В условиях экономических кризисов, а особенно кризисов финансовой системы суды, как правило, отказываются от применения принципа номинализма и производит перерасчет денежных обязательств. — КиберПедия 

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

В условиях экономических кризисов, а особенно кризисов финансовой системы суды, как правило, отказываются от применения принципа номинализма и производит перерасчет денежных обязательств.

2019-08-07 265
В условиях экономических кризисов, а особенно кризисов финансовой системы суды, как правило, отказываются от применения принципа номинализма и производит перерасчет денежных обязательств. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Для того, что бы защитить себя от применения принципа номинализма применяются всевозможные оговорки.

Защитные оговорки:

1) золотая оговорка:

а) золотомонетная;

б) золотоценностная.

1) «Золотая оговорка»:

а) золотовалютная (золотомонетная) форма Goldcoin close. В настоящее время не используется (до последнего держалась в США до «Великой депрессии»). Сумма денежного долга устанавливается путём отсылки к определённому количеству золотых монет, определённого веса и определённой пробы.

б) Золотоценностная. Должник обязан платить кредитору в определённой валюте, но как эквивалент определённого весового количества золота определённой пробы. Используется для межгосударственных экономических отношений.

2) «Бумажное золото» - искусственные единицы расчёта. В Евросоюзе был экю, переводной рубль в СЭВ (приравнивался к советскому рублю и определённому количеству золота), СДР (SDR) — специальная единица, используемая в МВФ (Special Drawing Rights).

Валютная оговорка - это условие договора, указывающая на то, какая валюта выступает в качестве валюты долга, какая валюта выступает в качестве валюты платежа и каково курсовое соотношение между этими двумя видами валют. Курс может быть зафиксирован в договоре самими сторонами, но это делается крайне редко, т.к. каждая сторона боится, что не правильно укажет, либо же указывается путем ссылки на то, по какому пункту должна осуществляться конвертация. Например: текущий рыночный курс на день платежа или на день предшествования платежа.

В принципе такие валютные оговорки обязательно могут включать в договоры и следует также на случай обесценения валют предусматривать положение о компенсации убытков кредиторов и в случае обесценении валюты долга.

мультивалютные оговорки. Т.е. условие о возможности замены одной валюты платежа на другую по требованию кредитора. Это фактически защищает кредиторов от обесценения валют.

Индексные оговорки. Эти оговорки обычно используются внутри национальных договоров. Во внешней торговле они редко используются.

Суть: индексные оговорки предусматривают, что главное обязательство должника изменяется пропорционально изменению указанного в договоре индекса. В указании на индекс позволяет не фиксировать твердо сумму денежного обязательства, а ориентировать на колебания этого индекса, который в свою очередь достаточно удален от колебания финансового рынка. Обычно индексы устанавливаются на те товары, услуги, которые имеют биржевую цену, т.е. котируются на биржах товарных. В отношении других товаров, которые имеют рыночную цену индексы, как правило, не существует, поэтому и применение индексной оговорки весьма проблематично. Индекс жизни (определяется чем угодно)  и прочая мура тоже есть!. Но какой-нибудь индекс может указываться на бирже. В любом случае, цена товара зависит не от колебания валюты, а от колебания курса.

Обязательства в виде 100 $ США изменяется согласно биржевому индексу e.g.

  «Разрешительные оговорки» (hardship close) — используются в долгосрочных (обычно инвестиционных строительных) договорах. Стороны не знают. что произойдёт в 5 лет. Поэтому устанавливаются условия, замены одной валюты на другую в экстремальных случаях, коэффициенты обмена валюты при наступлении указанных событий etc.

Индексные оговорки в большей степени применяются в договорах трудового найма или в коллективных договорах. В основном применяются валютные оговорки.

34. Форма договора. Договор "за печатью" в английском праве

ПРОСТО ЧИТАТЬ(ОБЩЕЕ)

Договор - соглашение двух или более лиц, посредством которого для сторон возникают взаимные права и обязанности (континентальное определение). Цель – установление обязательства.

Классификация договоров в континентальном праве:

· Односторонние: одна сторона обязана по отношению к другой стороне, другая сторона имеет право требования; e.g. договор займа (взаимодавец имеет право требования, заемщик обязан вернуть сумму долга).

· Двусторонние (взаимные, синаллагматические): каждая из сторон имеет права и несет обязанности по отношению к другой стороне; примеры - большинство (договор подряда, купли-продажи, перевозки, и др.).

· Консенсуальные: от " соглашение"; под консенсусом понимается момент заключения; такой договор будет считаться заключенным с момента достижения сторонами соглашения по существенным условиям договора (предмет, цена и др. в зависимости от вида договора). E.g. купля-продажа (даже если вещь не передана, а покупная цена не уплачена).

· Реальные: от res (вещь); договор будет считаться заключенным с момента передачи вещи (договор займа, хранения (по общему правилу)).

· Возмездные: имущественному предоставлению одной стороны соответствует имущественное предоставление другой стороны.

· Безвозмездные: одна сторона совершает действие в пользу другой стороны, не получая за это имущественного предоставления.

· Договоры в пользу контрагентов (общее правило);

· Договоры в пользу третьих лиц: третье лицо получает самостоятельное право требования по договору, в котором оно не участвует; e. g. договор страхования в пользу третьего лица. NB! В английском праве такие договоры вообще не признаются и нужна особая форма заключения (за печатью).

· Меновые (ФГК) - каждая из сторон принимает на себя обязательство предоставить или сделать нечто, рассматриваемое как равноценное тому, что ей предоставляют или что для нее делают.

· Алеаторные (рисковые): потеря и выгода зависит от наступления или не наступления какого-либо случая; *ФГК: договор пари и договор страхования; фьючерские сделки на бирже; закупка будущего урожая.

· Каузальные: основание (кауза) наличествует, и ее можно сразу установить из договора;

· Абстрактные: кауза не видна из договора; e. g. чек, выписываемый банку для выдачи денег.

· *Условные (под отлагательным или отменительным условием);

· Типовые ( как правило, разрабатываются либо органом государства и становятся обязательными в силу императивной нормы права, либо специальными организациями);

· Предварительные (стороны обязуются в дальнейшем вступить в какой-либо договор).

Классификация договоров в английском праве:

NB! Договор – обещание или ряд обещаний, снабженных исковой защитой и основу которых составляет триада – оферта, акцепт и встречное удовлетворение/строго формальное изложение в виде «акта за печатью».

· ЕТК (ст. 1201): правовое обязательство в целом, вытекающее из соглашения сторон.

Contracts:

Formal – формальные:

· «Договор за печатью» (contracts by deed under seal);

· Договоры по решению суда (contracts of record):

- Договоры из судебного решения (contracts of judgement);

- Договоры из признания стороной своей обязанности из договора (contracts of recognizance).

* В США есть deed, но нет - из судебного решения.

Simple: простые, совершенные устно, в простой письменной форме и иным способом, для принудительного выполнения которых требуется предоставление встречного удовлетворения.

· Express (прямо выраженные);

· Implied (подразумеваемые): (1) договоры, наличие которых устанавливается судом, поскольку сами стороны могут и не предполагать об их наличии; (2) договоры, заключение которых подразумевается, но стороны их не заключают; чаще всего - агентские договоры. E. g. Carlill v. Carbolic Smoke Ball Co. 1893: пилюли от инфлюэнции; в рекламе было, что «не заболеете»; Сarlil l принимала и заболела; обратилась в суд; суд установил: покупка в аптеке - договор, в котором было условие о вознаграждении в случае заболевания.

· Executed (исполненные): обеими сторонами или одной из сторон.

· Executory (подлежащие исполнению): стороны к исполнению еще не приступили.

ФОРМА ДОГОВОРА

Требования к форме договора могут иметь императивный (по закону) или диспозитивный (по согласию сторон) характер.

v В устной форме: трудно доказуема в случае возникновения спора;

v В письменной форме: с большей достоверностью и в течение длительного времени позволяет сторонам доказать суду содержание договора.

Ø Простая: стороны составляют текст на бумаге и подписывают в количестве экземпляров по числу участников соглашения; дополнительных процедур не требуется;

Ø Квалифицированная: необходимость совершения дополнительных действий: удостоверение подписи у нотариуса, составление акта от имени нотариуса, и др.

§ Договоры в отношении отдельных видов имущества (недвижимость, транспортные средства, ценные бумаги): требуется специальная регистрация сделки в различных реестрах (поземельных, ипотечных книгах, реестрах акционерных обществ и т.д.).

v В результате совершения конклюдентных действий;

v Молчаливое заключение договора по общему правилу НЕ допускается!

В случаях, прямо указанных в законе, нарушение формы договора влечет его недействительность; действует принцип «нет требуемой законом формы — нет договора». E. g. «Сделка, при заключении которой не была соблюдена форма, установленная законом, недействительна» (§ 125 ГГУ).

Нарушение требуемой законом простой письменной формы не влечет за собой недействительности договора, но законодатель запрещает в таком случае ссылаться на свидетельские показания, что существенно осложняет положение лица, право которого оказалось нарушенным (хотя это правило и не применяется при доказывании совершения торговых сделок!).

Простая письменная форма необходима:

Ø При совершении сделки на сумму свыше установленного в законе минимума: e.g. во Франции для всех видов договоров свыше 1900 тыс. евро (5000 франков раньше); в США — свыше 500 долл. (по поправкам 2012 г. - 5000$, хотя еще почти никто из штатов эту редакцию не принял);

Ø При совершении сделки на срок, превышающий установленный в законе минимум: e.g. договоров имущественного найма на срок более одного года (§ 566 ГГУ);

Ø Для договоров установленного вида независимо от суммы и срока: e.g. поручительство (§ 766 ГГУ); и др.


Поделиться с друзьями:

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.009 с.