но, Толкин, в своем стиле, выставляет у всех на виду огромное подтверждение египетской версии: это обозначающий древнюю границу Гондора Аргонат, то есть Врата Гондора и Столпы Королей (Gates of Gondor, The Pillars of Kings), две гигантские статуи, возле которых длиннейшая река Средиземья, Андуин, разливается в озеро Нен Хи́тоэль и образует непреодолимый на лодках водопад Раурос, для обхода которого по суше на западном берегу Андуина построена Северная Лестница.

Весь комплекс, это, однозначно, древнеегипетская Элефантина – одноименный город и остров рядом с первыми порогами Нила, на котором у египтян была крепость «Открытые Врата», отмечавшая границу Египта. По правому (восточному – пожалуйста, запомните) берегу Нила в Элефантине по суше перевозили грузы в обход порогов. Прообраз, собственно, гигантских статуй Столпов Аргоната - это, по-видимому, Колоссы Мемнона – две 18 метровые статуи, которые, хотя и находятся совершенно не в Элефантине, но благодаря особенностям постройки, при разливе Нила оказываются как бы в озере, что полностью соответствует образу Столпов Аргоната с озером у их основания.

Толкин, опять-таки, сознательной нелепостью в описании Столпов одновременно отвлекает внимание от сопоставления с Египтом и подтверждает египетскую версию: у королей Гондора, Исилдура и Анариона, изображенных в виде гигантских статуй в правых руках совершенно не королевско-нуменорские предметы - топоры (а не мечи или скипетры) и они более чем странно «предостерегают» открытыми ладонями поднятых вверх левых рук. Толкин описывает статуи, упирая на естественный износ статуй от времени, но указывает на поднятые руки – явно непросто так: поднятые руки отломятся от статуй в первую очередь, топоры – признак дворфов или истерлнгов («Easterlings with axes»), а не великих королей – совершенно точно, это очередная загадка-подсказка автора, указывающая на Африку и Египет.

 

Нил, как и Андуин, крупнейшая река, текущая примерно вдоль меридиана (с Юга на Север – Нил, а Андуин с Севера на Юг). Это послужит нам репером. На мой взгляд, очевидно, что Толкин отзеркалил Африку и получил Средиземье! Юг поменял на Север, а Восток на Запад. Тогда Мордор находится к западу от Нила, в Сахаре, а Гондор на месте Древнего Египта. Шир оказывается на родине Толкина, в Южной Африке (населенной европейцами, с вкраплениями негров – отсюда и описания европейского быта в Шире). Сопоставление Аргонат-Элефантина при этой инверсии получает дополнительное подтверждение – чуть выше я просил Вас запомнить, что в Элефантине пороги обходили по правому берегу, как и в Аргонате, а после мысленной инверсии Запад/Восток эти места совпадают. Конголезские болота и болото Судд - это Средиземские Dead Marshes, Гиблые Болота на месте древней битвы в Дагорладе и заболоченные участки Андуина – реально унылые и гиблые места. Вы все еще верите, что Толкин был искренен в своих последующих разъяснениях, когда сообщал, что образ этих болот навеян Битвой на Сомме, одной из самых кровавых страниц Первой Мировой Войны?

 

Что же с Мордором, где горы, вулкан и глаз Саурона? Неужели в Сахаре? Именно так: в древности Сахара была плодородным краем, с зеленой растительностью и реками… но все сгинуло и остался песок и редкие оазисы. Вспомним Бурые Равнины (Brown Lands - "коричневые земли") у Толкина и сравним с одной из версий происхождения названия пустыни от древнеарабского «сахра» — «красно-коричневая» (кстати, одна из версий появления в русском языке слова "сахар" - заимствование из арабского языка по внешнему виду оригинального коричневого цвета нерафинированного тростникового сахара). Согласно Толкину, после уничтожения кольца и падения Саурона, все его начинания разрушились (в известной кинотрилогии армии Саурона банально провалились под землю) можно сказать, превратились в пыль и песок.

Толкин отвергал сравнение Кольца Всевластия с атомной бомбой, но это только означает, что его не устраивало упрощение «бросили кольцо в вулкан и все взорвалось»: он не отрицал возможность некоего локального апокалиптического явления, намного более масштабного, чем бомбардировка бумажных домиков Хиросимы.

Сейчас будет совсем жарко: в Сахаре есть громадный видимый из космоса объект, который до недавнего времени считался ударным кратером на месте падения крупного астероида или кратером древнего супервулкана. Это так называемая «Структура Ришат» (Гуэль-Эр-Ришат), также известная, как «Око Сахары»! Око Саурона! А версия о супервулкане, это ли не источник вдохновения для создания Толкином вулкана Ородруин?

Завсегдатаи википедии, могут, критикуя мои исследования, сослаться на то, что Толкин не мог знать про «Око Сахары», 50км в диаметре, поскольку этот объект был открыт NASA на фотографиях из космоса в 1965 году, уподобляясь в этом худшей части «альтернативных историков», уверенных в невозможности составления нашими недавними предками точных географических карт в виду отсутствия спутниковой фотосъемки и GPS. А Вы все еще сомневаетесь в моей версии, что Средиземье это Африка? Идем дальше!

Поищем еще какие-нибудь объекты Гондора, выделяющиеся своей неестественностью и попробуем найти их прототип на территории Египта. Не знаю, как Вам, а мне еще при первом прочтении ВК показался совершенно бесполезным для сюжета остров Cair Andros, на котором напрямую ничего не происходит, а только в телеграфном стиле Толкин сообщает, как его в разные времена с трудом занимали превосходящие силы врагов Гондора и как потом их оттуда с легкостью всегда выбивали. Его название, в переводе с языка эльфов, Толкин объясняет похожестью острова на огромный корабль с высоким носом.

 

Надеюсь, Вы уже попробовали сопоставить Cair Andros с египетской столицей городом Каир (Cairo)? И тем, что самым дорогим местом в центре Каира является остров Гезира, имеющий форму корабля с острым носом, думаю, Вас уже сильно удивить не получится.

А, например, если Вы когда-нибудь отдыхали в Египте на пляжах Средиземного моря, Вас, возможно, обслуживали жители города Билкас (Belqas) – это их традиционный вид занятий, поскольку город расположен в дельте Нила, всего в 30 км. от моря. И теперь название побережья Гондора Белфалас (Belfalas), что означает «большой пляж» - немного странное для эльфийского языка – вообще Вас не удивит.

 

 

Можно еще долго искать соответствия Египта разных эпох и Гондора, но, по-моему, не имеет особого смысла продолжать перечислять очевидные сопоставления вроде Stonewain Valley, Каменоломной Долины Гондора, древнеегипетским каменоломням после практически 100% совпадения названий и относительного расположения вышеперечисленных объектов.

Но для завершения темы с инверсией карты Африки, я укажу на умбарских корсаров (The Corsairs of Umbar), созвучных реальным берберским корсарам, явно приплывшим из детских фантазий Толкина – привет им от пиратов Швамбрании. Места дислокации умбарских корсаров, в точности совпадают с Варварским берегом (The Barbary Coast) Северной Африки при проведенной нами инверсии карты. Замечу, что термин “Corsairs” используемый Толкиным, означает частника, официально приобретшего у воюющего государства лицензию на захват судов другого государства. Толкин не просто использует термин морской разбойник-пират, а прямо указывает на моряков с каперскими свидетельствами от властей, дополнительно подтверждая неслучайность совпадения Umbar/Barbar. И опять-таки, во ВК до корсаров дело только следопыту-Арагорну – то он инкогнито командует победоносным рейдом в Умбар, то он в своем «истинном облике» склоняет армию мертвых к захвату судов корсаров – причем, хотя все это привело к разгрому сил Мордора у Минас Тирита, но почему-то происходит «за кадром» основных событий ВК (ибо при детальном описании, скорее всего, стало бы слишком заметно, как следопыт или путешественник по Африке из детских фантазий сражается с берберскими корсарами).

Такие многократные «совпадения» с реальным миром вообще визитная карточка произведений Толкина: даже в недоработанном и компилятивном «Сильмариллионе» мне не кажется случайным совпадение названий, например:

Ваниар (Vanyar) — самый главный и благородный из родов эльфов, первым из появившихся в Средиземье эльфов пришедший в Валинор (страну, названную по имени богов Vala - «сил Арды» - «Valar, Powers of Arda»), куда переселилась в дальнейшем, большая часть эльфов, за исключением небольшого количества малоизвестных А́вари (Avari, что значит «отказавшиеся»), не пожелавших покинуть свое отечество. 

И Vanniyar - многочисленная каста тамильского (коренного) населения, проживающего в лесах Южной Индии, с конца 19 века активно проводившая политику на признание как кшатриев, но официально закрепившая свой «благородный» статус «воинов-правителей» только в 1931 году. По их версии Vanniyar происходит от дравидского «val» - «сила (strength)» и их каста правила Южной Индией до ее завоевания арийскими пришельцами. Небольшая часть (около 10%) Тамилов исповедуют свою собственную ветвь Индуизма, называемую по-английски Ayyavazhi, которая по-тамильски звучат… Айявари, что в переводе означает «путь отца».

Для интереса можете сравнить тамильский алфавит, а также индийское буквенно-слоговое письмо деванагари (попытки введения которого взамен тамильского в конце 50х гг. 20в. вызвали бурные протесты на Юге Индии) и созвучный последнему по названию эльфийский алфавит Тенгвар.

В отличие от похожего на североевропейские руны алфавит Даерона, созвучные деванагари и Тенгвар явно имеют зна


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.058 с.