Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Топ:
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Интересное:
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Дисциплины:
2019-08-07 | 493 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Memorize and dramatize:
Student 1: I was wondering if we could continue talking about travel and tourism. | Студент 1: Мне было интересно, сможем ли мы продолжить разговор о путешествиях и туризме. | |
Student 2: That sounds fine with me. What do you have in mind? | Студент 2: Что касается меня, я согласен. Что ты имеешь ввиду? | |
Student 1: Are there many types of tourism nowadays? | Студент 1: Много ли видов туризма в наше время? | |
Student 2: Quite a lot! They depend on the purposes of travelling people. | Студент 2: Достаточно много! Они зависят от целей путешественников. | |
Student 1: Will you share your knowledge with me? If it’s not too much trouble, of course. | Студент 1: Ты поделишься своими знаниями со мной? Если это тебя не слишком затруднит, конечно. | |
Student 2: No trouble at all! | Студент 2: Нисколько не затруднит! | |
Student 1: I am curious to know how many types of tourism there are. | Студент 1: Мне любопытно узнать, сколько существует видов туризма. | |
Student 2: I don’t think anybody will give you the exact figure. | Студент 2: Я не думаю, что кто-нибудь даст тебе точную цифру. | |
Student 1: Will you name just a few? | Студент 1: Назовешь хотя бы несколько? | |
Student 2: They are international and domestic tourism, in-coming and out-going tourism, recreational and business tourism... | Студент 2: Это международ-ный и внутренний туризм, въездной и выездной туризм, каникулярный и деловой туризм... | |
Student 1: Wait a minute! Are you serious? Do you mean business travel is a type of tourism? | Студент 1: Подожди ми-нутку! Ты это серьезно? Ты хочешь сказать, деловые поездки - это вид туризма? | |
Student 2: I definitely mean it. Look, tourism is not just pleasure! The more purposes travellers may have, the more types of tourism there are and will be. | Студент 2: Именно это я и имею ввиду. Послушай, туризм - это не только отдых! Чем больше целей могут иметь путешествен-ники, тем больше видов туризма есть и будет. | |
Student 1: Will you sort out some of the purposes of travel then? | Студент 1: Выделишь не-сколько целей путешествий тогда? | |
Student 2: The various purposes are holidays, business, health, study, sports and many more. However, there are a lot more types of tourism. | Студент 2: Разнообразные цели - это отдых, бизнес, здоровье, учеба, спорт и много других. Однако, видов туризма гораздо больше. | |
Student 1: Curiously enough, I personally know just holiday, resort, cruise and sports tourism. | Студент 1: Как ни странно, я лично знаю лишь канику-лярный, круизный, курорт-ный и спортивный туризм. | |
Student 2: I believe lots of people think of tourism as just recreation. So you are no exception. | Студент 2: Я полагаю, мно-гие люди думают о туризме только как об отдыхе. Так что ты не исключение. | |
Student 1: Will you name some more types of tourism? | Студент 1: Назовешь еще несколько видов туризма? | |
Student 2: Cultural and educational tourism, ecological and adventure tourism, hiking and hitch-hiking, pilgrimage and special-interest tourism... | Студент 2: Познавательный и учебный туризм, эколо-гический и приключенчес-кий, пеший и автостопом, паломнический и специа-лизированный... | |
Student 1: Will you slow down, please? What is a special-interest tourism? | Студент 1: Помедленнее, пожалуйста. Что такое спе-циализированный туризм? | |
Student 2: As a matter of fact, there are a great deal of special-interest holidays popular with tourists all over the world. | Cтудент 2: На самом деле, существует множество специализированных туров, популярных у туристов во всем мире. | |
Student 1: “Special interest” sounds very intriguing to me. What kind of special interest is meant here? | Студент 1: “Специализиро-ванный” звучит очень интри-гующе для меня. Какой особый интерес имеется здесь ввиду? | |
Student 2: Any hobby you can think of. | Студент 2: Любое хобби, какое ты можешь придумать. | |
Student 1: Do you mean that if I enjoy beer and take a beer-drinking tour to Bavaria, it is a special-interest tourism? | Студент 1: Ты подразуме-ваешь, что если я люблю пиво и отправлюсь в пивной тур в Баварию, то это специ-ализированный туризм? | |
Student 2: Your example is quite to the point! Why not? Some other examples are cookery and bird-watching, gambling and painting, motor racing and horse riding, botany and survival. | Студент 2: Твой пример вполне к месту! Почему бы нет? Некоторые другие примеры - это кулинария и наблюдение за птицами, азартные игры и живопись, автогонки и верховая езда, ботаника и выживание. | |
Student 1: Survival? It must be fantastic! Is it an adventure holiday somewhere on an uninhabited island or on one of the poles? | Студент 1: Выживание? Это, должно быть, фантастичес-ки! Это приключенческий тур где-нибудь на необитае-мом острове или на одном из полюсов? | |
Student 2: Absolutely so! | Студент 2: Именно так! | |
Student 1: And what does bird-watching involve? | Студент 1: А что включает наблюдение за птицами? | |
Student 2: Those are fascinating tours where travellers watch birds in natural surroundings. Just imagine travelling to the Seychelles Bird Island or to Ecuador! | Студент 2: Это увлекатель-ные туры, где путешест-венники наблюдают за птицами в естественных условиях. Только представь себе путешествие на Сейшельский Остров Птиц или в Эквадор! | |
Student 1: Such tours must be very expensive! | Студент 1: Такие туры, должно быть, очень дорогие! | |
Student 2: Who told you that a hobby is a cheap thing? Quite the other way round! | Студент 2: Кто сказал тебе, что хобби - дешевая вещь? Совсем наоборот! | |
Student 1: I agree to it. The up-to-date hobbies are really expensive. What are some other new types of tourism in the world today? | Студент 1: Я согласен с этим. Современные хобби, действительно, дорогие. Ка-кие еще новые виды туризма есть в мире сегодня? | |
Student 2: Some of the new types that will continue developing in future are third-age and fourth-age tourism. | Студент 2: Некоторые из новых видов, которые будут развиваться в будущем - это туризм лиц третьего и четвертого возрастов. | |
Student 1: The more you are telling me about tourism, the more ignorant I am feeling. | Студент 1: Чем больше ты мне рассказываешь о туриз-ме, тем более невежест-венным я себя ощущаю. | |
Student 2: Oh, come on! If you do some thinking, you will guess what these types of tourism are about. | Студент 2: Ну, вот еще! Если ты немного подумаешь, ты догадаешься, что это за виды туризма. | |
Student 1: Right. I guess that the third-age tourism concerns retired people. But I can hardly imagine what the fourth-age tourism is. | Студент 1: Хорошо. Я пола-гаю, что туризм лиц третьего возраста касается пенсионе-ров. Но я с трудом могу представить себе, что такое туризм лиц четвертого возраста. | |
Student 2: The fourth-age tourism involves disabled people. Both terms “third” and “fourth” age are devised for the sake of convenience and politeness towards these kinds of tourists. | Студент 2: Туризм лиц чет-вертого возраста охватывает людей с ограниченными возможностями. Оба терми-на “третий” и “четвертый” возраст придуманы ради удобства и из вежливости к этим категориям туристов. | |
Student 1: That’s understand-able! | Студент 1: Это понятно! | |
Student 2: And fair enough! | Студент 2: И вполне справедливо! |
ACTIVE VOCABULARY
|
|
adventure tourism | приключенческий туризм | |
bird-watching | наблюдение за птицами в естественных условиях | |
botany | ботаника | |
business tourism | деловой туризм | |
cookery | кулинария | |
cruise tourism | круизный туризм | |
cultural tourism | познавательный туризм | |
to depend on | зависеть от | |
to devise | придумывать,разрабатывать | |
ecological tourism | экологический туризм | |
educational tourism | учебный, школьный образо-вательный туризм | |
expensive | дорогой, дорогостоящий | |
fourth-age tourism | туризм лиц четвертого возраста | |
to gamble | играть в азартные игры | |
gambling | азартные игры | |
hiking | пеший туризм | |
hitch-hiking | туризм автостопом | |
holiday tourism | каникулярный туризм | |
horse riding | верховая езда | |
international tourism | международный туризм | |
island | остров | |
motor racing | автогонки | |
out-going tourism | выездной туризм | |
painting | живопись | |
pilgrimage tourism | паломнический туризм | |
pole | полюс | |
retired people | пенсионеры | |
to share | делить, разделять, совместно пользоваться | |
special-interest tourism | специализированный туризм | |
sports tourism | спортивный туризм | |
surroundings | окружение, окружающая обстановка | |
survival | выживание | |
third-age tourism | туризм лиц третьего возраста | |
uninhabited | необитаемый |
TEXTS
|
Read the texts and answer the questions:
LEISURE TOURISM
Leisure tourism is also called pleasure tourism or holiday tourism. It is a type of tourism when a person is going on holiday and is not travelling on business. So the purpose of tourism in this case is recreation.
Leisure travellers look for sun, sea and sand. They want to go sunbathing and swimming. So this kind of travellers go to sea resorts or holiday camps and stay at resort hotels.
Leisure travellers enjoy organized entertainment and sport. In
a resort hotel there are always swimming-pools, fitting-centres, tennis courts, discos. A resort hotel offers its customers contests, concerts, shows, animation programmes for children. Usually it offers tours and visits to different tourist attractions: local sights or theme parks.
Holiday-makers normally travel with their families and children.
There are other ways to travel for pleasure: cruising and coaching, motoring and hiking.
More and more working people will have longer paid holidays and long weekends in future. More and more people will retire at an earlier age. It means that more and more people will travel for leisure in future.
COMPREHENSION QUESTIONS
1. How is leisure tourism called?
2. What type of travel is leisure tourism?
3. What do leisure travellers look for?
4. Where do leisure travellers go on holiday?
5. What do leisure travellers enjoy?
6. What does a resort hotel offer?
7. What are other ways to travel for pleasure?
8. Why will more and more people travel for pleasure in future?
SPORTS TOURISM
Sports tourism is a type of active holiday. The purpose of
a sporting tour is to exercise and to keep physically fit. At the same time travellers enjoy natural surroundings, fresh air and clean water.
|
Travellers combine action and relaxation during a sporting holiday.
Tourist companies offer hiking, cycling, boating and other kinds of sporting tours.
Very often sporting tours require preparation and special training. First the tour instructors will plan the itinerary. Then they will train tourists how to use sporting equipment. They will explain all the details of the route. They will define means of transportation, provision of meals and overnight accommodation.
During some tours travellers carry their luggage and sporting equipment themselves. During some other tours special carriers transfer the luggage for them. It depends on the difficulty of the tour, on the tourist destination and the local practice.
Within sports tourism there is water tourism, mountain tourism and mountaineering, skiing. Sports tourism is popular all year round.
COMPREHENSION QUESTIONS
1. What type of holiday is sports tourism?
2. What is the purpose of a sporting tour?
3. What do travellers enjoy during a sporting tour?
4. What kind of sporting tours do tourist companies offer?
5. How will instructors prepare travellers for sporting tours?
6. What will instructors plan before the tour?
7. Who carries the tourists’ luggage during a sporting tour? What
does it depend on?
8. What types of tourism are there within sports tourism?
BUSINESS TOURISM
Business tourism is a travel for business purposes.
Business travellers are businessmen and government officials. They travel on different missions. They often travel to attend
a convention. Convention tourism is a part of business tourism.
It involves taking part in a conference or a seminar.
Business travellers often travel to attend an international exhibition or a trade fair.
There are tourist companies that provide business services. Those are fax, telex and telephone communications, secretarial services, answering service, business meeting arrangements. There are business facilities for business travellers at hotels, airports, on airplanes.
Business travel will develop faster than other types of tourism in future. There will be more business tourists and more tourist companies which will deal with business tourism. They will provide more services in future. They will collect information on markets and trade partners, provide economic data on monitors, arrange negotiations, offer pre-convention and post-convention tours.
COMPREHENSION QUESTIONS
1. What kind of travel is business tourism?
2. What kind of tourists are business travellers?
3. What do business tourists travel for?
4. What does convention tourism involve?
5. What business services do tourist companies provide?
6. Where are business facilities?
7. What kind of other business services will tourist companies
provide in future?
8. What sort of tours will tourist companies offer to business
travellers?
INCENTIVE TOURISM
Incentive tourism means that a business company offers holiday tours to its employees and covers all travel expenses.
On the one hand, the company does it as a reward or a bonus to a person for his successful work.
On the other hand, the company does it as an incentive for the future. The company hopes that the employee will work even better in future and bring profit to the company.
Very often an employer sets a targetfor an employee: “You will earn a holiday in France for your family if you exceed your quota by 10 per cent next year.”
Incentive tourism emerged in the 1960s in the USA. Later on it spread in Europe. But only large progressive corporations offer incentive tours to their employees.
In some countries there are specialist tourist companies which arrange incentive tours for business corporations. They take great responsibility because incentive tours go under the name of the business corporation. It means that good travel arrangements will improve its reputation. Bad travel arrangements will shake its reputation.
This type of tourism is still a very small part of international tourism. Most probably this type of tourism won’t grow in future.
COMPREHENSION QUESTIONS
1. What does incentive tourism mean?
2. Why does a business company offer incentive tours to its
employees?
3. What sort of target does an employer set for the employee?
4. When and where did incentive tourism emerge?
5. What kind of companies offer incentive tours?
6. Why do tourist companies take great responsibility when they
arrange incentive tours for business corporations?
7. How popular is this type of tourism?
FAMILIARIZATION TOURISM
Familiarization tourism is often called just FAM tourism. It means that a business company sends its staff on educational tours to its branches or other business companies in other cities and countries.
|
If a travel agency sends its travel clerks on FAM tours, it means that they will have educational visits to a tourist destination. There they will get familiar with local facilities, hotels, restaurants, and attractions. They will study a tour operator’s or local travel agency’s practice.
The main purpose of travel clerks on a FAM tour is to get necessary knowledge from personal experience. When the clerks return home, they will know what to offer and what to explain to their customers about the destination.
Some experts say that FAM tourism is a part of incentive tourism. On the one hand, such a tour is an incentive to the travel agency staff selling holidays. On the other, it is a benefit to the tour operator which arranges them.
FAM tourism is very popular and will become even more popular in future.
COMPREHENSION QUESTIONS
1. What does familiarization tourism mean?
2. What do travel agencies send their clerks on FAM tours for?
3. What do travel clerks get familiar with during FAM tours?
4. What is the main purpose of travel clerks on a FAM tour?
5. What will the travel clerks know when they return home?
6. Why do some experts say that FAM tourism is a part of
incentive tourism?
ACTIVE VOCABULARY
animation prorgamme | анимационная программа | |
answering service | служба секретарей на телефоне | |
to attend | посещать, присутствовать на | |
benefit | польза, благо, привилегия, преимущество, льгота | |
boating | путешествия на лодке | |
bonus | премия | |
communications | средства связи | |
convention | конгресс | |
convention tourism | конгрессный туризм | |
cruising | круизные путешествия | |
cycling | велотуры | |
data | данные | |
to define | характеризовать, давать определение | |
difficulty | трудность | |
equipment | оборудование, оснащение | |
to exceed | превышать, перевыполнять | |
facilities | база, удобства, средства обслуживания, возможности | |
fair | ярмарка | |
familiarization (FAM) tourism | ознакомительный туризм | |
fitting-centre | тренажерный зал | |
holiday camp | лагерь отдыха | |
holiday-maker | отдыхающий, отпускник | |
to improve | улучшать,совершенствовать | |
incentive tourism | поощрительный туризм | |
itinerary | спланированный маршрут | |
to keep physically fit (kept, kept) | поддерживать физическую форму | |
leisure tourism | досуговый туризм | |
mission | миссия, делегация | |
motoring | автотуризм, путешествия на автомобиле | |
mountain tourism | горный туризм | |
mountaineering | альпинизм | |
negotiations | переговоры | |
overnight | в ночное время | |
pleasure tourism | каникулярный туризм, туризм сцелью отдыха | |
post-convention tour | постконгрессный тур | |
pre-convention tour | предконгрессный тур | |
preparation | подготовка | |
provision | предоставление,обеспечение | |
quota | норма | |
to require | требовать | |
responsibility | ответственность | |
to retire | уходить на пенсию | |
reward | вознаграждение | |
route | маршрут | |
sand | песок | |
secretarial services | услуги секретаря | |
to set a target (set, set) | ставить задачу, цель | |
sporting tour | спортивный тур | |
to spread (spread, spread) | распространяться | |
to stay | останавливаться, проживать | |
to sunbathe | загорать | |
swimming-pool | бассейн | |
target | задача, цель | |
theme park | тематический парк | |
trade | торговля, торговый | |
trade fair | торговая ярмарка | |
training | профессиональная подго-товка, тренировка, обучение | |
travel expenses | дорожные расходы | |
water tourism | водный туризм |
VOCABULARY DRILL
Fill in the blanks:
equipment | missions | a bonus | ||
travel expenses | a target | data | ||
answering service | convention | staff | ||
recreation | mountaineering | training | ||
the itinerary | surroundings | a FAM tour |
1....... tourism is one part of business tourism.
2. FAM tourism means that a company sends its...... on educational tours to other companies.
3. Sporting tourists enjoy exercise and natural.......
4. Tourist companies provide special services for businessmen. Among them are...... and business meeting arrangements.
5. Within sports tourism there is water tourism, mountain tourism and.......
6. During...... travel clerks get familiar with local facilities.
7. The purpose of pleasure tourism is.......
8. Sports tour instructors will always train tourists how to use sporting.......
9. Tourist companies will provide business tourists with economic...... on monitors.
10. Sporting tours require preparation and special.......
11. The incentive tour is a reward or...... to a successful employee.
12. Business tourists travel on different.......
13. An employer often sets...... for an employee to exceed his quota.
14. A sporting tour instructor will carefully plan.......
15. The employer covers the employee’s...... during an incentive tour.
GRAMMAR DRILLS
THE FUTURE INDEFINITE TENSE
TO BE
+ I (you, he, she, it, we, they) will be out tomorrow.
? Will I (you, he, she, it, we, they) be out tomorrow?
- I (you, he, she, it, we, they) will not (won’t) be out tomorrow.
TO WORK
+ I (you, he, she it, we, they) will work next week.
? Will I (you, he, she, it, we, they) work next week?
- I (you, he, she, it, we, they) will not (won’t) work next week.
I. Make up interrogative and negative sentences:
MODEL:
+ The guide will have a new tour group next Sunday.
? Will the guide have a new tour group next Sunday?
- The guide will not have a new tour group next Sunday.
1. This tour guide will handle six groups next month.
2. It will be too late to change the purpose of your tour tomorrow.
3. They will be late for work the day after tomorrow.
4. We will take a sightseeing tour of Moscow in a week.
5. I will see our new tourism manager very soon.
6. She will get familiar with the sights when she is in Moscow.
7. The accountant will assist you in pricing tonight.
8. It will take me long to learn the language.
9. The tourists will stay in the mountains overnight.
10. You will attend this trade fair on Sunday.
11. The employer will set a new target soon.
12. The employee will exceed his quota again.
II. Make up alternative questions:
MODEL:
|
|
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!