Что? – Где? Откуда? Куда?                      Ne? – Nerede? Nereden? Nereye? — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Что? – Где? Откуда? Куда?                      Ne? – Nerede? Nereden? Nereye?

2019-12-19 246
Что? – Где? Откуда? Куда?                      Ne? – Nerede? Nereden? Nereye? 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Слова отвечающие на вопрос Ne? (Что?) могут преобразовываться в слова, отвечающие на вопросы Nerede? (Где?) прибавлением окончаний – da, – ta, – de, – te.

Например:

 

ön – ön de                                     перёд – впереди

uzak – uzak ta                              даль – вдали

aşağı – aşağı da                            низ – внизу

yukarı – yukarı da                                 верх – наверху

 

 

После прибавления окончаний – dan, – tan, – den, – ten слова отвечают на вопрос Nereden? (Откуда?)

 

 

Например:

 

 

arka – arka dan                            зад – сзади

yukarı – yukarı dan                               верх – сверху

yan – yan dan                              бок – сбоку

üst – üst ten                                  верх – сверху

uzak – uzak tan                            даль – издали

 

 

После прибавления окончаний – a,e слова отвечают на вопрос Nereye? (Куда?).


Например:

 

üst – üste                                    верх – вверх

aşağı – aşağıya                            низ – вниз

arka – arkaya                              зад – назад

uzak – uzağa                               даль – вдаль

yan – yana                                  бок – вбок

 

 

Стол – столик                           Masa – masacık

В турецком языке окончания - cık, - çık, - cik, - çik, - cuk, - çuk, - cük, - çük придают основному слову уменьшительное значение.

 

Например:

 

köşe – köşecik                            угол – уголок

kapı – kapıcık                             дверь – дверка

araba – arabacık                         машина – машинка

yılan – yılancık                           змея – змейка

kuş – kuşçuk                               птица – птичка

köpek – köpecik                         собака – собачка

bavul – bavulcuk                        чемодан – чемоданчик

hediye – hediyecik                                подарок – подарочек

elma – elmacık                            яблоко – яблочко

keman – kemancık                               скрипка – скрипочка

göl – gölcük                                          озеро – озерцо

 

 

Вид окончания зависит от последней гласной и последней согласной буквы в слове следующим образом:

 

 

Последняя гласная - e, - i - a, - ı - o, - u - ö, - ü
После ç, f, h, p, s, ş, t - çik - çik - çuk - çük
в остальных случаях - cik - cık - cuk - cük
после k: kç = c - cik - cık - cuk - cük

 


Упражнение 55. Завершите перевод.

 

 

1. сказка – сказочка                   masal – masal ...

2. кошка – кошечка                   kedi – kedi ...

3. бутылка – бутылочка                     şişe – şişe ...

4. лист – листик                         yaprak – yapra ...

5. пятка – пяточка                      topuk – topu. ..

6. карман – карманчик                       cep – cep ...

 

 

Ответы:

 

1. cık; 2. cik; 3. cik; 4. cık; 5. cuk; 6. çik

 

 

Рыба – рыбак                           Balık – balıkçı

В турецком языке слова, обозначающие профессию или род занятий человека, образуются от основного слова добавлением окончаний - cı, - çi, - ci, -çi.

Например:

 

 

море – моряк                             deniz – denizci

охота – охотник                         av – avcı

путь – путник                             yol – yolcu

молоко – молочник                   süt – sütçü

паркет – паркетчик                    parke – parkeci

часы – часовщик                       saat – saatçı

гитара – гитарист                               gitar – gitarcı

биржа – биржевик                     borsa – borsacı

скрипка – скрипач                     keman – kemancı

химия – химик                           kimya – kimyacı

почта – почтальон                     posta – postacı

 

 

Вид окончания зависит от последней гласной и последней согласной буквы в слове следующим образом:


 

Последняя гласная - e -, - i - - a -, - ı - - o -, - u - - ö -, - ü -
После ç, f, h, k, p, s, ş, t - çi - çı - çu - çü
В остальных случаях - ci - cı - cu - cü

 

Упражнение 56. Завершите перевод.

 

1. игра – игрок                                  oyun – ...

2. старье – старьевщик                     hurda – ...

3. лодка – лодочник                          kayık – ...

4. помощь – помощник                     yardım – ...

5. буфет – буфетчик                          büfe – ...

6. разбой – разбойник                               soygun – ...

7. чулок – чулочник                         motor – ...

8. башмак – башмачник                   çorap – ...

9. птица – птичник                            kuş – ...

10. лес – лесник                                   orman – ...

11. вклад – вкладчик                          yatırım – ...

12. мусор – мусорщик                        çöp – ...

 

Ответы:

 

1. oyuncu; 2. hurdacı; 3. kayıkçı; 4. yardımcı; 5. büfeci; 6. soyguncu; 7. motorcu;

8. çorapçı; 9. kuşçu; 10. ormancı; 11. yatırımcı; 12. çöpçü

 

С кем? С чем?                                   - ile, - la, - le

В русском языке для указания действия, совершаемого вместе с кем-то, используется союз «С». В турецком языке в таких случаях используется «ile».

 

Например:

 

Он с отцом идет.                                 Babasiyle geliyor.

Хикмет с Айше пришли.                    Hikmet ile Ayşe geldiler.

 

Тоже «ile» может указывать на предмет, с помощью которого совершается действие.

 

Например:

 

Я написал письмо карандашом.        Mektubu kurşun kalem ile yazdım.

Он приедет автобусом.                                Otobüs ile gelecek.


Часто «ile» соединяется с предшествующим словом и превращается в – le после гласных e, i, ö, ü или – la после a, ı, o, u.

Например:

 

Arkadaşı ile konuşuyor.                       Arkadaşı yla konuşuyor.

Tren ile git.                                 Tren le git.

 

При соединении с именами собственными – le, - la отделяются апострофом.

 

Например:

 

Yarın Mehmet ile gel.                  Yarın Mehmet ’le gel.

Turgut ile geldim.                        Turgut ’la geldim.

 

Если в конце слова стоит гласная, то перед – le, - la ставится буква y.

 

Ali ile sinemaya git.                    Ali ’yle sinemaya git.

Plaja araba ile geldik.                  Plaja araba yla geldik.

 

Здесь. Там.                                                   Burada. Orada. Şurada.

Где?                                                     Nerede? Neresi?

Здесь (это место)                                 Burası

Здесь (имеется)                                    Burada

Здесь мое место.                                  Burası benimdir.

Что это за место?                                          Burası neresi?

Здесь никого нет.                                          Burası kimse yok.

Там (то место)                                     Şurası, orası

Там (имеется)                                      Orada, şurada

Я не видел того места.                        Orasını görmedim.

Школа будет там.                               Şurası okul olacak.

Вблизи                                                 Yakında

Вдали                                                  Uzakta

 

Куда?                                                  Nereye?

Сюда                                                    Buraya, burasına

Иди сюда!                                            Buraya gel!

Сюда садись!                                       Burasına oturun!

Туда                                                     Oraya, şuraya

Посмотри туда!                                   Şuraya bak!

Положите эту книгу туда.                  Bu kitabı oraya koyunuz.


Откуда?                                              Nereden?

Отсюда                                                Buradan

Оттуда                                                 Oradan, şuradan

Издали                                                 Uzaktan

Отсюда не уходи.                                         Buradan gitme.

Читай отсюда!                                     Burasından oku!

Какие новости оттуда?                                 Oradan ne haber var?

Убирайся отсюда!                               Defol buradan?

Там ходить нельзя!                             Oradan gidilmez!

 

Связь слов и предложений

Для связи равноправных слов в предложении в турецком языке употребляются союзы: ve, da, de, hem в значении и, а; ne... ne в значении ни… ни, не… не; ya, veya в значении или; ama, fakat, ancak в значении но, а, однако.

 

Например:

Он умный и работящий служащий.                     O akıllı ve çalışkan bir memurdur.

Он и читает!                                                  O da okuyor!

 

Ya sen çabuk giyin, ya da evde kal.

                                 Или ты быстро одевайся, или оставайся дома.

Güneş doğdu, ama hava daha soğuk.

                                 Солнце взошло, но воздух еще холодный.

Sinemaya gitmek istiyorum, fakat vaktim yok.

                                 В кино хочу пойти, но нет времени.

 

Для связи предложений, из которых одно подчинено по смыслу другому, в турецком языке употребляются союзы: ki в значении что, который, так как, чтобы, когда; çünkü, madem, mademki в значении так как, потому что, поскольку, если.

 

Например:

 

Я знаю, что он пришел.                               Biliyorum ki geldi

Это такая вода, которая не пригодна для питья.

Öyle bir su ki içme için uygun değil.

Я сел, чтобы немного отдохнуть.               Oturdum ki bir az dinleneyim.

Он должно быть вышел, так как телефон не отвечает.

                                 O çıkmış olmalı ki telefon cevap vermiyor.

Он так ударил!                                            O vurdu ki!

Он дал мне такую книгу!                            Bana bir kitap verdi ki!

Неужели он не придет?                               Acaba gelmez mi ki!

Я же не ребенок!                                          Çocuk değilim ki!

Он не захотел идти в кино, потому что устал.

                                 O sinemaya gitmek istemedi, çünkü çok yorgundu.


Порядок слов в предложении

В турецком языке имеется две особенности порядка слов в предложении; слово, обозначающее основной предмет и отвечающее на вопрос Kim? Ne? (Кто? Что?), обычно ставится в начале предложения; слова, обозначающее действия этого предмета или действие над предметом, ставится в конце предложения.

 

Например:

 

O okuyor.                                   Он читает.

Kuş uçuyor.                                         Птица летит.

 

Слова, поясняющие, определяющие действие, ставятся перед словом, обозначающим действие.

 

Например:

 

O hızlı okuyor.                            Он быстро читает.

Kuş yavaş uçuyor.                               Птица медленно летит.

 

Если действие поясняется несколькими словами, то сначала ставят слова, поясняющие время действия, затем место действия, потом образ действия.

 

Например:

 

Kuş şimdi buraya yavaş uçuyor. Птица сейчас сюда медленно летит.

 

Слова, определяющие предмет, о котором говориться в предложении, ставятся перед словом, обозначающим предмет.

 

Например:

 

Büyük kuş şimdi buraya doğru yavaş uçuyor.

Большая птица сейчас сюда медленно летит

 

Слово, обозначающее действие, может ставиться в начале предложения для выражения приказания, просьбы.

 

Например:

 

Gel bana, yavrum!                               Иди ко мне, дитя!

Uyan, baba!                                         Проснись, отец!



Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.064 с.