Аталыкъ - аталык (воспитатель) — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Аталыкъ - аталык (воспитатель)

2020-11-02 146
Аталыкъ - аталык (воспитатель) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Кесине базынмагъан -Эмчек улан тутмайды.

Аталыкъны сайлай бил, Сайласанг а, сыйлай бил.

Аталыкъ атлы болсун, Намысха къаты болсун,

 

Кто в себе не уверен, Воспитанника не растит.

Умей выбрать аталыка, А выбрав — уважать его.

Пусть у аталыка будут кони, Пусть он твердо придерживается законов чести,

 

Юйюнде эти болсун, Билгени жети болсун.

Пусть у него в доме (всегда) будет мясо,

(Адет, адеп, ат оюн, сауут-саба, жюрютген, иш, тепсеу-жыр, оноу. Арбазында эки миннген аты, юйюнде берекети болмагьан, элинде сыйы жюрюмеген     адамгъа жашын, эмчек улан      этип, киши да бермей эди.) Аталыкъ къаты болсун, Эмчек ана татлы болсун.      

Пусть у него будет семь знаний.(Обычаи, этикет, джигитовка,владение оружием, мастерствов труде, танце и пении, умение принимать решение. Не имевшему хотя бы двух верховых коней и достатка в доме, не пользовавшемуся в народе авторитетом человеку никто своего сына на воспитание не отдавал). Пусть аталык будет суровым, А его жена нежной (к мальчику-воспитаннику).

10. ЭМЧЕК УЛАН - ВОСПИТАННИК                                           

 

Эмчек улан ал болгъунчу,Аталыгъы чал болур.            

Эмчек улан ач къалмаз.Аталыкъны юйю-жери             

Эмчек уланнга эркин.Эмчек улан эрке болса,               

Аталыкъгъа сёз жетер.Эмчек улан, къарт болса да,                  

Ёсген юйюн унутмаз.Эмчек улан — эки аналы.           

Къан эмчек да — эмчекди.

 

Пока воспитанник начнет первенствовать, Его аталык поседеет. Воспитанник голодным не       останется. Во дворе и доме аталыка Вольготно его воспитаннику Если воспитанник разбалован Аталыку нареканий не избежать. Воспитанник даже в старости Не забудет дома, в котором рос. У воспитанника — две матери. Воспитанник, даже если он сын кровника — Все равно воспитанник. (В целях прекращения кровной вражды один из родов отдавал на воспитание в другой род мальчика. Он назывался     къан эмчек — «кровный воспитанник».)

                       

СОХТА, БЕДИЗЧИ - УЧЕНИК, ПОДМАСТЕРЬЕ

 

Окъугъан — сохта, Окъумагъан — тохтар.

Эшитген билир, Кёрген юйренир.

Суу устаны шекиртлери аз болур.

Къадалмагъан терлемез, Терлемеген юйренмез.

Темирчиге бет керек, Бедизчиге хурмет керек.

 

Кто учится — тот ученик, Кто не учится — пусть оставит (учебу).

Кто слушает — узнает, Кто видит — научится.

У хорошего мастера подмастерьев мало.

Кто не старается — не вспотеет, Кто не потеет — не научится.

Кузнецу нужна совесть, Подмастерью — уважение (к мастеру).

 

АТА БОРЧУ - ДОЛГ ОТЦА

 

Атасы тюлкю тутмагъанны Баласы къоян тутмаз.

Эшек гылыуун бек сюер.

(Къартланы къатында адам сабийин эркелетсе, айып этип айтадыла.)

Атанга-ананга эттенинг башынга жетер.

Баланга эслеп сёлешсенг, Жер юсюнде атлы этер, Эслемей сёлешсенг, Жер тюбюнде уятлы этер. Ёге ана келтирген Кеси да ёге болур.

 

У кого отец не ловил лис,

У того сын не поймает и зайца.

Осел осленка обожает.

(Так пристыжают человека, ласкающего своих детей при стариках или при чужих.)

Свое отношение к родителям испытаешь на себе.

Будешь говорить с ребенком обдуманно —

Твое имя на земле прославит, Будешь говорить с ним опрометчиво -Опозорит и под землей (в могиле). Кто приводит мачеху, Становится отчимом.

 

Юй таматаны шинтиги — Кесине жумушакъ.

(Кесинден сора, анга киши олтурмайды.)

 

Кресло главы дома

Мягко только для него.

(Никто на его кресло не садится.)

Къызын тута билмеген, Жашай келсе, тул этер, Жашын тута билмеген, Жашай келсе, къул этер.

 Несумевший воспитать свою дочь Обрекает ее на вдовство, Несумевший воспитать своего сына Обрекает его на холопство.

 

AHA БОРЧУ - ДОЛГ МАТЕРИ

 

Ата — билек, Ана — жюрек.

Ичингден чыкъгъан жилян

болса да, Белинге байла.

Къызны ёсдюрген — анасы. Ана сабийин ач этмез.

Къызынгы бешикден ал да, Жанына берне сал.

Юйню ачыкъ ташлама, Къызны кесин бошлама.

 

Отец - плечо (сила), Мать — сердце (душа).

Если даже твое порождение —

змея, Привяжи ее к поясу.

Дочь воспитывается матерью.

Мать ребенка голодным не

оставит.

Возьми дочь из люльки И рядом положи приданое.

Не оставляй дом открытым, Не отпускай дочь одну.

 

Воспитанием детей занимались старики, но в основном - мать. Очень интересно в этом смысле свидетельство К. А. Чхеидзе, хорошо знавшего Балкарию - как ее природу, так и народ. Удивительно, как ему, человеку со стороны, удалось так тонко понять самую суть и цель карачаево-балкарского воспитания. По его словам, мать прежде всего учила ребенка быть верным религии отцов, народным обычаям, семье и роду, данному слову. Автор уточняет: «Так что самое первое, что внушается ребенку, - это верность, честность или правдивость - можно назвать как угодно». «Припоминая дела старины, - продолжает К. А. Чхеидзе, - женщина наглядно, на примерах из жизни семьи, рода, показывает ребенку, что мужчина должен быть мужественным, а женщина женственной; и что оба они, и мужчина, и женщина, должны быть сдержанными, умеренными, скромными во всем и всегда...»

И далее подчеркивает: «И еще одному должна научить мать - это щедрости».

 

КЪАРТЛА - СТАРИКИ

Къартлагъа сабий — жубанч, Сабийге къартла — къууанч.

 Для стариков ребенок — утешение, Для ребенка старики — радость.

 

Баладан туугъан — балдан татлы. Къарты бар юйню — къуту бар.

Къарт къатын бёлляу эте, Къарт киши илляу эте.

Уланынга юйюнг къалыр, Туудугъунга оюнг къалыр.

Атасына улу — эгер, Аппасына — татлы нёгер.

Къартынг сыйлы болмаса, Жашынг кюйлю болмаз.

Къартынгы узакъ жолгъа Кеси жангыз ийме.

 

Дитя твоего ребенка — слаще меда.

В доме, где есть старики, есть и

благодать.

Старушка (живет), напевая

колыбельную, Старик — делая игрушки.

Сыну от тебя останется дом, Внуку — мысли.

Сын для отца — гончий пес, Для деда — лучший друг.

Если родители для тебя не святы, Не жди сострадания от своего

сына.

Не отпускай своих стариков В дальний путь одних.

 

АТА-БАБАЛА - ПРЕДКИ

Жети атасын билген — таулугъа тёреди.

Атала сёзю — акъыл кёзю.

Аталадан жер къалыр, Аны юсюне жыр къалыр.

Буруннгулуланы ётюрюк сёзлери

жокъду.

Аталарын сыйламагъан Туудукъларын азман этер.

Атангы этгенин унутсанг да, Айтханын унутма.

Къыйынлыкъ келлик болса, Нарт-гурт къабырдан къобар.

 

Знать предков до седьмого

колена — для горца закон.

Слово предков - око разума.

От предков остается земля, И сверх того — песня.

У древних (у предков) лживых речений нет.

Кто не почитает предков,

Тот внуков вырастит беспутными.

Даже если забудешь деяния отца, Не забывай его слова.

Когда близится беда, Нартский народ встает из могил.

 

Одно из кардинальных положений карачаево-балкарской этики -уважение к старшим, старикам, памяти предков. К детям и старикам старались относиться бережно - первые только-только вступают в жизнь, им надо помочь, а старики уже в конце жизненного пути, они почти прошли испытание, и оставляют следующим поколениям мир, во многом созданный их усилиями. Уважение к старшим является частью того, что поддерживает лад в этом мире. Мы уже говорили, что Кодекс никогда не смотрит на личность как на некую автономную, полностью самостоятельную единицу, что отсутствие связи с людьми считается душевной болезнью. И связи не только с живыми, но и с умершими, предками. Человек в пространстве связан со всем своим окружением, а во времени он есть звено в цепи бесчисленных поколений. Почитание предков, память об их деяниях, осмысление оставленной ими мудрости являются поэтому свидетельством и залогом неразрывности всех звеньев в этой цепи. И заботиться следовало не только о живых представителях старшего поколения, но и о покойных, которые мыслятся живыми.

 

Зафиксировано много обрядов почитания предков - это, например, ежегодные поминки по ним (чек), накануне дня весеннего равноденствия и начала карнавального праздника «Голлу». В нартском эпосе говорится, что возле могилы погибшего в битве героя в течении 4 лет совершались жертвоприношения коней. Поминальная пища, как верили, служит покойным вечной трапезой на том свете, где предки (нарты) ежевечерне собираются на свои пиры. Но и предки, как считается, заботятся о своих потомках. Существует поверье, что святые души эпических богатырей-нартов, в образе различных животных и птиц, накануне бедствия вьются вокруг селений, криком и шумом предупреждая людей. (Конечно, это переосмысление древнего обряда встречи Нового года, когда ряженые, возможно, изображавшие тотемных героев-предков, ходили, колядуя, по дворам; это символизировало их воскресение, вместе с воскресением солнца - «нар».)

 

КЪАРЫНДАШ - БРАТ

 

Кичинг бла оноулашма, Таматанг бла даулашма.

Къоншугъа кечилген терслик Къарнашха кечилмейди.

 

С младшим (братом) не советуйся, Со старшим не спорь.

Вина, которая прощается соседу, Не прощается брату.

 

Къарнашынга бек сакъ бол, Огъай эсе, узакъ бол.

Эр эгечин атмаз, Къарындашын сатмаз.

 

Дорожи своим братом,

А если нет, держись (от него) подальше.

Мужчина о своей сестре не забудет, Брата не предаст.

 

Эгечни къарнашда хакъы бар.

Брат в долгу перед сестрой.

Эки къарнаш сыйда бирге

олтурмайдыла.

Ашдан туз тамата, Къыздан жаш тамата. (Андан кичи болса да.)

 

Два брата за одним столом не

пируют.

Соль старше пищи, Брат старше сестры.

(Даже если он младший.)

 

Старший сын в семье обязан быть самым ответственным, после отца и матери, за судьбу младших. После смерти родителей он фактически заменял им отца, даже если уже отделился и жил своим домом (если младшие еще не имели своих семей). Конечно, он не имел права вмешиваться во все дела своих, уже самостоятельных, братьев и сестер, но к его совету обязательно прислушивались.Старший брат оставался старшим всегда, и даже в старости младшие ему не перечили - это считалось постыдным делом.

Но самую большую заботу братья должны были проявлять по отношению к сестрам, оказывать им любую помощь, интересоваться их положением и т. д.

 

ЭГЕЧ - СЕСТРА

 

Ахшы эгеч бет жоймаз, Аман эгеч бет къоймаз.

Ахшы эгеч эслей жашар, Аман эгеч эсней жашар.

Киркёлек жашны эгечи жокъ.

Эгечине жан аурутхан — эгечи.

Кичи эгечинг - балангча, Тамата эгечинг — анангча.

Эгечине кюндеш болгъан Тукъумуну бетин жояр.

Акъылы бар — эссиз тюйюл, Эгечи бар — ёксюз тюйюл.

 

Хорошая сестра (твою) честь не

погубит, Плохая сестра от чести не

оставит и следа.

Хорошая сестра живет, примечая, Плохая живет, зевая.

У парня в грязной рубашке нет

сестры.

Сестру по-настоящему жалеет

сестра.

Младшая сестра (для тебя), как

дочь, Старшая — как мать.

Кто становится своей сестре

соперницей,

Навлекает позор на весь свой

род.

Имеющий ум — не без понятий, Имеющий сестру — не сирота.

 

ТУКЪУМ - РОД

 

Биреуню алтынындан кесинги багъырынг ахшы.

Иги тукъумну жарлысы жокъ.

 

Своя медь лучше чужого золота.

В хорошем роду бедняков не

бывает.

 

Осал тукъум къыйын кюнде

жыйылмаз, Жыйылса да, бир оноугъа

сыиынмаз.

Иги тукъум — бир бирине

таянчакъ, Осал тукъум — кимге болса

жалынчакъ.

 

Плохой род в нужный день не

соберется,

А собравшись, к одному мнению

не придет.

В хорошем роду все другу другу

опора,

В плохом — заискивают перед

кем попало.

 

Эт - сизники, сюек — бизники. (Сабийни ата жууукълары — ана жууукъларына.)

Ахлусуна аман — кимге да аман.

Иги юйюр атасы и а тынгылар, Иги тукъум таматасына

тынгылар.

 

 

Плоть — ваша, кость (род) —

наша.

(Родичи отца ребенка так говорят родичам его матери.)

Кто плохо относится к близким, Плохо относится и ко всем

остальным.

Хорошая семья слушается отца, Хороший род — главу рода.

 

Дружный род всегда имел своего главу - тукъум тамата, не обязательно старшего по возрасту, но энергичного и разумного человека, который и следил за жизнью родичей, собирал их на советы, руководил торжествами и т. д. Такие главы родов пользовались большим авторитетом в народе.

Кровное родство высоко ценилось, к родичам старались относиться бережно, чутко, но в принципиальных случаях особо на родство не полагались, о чем говорит множество изречений типа «Добрый сосед лучше плохого брата».

Чувство родства, родной крови в человеке очень сильно. К примеру, карачаево-балкарцы - народ открыто, нескрываемо брезгливый в отношении к чужому телу. Даже очень добрые и отзывчивые люди признавались, что им было тяжело ухаживать за беспомощным больным (чужим, из другого рода - когда волей-неволей приходилось это делать), и вовсе не потому, что им не было жаль его или они не хотели терять время на него, а именно потому, что с трудом преодолевали свою брезгливость. Но я никогда не слышал, чтобы так говорилось о родственнике, пусть даже человеке неприятном. По тем же, видимо, причинам кара-чаево-балкарцы не любят сильные ароматы, предпочитая запах чистого воздуха.

 

ЮЙЮР - СЕМЬЯ

 

Бир юйде — бир оноучу.

Хош юйюрде — кюлген таууш, Бош юйюрде — юрген таууш.

Иги юйню сёзю босагъадан

атламаз.

Намысы болгъан юйде Тепсилени саны — юч.

(Къартла, ата, ана бла сабий-

лери.)

Ашай туруп кёп сёлешген

сабийни Къолуна къашыкъ тиер.

 

В одном доме (должен быть)

один глава.

В дружной семье слышен смех, В никчемной — лай.

Ссора в хорошем доме за порог

не шагнет.

В доме, где соблюдаются

приличия,

Число обеденных столиков — три. (Для стариков, матери с детьми и для отца.)

Кто из детей много разговаривает

за столом, Получит ложкой по руке.

 

Кёпме деп да къууанма, Азма деп да жиляма.

Насып намыслы юйге

къонакъды, Намыссыз юйге жомакъды.

Огъурлу юйюрге нюр тёгюлюр.

 

Не ликуй, что вас много, Не плачь, что вас мало.

В дружном доме счастье —

(частый) гость, В недружном — сказка.

На добрую семью прольется

небесный свет.

 

АШ - ПИЩА

Ашха-суугъа аман деме.

 Не говори о пище и питье —

плохие.

 

Жекирген айып тюйюлдю, Кекирген айыпды.

 Кричать нестыдно, Стыдно рыгать.

Ачдан ёле турсанг да, жутланып

ашама.

 

Даже умирая с голоду, не ешь с жадностью.

 Аш - таматагъа, суусап — кичиге. (Алгъа.)

Бет-къол жуумай ашагъан — Кирден чыкъмай жашагъан.

Юй тамата юйде ашны Кеси алый ашамаз.

Иги юйдеги бирге ашар, бирге

къобар.

 

Еду первым подают старшему, воду - младшему.

Кто ест, не умывшись, Тот и живет в грязи.

Глава семьи сам еду не возьмет. (Ему должны подать.)

В хорошей семье за стол садятся

вместе, И встают из-за стола вместе.

 

Къыстау ишден аш тамата. (Ашаргъа чакъырсала, ишни къой.)

 Еда старше (самой) спешной

работы.

(Если зовут обедать, надо работу оставить.)

 


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.109 с.