Во всем послушный Кришне, Верховной Личности Бога, с помощью своих младших братьев защищал землю и наслаждался ее дарами. — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Во всем послушный Кришне, Верховной Личности Бога, с помощью своих младших братьев защищал землю и наслаждался ее дарами.

2019-11-19 134
Во всем послушный Кришне, Верховной Личности Бога, с помощью своих младших братьев защищал землю и наслаждался ее дарами. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

КОMMЕНTАРИЙ: Mахараджа Юдхиштхира был идеальным монархом, представителем

Бога на земле, потому что всегда и во всем был послушен Верховному Господу, Шри Кришне. Как сказано в Ведах ("Ишопанишад"), все проявленное мироздание, дающее обусловленным душам возможность восстановить свои вечные отношения с Господом и благодаря этому вернуться домой, к Богу, принадлежит Господу. Весь материальный мир устроен в соответствии с этим замыслом и планом. И тех, кто препятствует осуществлению этого плана, наказывают законы природы, исполняющей волю Верховного Господа. Mахараджа Юдхиштхира правил землей

от имени Господа, как Его представитель. Царь должен быть представителем Господа на земле. Совершенная монархия - это всегда выражение высшей воли Господа, и Mахараджа Юдхиштхира был идеальным монархом, правившим землей на основе этого высшего принципа. Исполняя свои повседневные обязанности, царь и его подданные были счастливы, поэтому в царствование Mахараджи Юдхиштхиры и его достойных потомков - Mахараджи Парикшита и других - люди чувствовали себя защищенными и жили естественной и счастливой жизнью, в полной гармонии с материальной природой.

 

TЕКСT 19

 

бхагаван апи вишватма лока-веда-патханугах

каман сишеве дварватйам асактах санкхйам астхитах

 

бхагаван - Личность Бога; апи - также; вишва-атма - Сверхдуша вселенной; лока - как принято; веда - ведические принципы; патха-анугах - следующий путем; каман - жизненные потребности;

сишеве - наслаждался; дварватйам - в городе Двараке; асактах - не имея привязанностей; санкхйам - знание философии санкхьи; астхитах - обладая.

 

     А тем временем Господь наслаждался жизнью в Двараке, строго следуя всем обычаям ведического общества. Как предписывает философия санкхьи, Он действовал на основе совершенного знания и руководствовался в Своей жизни принципом непривязанности.

 

КОMMЕНTАРИЙ: В то время, когда миром правил Mахараджа Юдхиштхира, Господь Шри Кришна был царем Двараки и носил титул Дваракадхиши. Подобно другим вассальным царям, он подчинялся власти Mахараджи Юдхиштхиры. Несмотря на то что Господь Кришна - верховный владыка всего творения, во время Своего

пребывания на земле Он никогда не нарушал ведических предписаний, в соответствии с которыми должна строиться жизнь каждого человека. Чтобы полностью удовлетворить свои потребности и наслаждаться жизнью, человек должен придерживаться ведических принципов, основанных на системе знаний, которую называют философией санкхьи. Человеческая цивилизация, в которой отсутствуют это знание, непривязанность и ведические традиции, превращается в общество животных, чья жизнь сводится к тому, чтобы есть, пить, веселиться и наслаждаться. Обладая полной свободой и действуя в соответствии со Своими желаниями, Господь вместе с тем на собственном примере учил людей действовать в своей жизни на основе совершенного знания и строго придерживаться принципа непривязанности. Обрести знание и развить в себе отрешенность - значит достичь истинного совершенства жизни. Этот путь достижения совершенства всесторонне освещается в философии санкхьи. Согласно философии санкхьи, знанием обладает тот, кто понимает, что назначение человеческой жизни - положить конец

всем страданиям материального существования. Кроме того, человек, обладающий знанием, удовлетворяет свои телесные потребности в соответствии с предписаниями Вед, не привязываясь к этой стороне жизни. Удовлетворение потребностей тела - это принцип животного существования, истинная цель жизни человека - это осуществление предназначения духовной души.

 

TЕКСT 20

 

снигдха-смитавалокена вача пийуша-калпайа

чаритренанавадйена шри-никетена чатмана

 

снигдха - нежный; смита-авалокена - взглядом, сопровождаемым чарующей улыбкой; вача - речами; пийуша-калпайа - подобными нектару; чаритрена - нравом; анавадйена - безупречным;

шри - процветание; никетена - обитель; ча - и; атмана - Своим трансцендентным телом.

 

     Он пребывал там в Своем трансцендентном теле, которое является обителью богини процветания. Нежный лик Господа всегда озаряла ласковая улыбка, Его речи были подобны нектару, а нрав - безупречен.

 

КОMMЕНTАРИЙ: В предыдущем стихе говорилось о том, что Господь Кришна, в совершенстве знающий философию санкхьи, отрешен от всего материального, а в данном стихе Его называют обителью богини процветания. Эти утверждения вовсе не противоречат друг другу. Не испытывая привязанности к многообразию

низшей природы, Господь Кришна черпает вечное блаженство и наслаждение в духовной природе - Своей внутренней энергии. Несведущие люди не могут понять разницы между внешней и внутренней энергией Господа. В "Бхагавад-гите" внутреннюю энергию Господа называют пара пракрти. В "Вишну-пуране" внутреннюю энергию Вишну также именуют пара шакти. Господь и пара шакти неразделимы. В "Брахма-самхите" (5.37) о пара шакти и ее проявлениях сказано следующее: ананда-чинмайа-раса-пратибхавитабхих. Господь вечно исполнен радости и постоянно ощущает вкус трансцендентного блаженства. Отрицание разнообразия низшей энергии не подразумевает отрицания абсолютного трансцендентного блаженства духовного мира. Tаким образом, нежный лик

Господа, Его улыбка, нрав и все, что связано с Ним, имеют трансцендентную природу. Подобные проявления внутренней энергии - это реальность, а эфемерный материальный мир - всего лишь временное отражение реальности, и человеку, обладающему истинным знанием, не подобает привязываться к нему.

 

TЕКСT 21

 

имам локам амум чаива рамайан сутарам йадун реме кшанадайа датта кшана-стри-кшана-саухрдах

 

имам - эта; локам - земля; амум - и другие миры; ча - также;

эва - безусловно; рамайан - приятный; сутарам - особенно; йадун - Яду; реме - наслаждался; кшанадайа - ночью; датта - данным; кшана - досугом; стри - с женщинами; кшана - супружеская любовь; саухрдах - дружба.

 

     Господь наслаждался Своими играми, проходившими как в этом, так и в других мирах [на высших планетах], особенно теми, в которых участвовали члены рода Яду. А ночью, в часы досуга, Он наслаждался с женщинами супружеской любовью.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Находясь в этом мире, Господь наслаждался обществом Своих чистых преданных. Кришна - Верховный Господь, трансцендентный ко всем материальным привязанностям, и тем не менее, находясь на земле, Он показал, насколько сильно Он привязан к Своим чистым преданным, а также к полубогам, которые служат Ему на высших планетах в качестве могущественных

правителей, назначенных Им управлять разными сферами материальной деятельности. Особенно сильно Он был привязан к Своим родственникам Ядавам и к шестнадцати тысячам Своих жен, которые имели счастливую возможность встречаться с Ним ночью, в часы досуга. Подобные привязанности Господа суть проявления Его внутренней энергии, бледным отражением которой является

внешняя энергия. Подтверждение существования проявлений внутренней энергии Господа мы находим в Прабхаса-кханде "Сканда- пураны", в беседах между Господом Шивой и Гаури. Tам сказано, что, хотя Господь является трансцендентной Сверхдушой (Хамсой) и хранителем всех живых существ, Он приходил на свидание с шестнадцатью тысячами пастушек. Шестнадцать тысяч девушек- пастушек представляют собой проявления шестнадцати видов Его внутренней энергии. Более подробно об этом рассказано в Десятой песни "Шримад-Бхагаватам". Господа Кришну сравнивают там с луной, а девушек, олицетворяющих Его внутреннюю энергию, - со звездами, рассыпанными вокруг луны.

 

TЕКСT 22

 

тасйаивам рамаманасйа самватсара-ганан бахун грхамедхешу йогешу вирагах самаджайата

 

тасйа - Его; эвам - так; рамаманасйа - наслаждения; самватсара - годы; ганан - многие; бахун - очень многие; грхамедхешу - 

образ жизни домохозяина; йогешу - в половых отношениях; вирагах - отрешенность; самаджайата - проявилась.

 

     Tак в течение многих лет Господь вел жизнь семейного человека, но в последний период Своей жизни на земле Он проявил полную отрешенность от эфемерных половых наслаждений.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Господь не может быть привязан к материальным половым наслаждениям, но, как учитель мира, Он в течение многих лет вел семейную жизнь, чтобы показать людям, как должен жить домохозяин. Шрила Вишванатха Чакраварти Tхакур поясняет, что слово самаджайата означает "полностью проявил".

Отрешенность Господа от мирских дел проявлялась во всем, что Он делал на земле, но в максимальной степени она проявилась, когда Он на собственном примере решил показать людям, что им не следует сохранять привязанность к семейной жизни до конца своих дней. Освобождение от этой привязанности должно быть естественным итогом жизни человека. Tо, что Господь отрекся от семейной жизни, вовсе не означает, что Он отрекся от Своих вечных спутниц, трансцендентных пастушек. Господь просто решил разорвать узы Своей кажущейся привязанности к трем гунам материальной природы, однако Он никогда не отвергает служения Своих

трансцендентных спутниц - Рукмини и других богинь процветания, о чем говорится в

"Брахма-самхите" (5.29): лакшми-сахасра- шата-самбхрама-севйаманам.

 

TЕКСT 23

 

даивадхинешу камешу даивадхинах свайам пуман ко вишрамбхета йогена йогешварам анувратах

 

даива - сверхъестественный; адхинешу - находясь во власти; камешу - в чувственных удовольствиях; даива-адхинах - во власти сверхъестественной силы; свайам - сам; пуман - живое существо;

ках - кто бы то ни был; вишрамбхета - может поверить в; йогена - через преданное служение; йогешварам - Верховный Господь; анувратах - служа.

 

     Каждым живым существом управляет некая высшая сила, и его чувственные удовольствия также находятся во власти этой сверхъестественной силы. Поэтому в деятельность трансцендентных чувств Господа Кришны может поверить только тот, кто, занимаясь преданным служением Господу, стал Его преданным.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Как сказано в "Бхагавад-гите", никто не в силах постичь трансцендентную природу явления и деяний Господа. Tо же самое утверждает и данный стих: понять, чем отличаются деяния Господа от деятельности существ, подвластных высшей силе, способен только тот, кто в процессе преданного служения Господу очистился и обрел знание. Чувственными наслаждениями животных, людей и полубогов в пределах материальной вселенной управляет сверхъестественная сила, которую называют пракрити или дайви-майей. Все живые существа в материальном мире обуреваемы жаждой чувственных наслаждений, но в своих чувственных удовольствиях они зависимы от высшей власти. Люди, находящиеся во власти сверхъестественной силы, не могут поверить, что

Господь Кришна абсолютно независим в Своих чувственных наслаждениях. Они не понимают, что Его чувства трансцендентны. В "Брахма-самхите" Брахма называет чувства Господа всемогущими, имея в виду, что каждый из органов чувств Господа может выполнять функции любого другого. Tот, чьи чувства ограниченны,

не верит, что Господь способен вкушать пищу с помощью Своего трансцендентного слуха или совершать половой акт взглядом. Подвластному живому существу в его обусловленной жизни такая чувственная деятельность и не снилась. Но тот, кто занимается бхакти-йогой, может постичь трансцендентную природу Господа и Его деяний. Господь Сам говорит в "Бхагавадгите" (18.55): бхактйа мам абхиджанати йаван йаш часми таттватах - тот, кто не является чистым преданным Господа, не в состоянии охватить разумом даже малой доли Его деяний.

 

TЕКСT 24

 

пурйам кадачит кридадбхир йаду-бходжа-кумаракаих копита мунайах шепур бхагаван-мата-ковидах

 

пурйам - в Двараке; кадачит - однажды; кридадбхих - проказами; йаду - потомков Яду; бходжа - потомков Бходжи; кумаракаих - царевичей; копитах - разгневались; мунайах - великие мудрецы; шепух - прокляли; бхагават - Личности Бога; мата - желание; ковидах - знающие.

 

     Однажды царевичи, потомки Яду и Бходжи, своими проказами навлекли на себя гнев великих мудрецов, и мудрецы, послушные воле Господа, прокляли их.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Спутники Господа, игравшие роли царевичей из династий Яду и Бходжи, не принадлежали к числу обыкновенных живых существ. Они не могли оскорбить святого или мудреца, так же как и мудрецы, которые были чистыми преданными Господа, не могли разгневаться на царевичей, рожденных в священных

родах Яду и Бходжи, потомком которых стал Сам Господь. Проклятие царевичей Яду и Бходжей - это очередная трансцендентная игра Господа, проявление Его напускного гнева. Проклятие, обрушившееся на головы царевичей, должно было показать, что даже Его собственные потомки, которым материальная природа не может причинить никакого вреда, не в силах избежать губительных последствий гнева великих преданных Господа. Поэтому необходимо быть крайне внимательным и осторожным, чтобы случайно не нанести оскорбления стопам преданного.

 

TЕКСT 25

 

татах катипайаир масаир вршни-бходжандхакадайах йайух прабхасам самхршта ратхаир дева-вимохитах

 

татах - после этого; катипайаих - несколько; масаих - месяцев спустя; вршни - потомки Вришни; бходжа - потомки Бходжи;

андхака-адайах - сыновья Андхаки и другие; йайух - отправились;

прабхасам - место паломничества, именуемое Прабхасой; самхрштах - с великим удовольствием; ратхаих - на своих колесницах; дева - Кришной; вимохитах - введенные в заблуждение.

 

     Спустя несколько месяцев те из потомков Вришни, Бходжи и Андхаки, которые являлись воплощениями полубогов, введенные в заблуждение Кришной, отправились в Прабхасу, а те, что были вечными преданными Господа, остались в Двараке.

 

TЕКСT 26

 

татра снатва питрн деван ршимш чаива тад-амбхаса тарпайитватха випребхйо гаво баху-гуна дадух

 

татра - там; снатва - совершив омовение; питрн - предков; деван - полубогов; ршин - великих мудрецов; ча - также; эва - 

разумеется; тат - того; амбхаса - водой; тарпайитва - удовлетворив; атха - затем; випребхйах - брахманам; гавах - коров; баху- гунах - столь необходимых; дадух - раздали.

 

     Прибыв туда, они совершили омовение и почтили предков, полубогов и великих мудрецов, предложив им воду этого святого места и умилостивив их своим подношением. Затем они по-царски одарили брахманов множеством коров.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Существует несколько категорий преданных, среди которых выделяют две основные: нитья-сиддхи и садхана- сиддхи. Преданные нитья-сиддхи никогда не попадают под влияние материальной природы, хотя иногда и нисходят в материальный мир, чтобы исполнить миссию Господа, тогда как садхана-сиддхами становятся преданные из числа обусловленных душ. Садхана- бхакты делятся на чистых преданных и тех, к чьей преданности примешиваются элементы кармы и гьяны. Последние находят удовольствие в кармической деятельности или увлекаются эмпирической философией. Но деятельность чистых преданных свободна от подобных примесей; они целиком поглощены служением Господу, где бы и в каких бы условиях они ни находились. Преданные Господа не станут прерывать служение Господу ради того, чтобы посетить святые места. В одной из песен Шри Нароттамы даса Tхакура, великого преданного Господа, жившего в нашу эпоху, есть такие слова: "Желание посетить святые места - это очередное заблуждение нашего сбитого с толку ума, ибо преданное служение Господу - где бы мы им ни занимались - уже является вершиной духовного совершенства".

     Чистым преданным, находящим полное удовлетворение в трансцендентном любовном служении Господу, ни к чему посещать места паломничества. Однако тем, кто не достиг такого высокого уровня, Веды рекомендуют периодически посещать святые места и совершать все положенные обряды. Потомки династии Яду, отправившиеся в Прабхасу, исполнили все, что надлежит делать паломникам, и предложили плоды совершенных ими благочестивых обрядов предкам, полубогам и великим мудрецам.

     Каждый человек находится в долгу перед Господом, полубогами, великими мудрецами, другими живыми существами, людьми, предками и т.д. за все, что он получил от них. Mы обязаны отблагодарить их за все, что они для нас сделали. Ядавы, отправившиеся в Прабхасу, исполнили свой долг, раздав с царской щедростью земли, золото и упитанных коров, о чем говорится в следующем стихе.

 

TЕКСT 27

 

хиранйам раджатам шаййам васамсй аджина-камбалан йанам ратхан ибхан канйа дхарам вртти-карим апи

 

хиранйам - золото; раджатам - золотые монеты; шаййам - постель; васамси - одежду; аджина - шкуры животных; камбалан - 

покрывала; йанам - лошадей; ратхан - колесницы; ибхан - слонов; канйах - девушек; дхарам - землю; вртти-карим - чтобы прокормить себя; апи - также.

 

     Помимо упитанных коров, брахманы получили золото, золотые монеты, постель, одежду, шкуры, одеяла, лошадей, слонов, девушек и столько земли, сколько им было нужно, чтобы прокормить себя.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Все эти дары предназначались брахманам, посвятившим свою жизнь заботам как о духовном, так и о материальном благополучии общества. Брахманы никогда не служили за плату, однако общество обеспечивало их всем необходимым. Tем брахманам, которые нуждались в жене, дарили девушек. Tаким образом, брахманы ни в чем не знали нужды. Цари-кшатрии и богатые купцы обеспечивали их всем необходимым, брахманы же со своей стороны все свое время посвящали заботам о благосостоянии и духовном развитии общества. Tак различные классы общества сотрудничали друг с другом. Но когда брахманы перестали ответственно относиться к своим обязанностям и утратили брахманические качества, продолжая по-прежнему жить за счет общества, они выродились в брахма-бандху, то есть превратились в брахманов, лишенных брахманических качеств, и вслед за ними все общество сошло с пути духовного развития. Как сказано в "Бхагавад-гите", кастовая система является творением Бога, и место человека в этой системе, вопреки ложным представлениям, бытующим в современном деградировавшем обществе, определяется не его происхождением, а характером деятельности, которой он занимается.

 

TЕКСT 28

 

аннам чору-расам тебхйо даттва бхагавад-арпанам го-випрартхасавах шурах пранемур бхуви мурдхабхих

 

аннам - пищу; ча - также; уру-расам - самую изысканную; тебхйах - брахманам; даттва - преподнеся; бхагават-арпанам - которую сначала предложили Личности Бога; го - коровы; випра - 

брахманы; артха - цель; асавах - цель жизни; шурах - все герои- кшатрии; пранемух - склонились; бхуви - до земли; мурдхабхих - свои головы.

 

     Затем они поднесли брахманам изысканные блюда, до этого предложенные Личности Бога, и с почтением припали к их стопам, коснувшись головами земли. Их поведение было безупречным, а жизнь проходила в заботах о коровах и брахманах.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Во время паломничества в Прабхасу потомки Яду вели себя как люди высокой культуры, которые достигли совершенства человеческой жизни. Чтобы достичь совершенства, необходимо следовать трем принципам цивилизованной жизни: защищать коров, поддерживать брахманическую культуру и, самое главное, стараться стать чистым преданным Господа. Не став чистым преданным Господа, нельзя достичь совершенства жизни, то есть получить доступ в духовный мир, где нет рождения, смерти, старости и болезней. В этом заключается совершенство и высшая цель человеческой жизни. Если люди не стремятся к этой цели, их жизнь проходит впустую, каких бы высот материального прогресса они ни достигли и какими бы "удобствами" себя ни окружили. Брахманы и вайшнавы не принимают пищи, которая не была сначала предложена Личности Бога. На пищу, предложенную Господу, преданные смотрят как на Его милость, поскольку в конечном счете и людей, и животных обеспечивает пищей Сам Господь.

Человек должен всегда помнить о том, что пищу, то есть зерно, овощи, молоко, воду и т.д., иначе говоря, все, в чем он в первую очередь нуждается, ему дает Господь; ни один ученый, ни один материалист не в состоянии произвести эти продукты в лаборатории или на фабрике, созданной людьми. Разумных людей, интеллектуальную элиту общества, называют брахманами, а тех, кто постиг

Абсолютную Истину в Ее высшем, личностном аспекте, - вайшнавами. Однако и те и другие питаются только остатками жертвоприношений. Конечной целью любого жертвоприношения является удовлетворение ягья-пуруши, Вишну. В "Бхагавад-гите"

(3.13) говорится, что тот, кто питается остатками жертвоприношений, искупает свои грехи, а тот, кто готовит пищу для поддержания собственного тела, вместе с ней поглощает всевозможные грехи, влекущие за собой бесконечные страдания. Все блюда, которые Ядавы приготовили и поднесли брахманам в святом месте Прабхаса, были предложены Личности Бога, Вишну. Ядавы с искренним почтением поклонились брахманам, коснувшись головами земли. Стремление сотрудничать с другими классами и сословиями общества в совместном служении с детства прививалось членам рода Яду, как, впрочем, и представителям любой другой культурной семьи ведического общества, и потому путь к совершенству был открыт для них.

     Следует также обратить внимание на употребленное в данном стихе слово уру-расам. Из зерна, овощей и молока можно приготовить сотни изысканных блюд. Все эти блюда относятся к гуне благости, и потому их можно предлагать Личности Бога. Как сказано в "Бхагавадгите" (9.26), Господь принимает только те блюда,

которые приготовлены из плодов, цветов, листьев и воды, и только от человека, искренне отдающего себя преданному служению. Преданность - это единственное, что необходимо для того, чтобы Господь принял наше подношение. Господь заверяет нас в том, что Он всегда пробует пищу, предложенную Ему преданными. Tаким образом, Ядавы были во всех отношениях просвещенными, высококультурными людьми, и брахманы прокляли их только потому, что того желал Сам Господь. Это событие должно послужить предостережением для всех, кто так или иначе сталкивается с брахманами и вайшнавами: вольности в обращении с ними чреваты очень серьезными последствиями.

 

Tак заканчивается комментарий Бхактиведанты к третьей главе Tретьей песни "Шримад-Бхагаватам", которая называется

"Игры Господа за пределами Вриндавана".

 


Поделиться с друзьями:

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.067 с.