Чтобы прийти к Шри Гуру и получить дикшу — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Чтобы прийти к Шри Гуру и получить дикшу

2020-05-07 162
Чтобы прийти к Шри Гуру и получить дикшу 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

кр̣ш̣н̣а-мантра хаите хабе сам̇са̄ра-мочана
кр̣ш̣н̣а-на̄ма хаите па̄бе кр̣ш̣н̣ера чаран̣а

кр̣ш̣н̣а-мантра – повторения маха-мантры Харе Кришна; хаите – от; хабе – будет; сам̇са̄ра – от материального существования; мочана – освобождение; кр̣ш̣н̣ана̄ма – святого имени Кришны; хаите – от; па̄бе – обретёт; кр̣ш̣н̣ера – Господа Кришны; чаран̣а – лотосные стопы.

Повторение кришна-мантры (гопала-мантры) дарует освобождение от материального бытия. Повторяя Харе Кришна маха-мантру, можно обрести кришна-прему и достичь лотосных стоп Шри Кришны.

 

***

 

Дикша-мантра, полученная

У неквалифицированного гуру,

Бесполезна

 

сампрада̄йавихина̄ йе
мантра̄с те ниш̣пхала̄х̣ мата̄х̣

ш́рӣ-брахма̄-рудра-санака̄
ваиш̣н̣ава̄х̣ кш̣ити-па̄вана̄х̣

Падма-пурана | Прамеяратнавали 1.5 | Дж.дх., гл. 13

сампрада̄йавихина̄х̣ – не полученные у маха-бхагаваты Гуру в подлинной сампрадае; йе – те; мантра̄х̣ – мантры; те – они; ниш̣пхала̄х̣ – бесполезными; мата̄х̣ – считаются; ш́рӣбрахма̄рудрасанака̄ ваиш̣н̣ава̄х̣ – четыре вайшнавасамрадаи; кш̣итипа̄вана̄х̣ – очищают Землю.

Вся вселенная очищается благодаря ачарьям четырех признанных вайшнава-сампрадай: Шри Раманудже – в Шри-сампрадае, Шри Мадхвачарье – в Брахма-сампрадае, Шри Вишнусвами – в Рудра-сампрадае и Шри Нимбадитье – в Чатухсана-сампрадае. Дикша-мантры, полученные у того, кто не является подлинным духовным учителем в одной из этих сампрадай, бесполезны.

 

***

 

Вайшнава-таттва

Определение вайшнава

 

гр̣хӣта-виш̣н̣у-дӣкш̣а̄ко
виш̣н̣у-пӯджа̄паро нарах̣

ваиш̣н̣аво ‘бхихито ‘бхиджн̃аир
итаро ‘сма̄д аваиш̣н̣авах̣

Хари-бхакти-виласа 1.55 | Дж.дх., гл. 8

гр̣хӣтавиш̣н̣у – получивший Вишну-мантру; дӣкш̣а̄ко – во время инициации; виш̣н̣упӯджа̄парах̣ – посвятивший себя поклонению Вишну; нарах̣ – человек; ваиш̣н̣авах̣ – как вайшнав; абхихитах̣ – определяется; абхиджн̃аих̣ – сведущими людьми; итарах̣ – отличающийся; асма̄д – от него; аваиш̣н̣авах̣ – не вайшнав.

Знатоки священных писаний определяют, что вайшнавом является тот, кто получил посвящение в вишну-мантру согласно предписаниям шастр и посвятил себя поклонению Господу Шри Вишну. Все остальные не являются вайшнавами.

Шрила Нараяна Махарадж: Вайшнавом является тот, в чьем сердце всегда живет Кришна.

 

***

 

Кришна находится

В плену любви Своих преданных

И живет в их сердцах

 

ахам̇ бхакта-пара̄дхӣно
хй асватантра ива двиджа

са̄дхубхир граста-хр̣дайо
бхактаир бхакта-джана-прийах̣

Ш.Б., 9.4.63

ахам – Я; бхактапара̄дхӣнах̣ – подчинён воле (Моих) преданных; хи – на самом деле; асватантрах̣ – не обладающий независимостью; ива – как; двиджа – о брахман; са̄дхубхих̣ – чистыми преданными, не имеющими материальных желаний; грастахр̣дайах̣ – Моё сердце в их власти; бхактаих̣ – преданными; бхактаджанаприйах̣ – зависимый не только от воли Моего преданного, но и от воли того, кто предан Моему преданному (тот, кто предан Моему преданному очень дорог Мне).

[Шри Бхагаван сказал Дурвасе Муни]: «Я всецело нахожусь во власти Моих преданных и совсем не свободен. Мои преданные не имеют никаких материальных желаний, поэтому Я живу в их сердцах. Что говорить о них, если даже те, кто предан Моим преданным, очень дороги Мне».

 

***

 

Кришна говорит:

«Чистые преданные – само Мое сердце»

 

са̄дхаво хр̣дайам̇ махйам̇
са̄дхӯна̄м̇ хр̣дайам̇ тв ахам

мад-анйат те на джа̄нанти
на̄хам̇ тебхйо мана̄г апи

Ш.Б., 9.4.68 | Ч.ч., Ади, 1.62

са̄дхавах̣ – чистые преданные; хр̣дайам – сердце; махйам – для Меня; са̄дхӯна̄м – чистых преданных; хр̣дайам – сердце; ту – воистину; ахам – Я; матанйат – никого другого, кроме Меня; те – они; на – не; джа̄нанти – знают; на – не; ахам – Я; тебхйах̣ – кроме них; мана̄к апи – даже самую малость.

Я живу в сердцах чистых преданных, а они – в Моем сердце. Мои преданные не знают никого, кроме Меня, и Я не знаю никого, кроме них.

 

***

 

Поклонение преданному Кришны

Превосходит поклонение Кришне

 

а̄ра̄дхана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇
виш̣н̣ор а̄ра̄дханам̇ парам

тасма̄т паратарам̇ деви
тадӣйа̄на̄м̇ самарчанам

Падма-пурана | Ч.ч., Мадхья, 11.31

а̄ра̄дхана̄на̄м – из видов поклонения; сарвеш̣а̄м – всех; виш̣н̣ох̣ – Господа Вишну; а̄ра̄дханам – почитание; парам – наивысшее; тасма̄т – чем оно (чем поклонение Господу Вишну); паратарам – более ценное; деви – о богиня; тадӣйа̄на̄м – тех, кто связан с Господом Вишну; самарчанам – строгое и постоянное почитание.

[Господь Шива сказал богине Дурге:] “Дорогая Деви, хотя в Ведах упоминается поклонение полубогам, поклонение Вишну считается наивысшим и наиболее предпочтительным. Однако поклонение Его преданным, пользующимся любовью Господа, еще выше».

 

***

 

Кришна говорит:

«Поклонение Моим преданным выше


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.016 с.