Exercise 68. Translate from English into Russian. — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Exercise 68. Translate from English into Russian.

2019-09-17 566
Exercise 68. Translate from English into Russian. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

1. Today aspirin is twice as expensive as it was a few years ago. 2. The Royal Veterinary College of London is about three times as big as Saint Petersburg Veterinary Academy. 3. The bite of an Egyptian cobra is twice as poisonous as the bite of an Indian cobra. 4. It takes ten times as long to put yourself back together as it does to fall apart. 5. The task was three times as difficult as I had expected. 6. You are not half as professional as you think you are.

 

Exercise 69. Complete each sentence with one word.

1. I expected my exam results to be better. – My exam results were … than I had expected.

2. The black cat is smaller than the brown one. – The brown cat is … than the black one.

3. I thought the farm was nearer. – The farm was … than I thought.

4. I’m not as happy as I used to be. – I used to be … than I am now.

5. The weather yesterday was worse. – The weather today is … than it was yesterday.

6. It’s too noisy here. Can we go somewhere …?

7. This coffee is very weak. I like it a bit ….

 

Idioms with AS … AS

 

as blind as a bat; as blind as a mole слепой как летучая мышь, как крот
as brave as a lion храбрый как лев
as busy as a bee; as busy as a beaver занятый как пчела, как бобер
as cheerful as a lark веселый как жаворонок
as clever as a cartload of monkeys хитрый как повозка полная мартышек (очень умный, хитрый)
as cunning as a fox хитрый как лиса
as dead as a herring; as dead as mutton мертвый как селедка, как баранина (мертвый, умерший, бездыханный)
as drunk as a skunk пьяный как скунс (совершенно пьяный)
as dumb as a fish немой как рыба
as fast as a hare быстрый как заяц
as fat as a pig жирный как свинья
as fierce as a tiger свирепый как тигр
as gentle as a lamb нежный, кроткий как ягненок
as greedy as a wolf; as greedy as a dog; as greedy as a pig жадный как волк, как собака, как свинья (жадный, ненасытный, прожорливый)
as mad as a wet hen злой как мокрая курица (очень злой)
as merry as a cricket веселый как сверчок
as nervous as a cat нервный как кошка (очень нервный)
as obstinate as a mule, as stubborn as a mule упрямый как мул
as patient as an ox терпеливый как вол
as pleased as a dog with two tails довольный как собака с двумя хвостами (очень довольный)
as poor as a church mouse бедный как церковная мышь
as proud as a peacock; as vain as a peacock гордый, тщеславный как павлин
as quiet as a mouse; as still as a mouse тихий как мышь
as scarce as hen's teeth редкий как куриные зубы (кот наплакал)
as sick as a dog больной как собака (очень больной)
as silly as a goose; as silly as a sheep глупый как гусь, как овца
as slippery as an eel скользкий как угорь
as slow as a snail медленный как улитка
as strong as a horse; as strong as a bull; as strong as an ox сильный как лошадь, бык, вол
as ugly as a toad безобразный как жаба
as watchful as a hawk зоркий как ястреб
as wise as an owl мудрый как сова

Превосходная степень

 

У односложных прилагательных и двухсложных прилагательных, оканчивающихся на - e, -y, -er, -ow, форма сравнительной степени образуется путем прибавления суффикса - e st. У большинства двусложных и всех многосложных прилагательных превосходная степень образуется с помощью слова most (наиболее)или least (наименее). Перед прилагательным в превосходной степени ставится определенный артикль the.

 

long (длинный) hard (трудный) easy (простой) famous (знаменитый)   patient (терпеливый) (the) longest (длиннейший) (the) hardest (труднейший) (the) easiest (простейший) (the) most (least) famous (самый (наименее) известный) (the) most (least) patient (самый (наименее) терпеливый)

 

Исключения:

 

good (хороший) bad (плохой) much/many (много) little (маленький) far (далекий)   old (старый) best (лучший) worst (худший) most(наибольший) least (наименьший) farthest/furthest (самый дальний по расстоянию/самый дальний по времени) oldest/eldest (старейший/самый старший в семье)

 

Exercise 70. Translate the following adjectives from Russian into English.

Старый, старший, самый старый, самый старший, мой старший брат, мой старый друг, дальше, самый дальний, самый длинный, счастливый, счастливее, самый счастливый, самый лучший, самый известный, интереснейший, самый неинтересный, ее лучший друг, простейший, наименее значительный, самый плохой день, самый сложный экзамен.

 


Поделиться с друзьями:

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.007 с.