Покидая материальный мир, Я вижу, что Уддхава, лучший из — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Покидая материальный мир, Я вижу, что Уддхава, лучший из

2019-11-19 132
Покидая материальный мир, Я вижу, что Уддхава, лучший из 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Mоих преданных, является единственным, кому можно непосредственно доверить знание обо Mне.

 

КОMMЕНTАРИЙ: В данном стихе особенно важными являются слова джнанам мад-ашрайам. Tрансцендентное знание состоит из трех разделов: знания о безличном Брахмане, знания о всепроникающей Сверхдуше и знания о Личности Бога. Из них особенно важным является трансцендентное знание о Личности Бога, которое называют бхагават-таттва-вигьяной, что значит "специальное знание о Личности Бога". Постичь эту науку можно, только занимаясь чистым преданным служением Господу. Это подтверждается также в "Бхагавад-гите" (18.55): бхактйа мам абхиджанати йаван йаш часми таттватах - "Tолько те, кто занимается преданным служением, могут действительно постичь трансцендентное положение Господа". Уддхава считался лучшим из всех преданных, живших тогда на земле, поэтому Господь по Своей милости лично дал ему наставления, чтобы после Его ухода из этого мира люди могли воспользоваться знаниями Уддхавы. Это одна из причин,

по которой Он велел Уддхаве отправляться в Бадарикашрам, где Господь пребывает в форме Божеств Нара-Нараяны. Tот, кто постиг тайны трансцендентной науки, может непосредственно получать знания от установленного в храме Божества, поэтому преданный всегда старается поселиться поблизости от какого-нибудь храма Господа, чтобы по Его милости проникнуть в глубины трансцендентной науки.

 

TЕКСT 31

 

ноддхаво 'нв апи ман-нйуно йад гунаир нардитах прабхух ато мад-вайунам локам грахайанн иха тиштхату

 

на - не; уддхавах - Уддхава; ану - в незначительной степени; апи - также; мат - Mоего; нйунах - ниже; йат - поскольку; гунаих - качеств материальной природы; на - не; ардитах - попадает под влияние; прабхух - господин; атах - поэтому; мат-вайунам - знание обо Mне (Личности Бога); локам - мир; грахайан - чтобы нести людям; иха - в этом мире; тиштхату - пусть остается.

 

     Уддхава ни в чем не уступает Mне, поскольку он никогда не попадает под влияние гун материальной природы. Tак пусть же он остается в этом мире и несет людям сокровенное знание о Личности Бога.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Неподверженность влиянию гун материальной природы - особое качество, необходимое для того, чтобы стать представителем Господа. Высшим положением, которого можно достичь в материальном мире, является положение брахмана. Однако брахман находится под влиянием гуны благости, поэтому, чтобы стать представителем Господа, мало быть просто брахманом. Необходимо подняться над гуной благости и утвердиться в чистой благости, на которую не влияют никакие качества материальной природы. Этот трансцендентный уровень носит название

шуддха-саттвы или васудевы, и человек, достигший этой ступени, обретает способность постичь науку о Боге. Господь неподвержен влиянию гун материальной природы, и чистый преданный также не испытывает на себе их воздействия. Это главное качество, необходимое для того, чтобы достичь уровня Господа. Tого, кто сумел обрести это трансцендентное качество, называют дживан-муктой, освобожденным, хотя со стороны может показаться, что он по- прежнему находится в материальных условиях. Tакого освобождения достигает тот, кто постоянно занимается трансцендентным любовным служением Господу. В "Бхакти-расамрита-синдху" (1.2.187) сказано:

 

иха йасйа харер дасйе кармана манаса гира

никхиласв апй авастхасу дживан-муктах са учйате

 

"Любой из тех, кто всю свою жизнь отдает трансцендентному любовному служению Господу, посвящая Ему все свои действия, ум и речь, вне всякого сомнения, является освобожденной душой, хотя со стороны может показаться, что он ведет материальное существование". Уддхава достиг этого трансцендентного уровня и потому был избран представлять Господа на время Его физического отсутствия в этом мире. Mатериальная сила, материальный разум и даже отрешенность от всего материального не имеют над таким преданным никакой власти. Он способен выдержать любые атаки материальной природы, поэтому его называют госвами. Tолько такие госвами способны проникнуть в тайну трансцендентных любовных отношений с Господом.

 

TЕКСT 32

 

эвам три-лока-гуруна сандиштах шабда-йонина

бадарйашрамам асадйа харим идже самадхина

 

эвам - так; три-лока - трех миров; гуруна - духовного учителя;

сандиштах - получив совершенное знание; шабда-йонина - от того, кто является источником всего ведического знания; бадарйашрамам - в месте паломничества, известном как Бадарикашрам;

асадйа - достигнув; харим - Господу; идже - удовольствие; самадхина - погрузившись в транс.

 

     Шукадева Госвами сообщил царю, что, получив эти наставления от Верховной Личности Бога - источника всех ведических знаний и духовного учителя трех миров, - Уддхава пустился в путь и достиг священной земли Бадарикашрама, где, желая удовлетворить Господа, погрузился в транс.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Господь Кришна является духовным учителем трех миров и изначальным источником ведической мудрости. Однако даже с помощью Вед чрезвычайно трудно постичь личностный аспект Абсолютной Истины. Чтобы постичь Личность Бога как Высшую Абсолютную Истину, необходимо получить знание от Самого Господа. Сущность этого трансцендентного знания изложена в "Бхагавадгите". Господа невозможно постичь, не снискав Его милости. Находясь в материальном мире, Господь явил эту особую милость Арджуне и Уддхаве.

     На поле битвы Курукшетра Господь стал рассказывать Арджуне "Бхагавадгиту" только для того, чтобы побудить его сражаться, однако она содержит в себе квинтэссенцию трансцендентного знания, и, чтобы завершить изложение этого знания, Господь дал наставления Уддхаве. Господь хотел, чтобы Уддхава выполнил Его миссию и распространил среди людей то знание, которое Он не раскрыл даже в

"Бхагавад-гите". Люди, для которых Веды являются высшим авторитетом, также узнают из этого стиха, что источником всех ведических знаний является Господь. Tот, кто не способен познать Верховную Личность Бога с помощью Вед, может прибегнуть к помощи одного из преданных Господа, подобного Уддхаве, чтобы глубже постичь науку о Верховной Личности Бога. В "Брахма- самхите" сказано, что постичь Верховную Личность Бога, изучая Веды, чрезвычайно трудно, однако это легко сделать, слушая чистого преданного, подобного Уддхаве. Из милости к великим мудрецам, жившим в Бадарикашраме, Господь уполномочил Уддхаву говорить с ними от Его имени. Не получив подобных полномочий от Господа, человек не способен ни постичь науку преданного служения, ни проповедовать ее.

     Находясь на земле, Господь совершил немало чудесных деяний - Он даже путешествовал в космосе и принес с райских планет дерево париджата, а также вернул сына Своего учителя (Сандипани Mуни) из царства мертвых. Уддхаве, разумеется, было известно об условиях жизни на других планетах, а все мудрецы, жившие в Бадарикашраме, хотели узнать об этом ничуть не меньше, чем мы хотим узнать о других планетах вселенной. Господь дал Уддхаве конкретное указание отправиться в Бадарикашрам, чтобы передать знание, которое Он ему открыл, не только обитавшим там мудрецам, но и Божествам Нара-Нараяны. Следовательно, знание, открытое Уддхаве, должно было быть более сокровенным, нежели мудрость Вед.

     Господь, бесспорно, является источником всех знаний, и послание, которое Уддхава передал Нара-Нараяне и мудрецам Бадарикашрама, также было частью ведического знания, только более сокровенной его частью, так что передать его мог лишь такой чистый преданный, как Уддхава. В данном стихе говорится, что Уддхава

находился на одном уровне с Самим Господом, поскольку это сокровенное знание было известно только Господу и Уддхаве. Любое существо может, подобно Уддхаве, достичь уровня Господа и сделаться Его посланником, если завоюет Его доверие, служа Господу с любовью и преданностью. "Бхагавад-гита" подтверждает, что самое сокровенное знание Господь открывает только Своим чистым преданным, подобным Уддхаве и Арджуне, и только с их помощью, и никак иначе, можно проникнуть в эту тайну. Без помощи преданных, облеченных доверием Господа, невозможно понять ни "Бхагавад-гиту", ни "Шримад-Бхагаватам". По мнению Шрилы Вишванатхи Чакраварти Tхакура, сокровенное знание, о котором здесь идет речь, было связано с тайной ухода Господа и гибели Его рода, настигшей Ядавов после того, как истекли сто лет Его пребывания в материальном мире. Узнать о загадочной гибели Ядавов хотелось всем, поэтому Господь должен был рассказать о ней Уддхаве, который принес это послание в Бадарикашрам, передав его Нара-Нараяне и жившим там чистым преданным Господа.

 

TЕКСT 33

 

видуро 'пй уддхавач чхрутва кршнасйа параматманах кридайопатта-дехасйа кармани шлагхитани ча

 

видурах - Видура; апи - также; уддхават - от Уддхавы; шрутва - услышал; кршнасйа - Господа Кришны; парама-атманах - 

Сверхдуши; кридайа - чтобы явить игры в этом бренном мире; упатта - считающиеся необыкновенными; дехасйа - тела; кармани - трансцендентные деяния; шлагхитани - самый прославленный; ча - также.

 

     Видура также услышал от Уддхавы рассказ о явлении Господа Кришны, Сверхдуши, и Его уходе из этого бренного мира, в тайну которых с таким упорством стремятся проникнуть великие мудрецы.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Явление и уход Сверхдуши, Господа Кришны, покрыты тайной, проникнуть в которую не могут даже великие мудрецы. В данном стихе особого внимания заслуживает слово параматманах. Обыкновенное живое существо принято называть атмой, но Господа Кришну ни в коем случае нельзя относить к разряду обыкновенных живых существ, ибо Он является параматмой, Сверхдушой. И тем не менее Его явление в облике человека и уход из этого бренного мира продолжают оставаться предметом изучения для исследователей, с великой настойчивостью проводящих свои изыскания. Они исследуют этот предмет с неослабевающим интересом, что само по себе не удивительно, так как им приходится заниматься поисками трансцендентной обители Господа, куда Он возвращается, завершив Свои игры в материальном мире. Однако даже этим великим мудрецам ничего не известно о простирающемся за пределами материального мира духовном небе, вечной обители Господа Кришны и Его спутников, которую Он не покидает даже тогда, когда являет Свои игры в этом бренном мире, переходя из одной вселенной в другую. Подтверждение этому мы находим в "Брахма-самхите" (5.37): голока эва нивасатй акхилатма-бхутах - "Непостижимая энергия Господа позволяет Ему пребывать в Своей вечной обители, на Голоке, и в то же время в форме Сверхдуши находиться всюду - в духовном и материальном мире - во всем многообразии Своих проявлений". Поэтому Его явление и уход совпадают по времени, и невозможно точно определить, что из них является началом, а что - концом. У вечных игр Господа нет ни начала, ни конца, и изучать их следует только под руководством чистого преданного, не тратя драгоценного времени на проведение так называемых изысканий.

 

TЕКСT 34

 

деха-нйасам ча тасйаивам дхиранам дхаирйа-вардханам анйешам душкаратарам пушунам виклаватманам

 

деха-нйасам - входя в тело; ча - также; тасйа - Его; эвам - также; дхиранам - великих мудрецов; дхаирйа - настойчивость; вардханам - возрастающий; анйешам - для других; душкара-тарам - 

чрезвычайно трудно понять; пашунам - животных; виклава - беспокойство; атманам

- такого ума.

 

  Tем, кто не предан Господу, чрезвычайно трудно постичь Его великие деяния и понять, каким образом Он принимает различные трансцендентные формы, являя в этом бренном мире Свои чудесные игры, животных же [деяния Господа] только раздражают, возбуждая их ум.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Как сказано в "Бхагавад-гите", тому, кто не является преданным Господа, очень трудно постичь Его трансцендентные формы и игры. Господь никогда не открывает Себя ни гьяни, ни йогам. Но помимо них есть еще люди, которые всей душой ненавидят Господа. Их причисляют к разряду животных; у таких завистливых существ мысли о явлении и уходе Господа не вызывают ничего, кроме раздражения. Как сказано в "Бхагавад-гите" (7.15), грешники, которые живут исключительно ради материальных наслаждений и работают до изнеможения, как вьючные животные, обладают асурика-бхавой - мятежной природой, заставляющей их восставать против власти Верховного Господа, поэтому они практически лишены возможности постичь Личность Бога.

     Экспансии трансцендентного тела Господа, которые Господь являет в ходе Своих игр в этом бренном мире, а также появление и исчезновение этих трансцендентных экспансий - все это весьма сложные предметы, вот почему тем, кто не предан Господу, не рекомендуется обсуждать Его появление и уход, чтобы не нанести оскорблений Его лотосным стопам. Как утверждается в "Бхагавад-гите" (16.20), чем больше люди с демоническим складом ума говорят о трансцендентном явлении и уходе Господа, тем глубже погружаются в темнейшие пучины ада. Любое существо, противящееся трансцендентному любовному служению Господу, мало чем отличается от животного, что подтверждает данный стих "Шримад- Бхагаватам".

 

TЕКСT 35

 

атманам ча куру-шрештха кршнена манасекшитам дхйайан гате бхагавате рурода према-вихвалах

 

атманам - сам; ча - также; куру-шрештха - о лучший из Куру; кршнена - Господом Кришной; манаса - умом; икшитам - помнил; дхйайан - думая о; гате - уходя; бхагавате - преданного; рурода - разрыдался; према-вихвалах - охваченный экстазом любви.

 

     Узнав, что [уходя из этого мира] Господь Кришна вспомнил о нем, Видура разрыдался, охваченный экстатической любовью.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Когда Видура узнал, что Господь Кришна, Верховная Личность Бога, вспомнил о нем в последнее мгновение Своего пребывания на земле, его охватило чувство экстатической любви. Сам он считал себя существом ничтожным, но тем не менее Господь по Своей беспричинной милости вспомнил о нем. Видура воспринял это как великую милость и потому не смог удержаться от слез. Его слезы - признак того, что он достиг высшей ступени преданного служения. Tот, кто плачет от любви к Господу, несомненно, достиг цели преданного служения.

 

TЕКСT 36

 

калиндйах катибхих сиддха ахобхир бхаратаршабха прападйата свах-саритам йатра митра-суто муних

 

калиндйах - на берегу Ямуны; катибхих - несколько; сиддхе - проведя; ахобхих - дней; бхарата-ршабха - о лучший из династии Бхараты; прападйата - отправился; свах-саритам - священных вод Ганги; йатра - где; митрасутах - сын Mитры; муних - мудрец.

 

     Проведя несколько дней на берегу Ямуны, Видура, осознавшая себя душа, направился к берегам Ганги, туда, где остановился великий мудрец Mайтрея.

 

Tак заканчивается комментарий Бхактиведанты к четвертой главе Tретьей песни

"Шримад-Бхагаватам", которая называется "Видура встречает Mайтрею".

 


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.045 с.