Авторская манера Д. Сэлинджера — КиберПедия 

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Авторская манера Д. Сэлинджера

2020-04-01 178
Авторская манера Д. Сэлинджера 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Индивидуальное своеобразие авторской манеры писателя, проявляющееся во всем его творчестве или в отдельном произведении, так же как и национальное своеобразие литературы и ее историческая окраска, не составляют какого-то отдельного формально выраженного элемента, а представляют собой сложную систему взаимосвязанных и взаимопереплетенных особенностей, которая затрагивает всю ткань произведений и выражающуюся в языковых образах. Очевидно, что индивидуальное своеобразие автора и произведения возможно только на основе определенной системы языковых категорий, используемых писателем, на фоне национально-обусловленных средств образности, составляющих национальную специфику литературы, и на фоне определенной исторической эпохи, отраженной в произведении. Индивидуальное своеобразие творчества находит свое языковое выражение в системе использования категорий языка, которые в своей взаимосвязи образуют единое целое с содержанием и являются носителями национального своеобразия и исторической окраски. Индивидуальный стиль писателя обусловливается и национально, и исторически.

Индивидуальный стиль или идиостиль - это стиль писателя, в который включаются не только речевая сторона его произведений, но и тематика, проблематика, особенности мира произведений и т.п. Идиостиль делает уникальным воплощенный в произведениях авторский способ языкового выражения. Стиль писателя неразрывно связан с его мировоззрением, духовной и творческой индивидуальностью.

А.В. Федоров указывает, что само индивидуальное своеобразие, как особое качество литературного произведения, возникающее на фоне общенародного языка, национальной специфики языка и литературы и в рамках определенной исторической эпохи, предполагает огромное разнообразие своих проявлений - как в плоскости содержания, так и в плоскости языковой.

Американский писатель, классик литературы США XX века Джером Дэвид Сэлинджер (Salinger Jerom David) родился 1 января 1919 года в Нью-Йорке, США. в семье зажиточного торговца дорогими сортами сыров. Семейство будущего писателя очень щепетильно относилось к образованию, но Джером Сэлинджер так и не закончил ни один из университетов, в которые он поступал. С 1934 по 1936 годы он учился в военном училище Valley Forge Military Academy в штате Пенсильвания, затем на пять месяцев уехал в Европу. По возвращении он поступил в Ursinus College, а затем посещал лекции в New York University. С 1939 года Сэлинджер слушал лекции по литературе в Колумбийском университете, однако и его он тоже не закончил, чем вызвал гнев со стороны отца.

Свою писательскую карьеру Сэлинджер начал с написания коротких рассказов в журналы Нью-Йорка. Первый его рассказ «Молодые люди» (The Young Folks) опубликован в 1940 году. Известность писателю принесло другое произведение - короткий рассказ «Хорошо ловится рыбка-бананка» (A Perfect Day for Bananafish), написанный в 1948 году и до сих пор издаваемый по всему миру.

Сэлинджер печатался преимущественно в журнале интеллектуальной элиты «Нью-Йоркер», где появилась новелла «Легкий бунт на Мэдисон-авеню» (Slight Rebellion off Madison), впоследствии - одна из глав его единственного романа «Над пропастью во ржи», принесшего автору всемирную известность.

Лучшие новеллы Сэлинджера вошли в его сборник «Девять рассказов» (Nine Stories, 1953). В новелле «Хорошо ловится рыбка-бананка» (A Perfect Day for Banana-Fish) впервые возникает тема семьи Глассов, коллективного героя его последующих произведений - повестей «Выше стропила, плотники» (Raise High the Roof Beam, Carpenters, 1955), «Симор: вступление» (Seymour: An Introduction, 1959), а также «Фрэнни» (Franny) и «Зуи» (Zooey), вышедших в 1961 году под одной обложкой. Автор рассматривает семью как некий всеисцеляющий и всепримиряющий «Грааль» (в переносном смысле - заветная цель, часто недостижимая или труднодостижимая): она должна воспитать человека в любви к ближнему. Однако разрешение духовных проблем в цикле о Глассах выглядит романтизированным снятием реальных противоречий. Жизненные трудности, согласно Сэлинджеру, вполне преодолимы исповеданием дзэн-буддизма и христианского смирения.

Поистине всемирно популярным писателем Сэлинджер стал после того, как написал свой единственный роман «Над пропастью во ржи» (The Catcher in the Rye, 1951), получивший одобрение как критиков, так и простых читателей. В России роман был переведен Ритой Райт-Ковалевой и впервые напечатан в журнале «Иностранная литература» в 1961 году.

Практически сразу же после своего появления «Над пропастью во ржи» попал в «джентльменский набор» (must read) западной свободомыслящей интеллигенции (в котором присутствуют такие произведения, как «Кто-то пролетел над гнездом кукушки» Кена Кизи, «Заводной апельсин» Энтони Берджесса, «Чужак в чужой стране» Роберта Хайнлайна, «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» Ричарда Баха и др.). Примерно на том же месте этот роман оказался и в СССР - после появления в середине 1960-х блестящего перевода Риты Райт-Ковалевой.

В 1965 году Сэлинджер перестал печататься и начал жизнь затворника, сочиняя только для себя и отказываясь давать интервью. После ошеломительного успеха романа «Над пропастью во ржи» Сэлинджер ушел в себя и на протяжении долгих лет вел уединенную жизнь в небольшом домике в штате Нью-Гэмпшир. Он написал мало произведений после «Над пропастью во ржи» появился лишь еще сборник рассказов и повесть, так что можно сказать, что Сэлинджер - автор одного романа.

Писатель прервал свое многолетнее молчание лишь в июне 2009 года, когда подал иск в окружной суд Манхэттена против автора и издателя книги, заявленной как продолжение «Над пропастью во ржи». Писатель Фредрик Колтинг под псевдонимом Джон Дэвид Калифорния издал книгу «60 лет спустя: пробираясь сквозь рожь» (60 Years Later: Coming Through the Rye), в которой 76-летний мистер К., то есть постаревший Холден Колфилд, совершает побег из дома престарелых. В итоге летом 2009 года суд запретил публикацию книги Колтинга в США, так как она могла «нанести Сэлинджеру непоправимый вред». Однако вскоре несколько крупных американских СМИ обратились в суд с просьбой снять запрет, который, по их мнению, нарушает свободу слова.

До этого Сэлинджер сначала наложил запрет на переиздание ранних сочинений (до рассказа «Хорошо ловится рыбка-бананка») и категорически отказывался давать разрешение на экранизацию своих произведений. Еще в 1961 году писатель отказал режиссеру Элиа Казану (Elia Kazan) в праве поставить «Над пропастью во ржи» на Бродвее, а в последние годы права на экранизацию знаменитого романа пытались получить Стивен Спилберг (Steven Allan Spielberg) и известный продюсер Харви Вайнштейн (Harvey Weinstein), однако писатель даже не стал рассматривать их предложения, переданные ему через литературных агентов.

Джером Дэвид Сэлинджер скончался 28 января 2010 года, на 92 году жизни, в Нью-Гэмпшире в США. По словам его сына, он умер естественной смертью, «от старости», в своем доме.

Сэлинджер вызвал целую волну подражателей, оказал огромное влияние на молодую прозу того времени. По мнению критиков, произведения Сэлинджера принадлежат давней американской культурной традиции, выявляющей несоответствие действительности демократическим идеалам, противоречие между материальным прогрессом и духовным оскудением личности. Неприятие окружающего мира сочетается у Сэлинджера с поисками прочных ценностей, на которых можно, по его словам, строить жизнь «красивую и мирную».

Сильная сторона Сэлинджера, писал один из лучших американских критиков середины века Алфред Кейзин, состоит в том, что он блестяще владеет всеми достижениями американского новеллистического жанра, прославленного именами Шервуда Андерсона, Эрнеста Хемингуэя, Скотта Фицджералда, Уильяма Фолкнера: острой наблюдательностью, мастерством сжатого многозначного высказывания (Кейзин, вслед за русскими формалистами, называет это «жестом»), точным применением детали. В формальном отношении проза Сэлинджера - вершина американской прозы. Но Кейзин отметил и существенную слабость всеми любимого писателя, которая заключается в том, что эмоциональный подтекст его романа достаточно однообразен. Это непрерывное изъявление жалости к самому себе и отвращения к мироустройству, интенсивная, но лишенная нюансов, ограниченная эмоциональность подростка. Однако именно этот «дефект» романа и делает его столь привлекательным для читателей-сверстников героя. Холден Колфилд очень симпатичен. Роман перенасыщен «его такими симпатичными рассуждениями, симпатичной невинностью, симпатичной любовью к своей семье, что надо быть чучелом бесчувственным, чтобы не полюбить Холдена», - пишет Кейзин.

Роман «Над пропастью во ржи» был воспринят современниками как прорыв в другое литературное измерение, как манифест, декларация, исповедание веры целого поколения, как художественный документ, увековечивший и свое время, и некий тип сознания.

 



Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.014 с.