Expression du temps / Выражение времени / — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Expression du temps / Выражение времени /

2019-06-06 980
Expression du temps / Выражение времени / 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Чтобы узнать, КОГДА произошло то или иное событие, употребляют выражения:

· Quand? /Когда?/

· À quelle date? /Какого числа?/

· À quelle heure? /В котором часу?/

· À quel moment? /В какой момент?

· À quel siècle? /В каком веке?/

· À quelle époque? /В какую эпоху?

· En quel mois? /В каком месяце?/

· En quelle saison? /В каком сезоне?/

· En quelle année? /В каком году?/

 

Чтобы узнать, СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ это событие длилось и КАК ЧАСТО происходило, используют:

· Combien de temps? /Сколько времени?/

· Pendant combien de temps? /В течение какого времени?/

· Pour combien de temps? /На сколько времени?/

· En combien de temps? /За какое время?/

· Combien de fois? /Сколько раз?/

 

Чтобы узнать, КОГДА действие НАЧАЛОСЬ и КОНЧИЛОСЬ, спрашивают:

· Il y a combien de temps? /Сколько времени тому назад?/

· Depuis quand? /Начиная с какого времени?/

· Depuis combien de temps? /Сколько уже времени?/

· Depuis quel moment? /С какого момента?/

· À partir de quand? /Начиная с какого времени?/

· À partir de quel jour? /С какого дня?/

· Jusqu’à quand? /До какого времени/?

· Jusqu’à quel jour? /До какого дня?/

· De quel jour à quel jour? /С какого по какое?/

· De quand à quand?

 

В ответах можно использовать:

Alors /тогда/

À ce temps-là /в то время/

À cette é poque (à l’ é poque) /в тот период/

Il y a … /…назад/ обозначает момент времени в прошлом.

À partir de + Nom /начиная с …/.

       à partir de ce jour (de ce moment) /с того дня, с того момента/;

       à partir d’aujourd’hui /начиная с сегодняшнего дня/;

       à partir de maintenant /с данной минуты./

Jusqu’ à /до/:

       jusqu’au moment où /до того момента, когда/;

       jusqu’à l’heure où /до того часа, когда/;

       jusqu’au jour où /до того дня, когда/;

       jusqu’à l’époque où /до того времени, когда/.

· Tout allait très bien pour lui jusqu’au jour où il a perdu son travail. /Все у него шло хорошо вплоть до того дня, когда он потерял работу./

 

au moment o ù /в тот момент, когда/ l ’ ann é e o ù /в тот год, когда/ à l ’ é poque o ù /в то время, когда/

En /за какой-то период времени/.

· Elle a fait ce travail en deux jours. /Она выполнила эту работу за два дня./

Dans /через/ обозначает момент времени в будущем.

· Je n’ai pas pu venir les voir aujourd’hui, mais je te promets de passer chez eux dans huit jours. /Я не смог навестить их сегодня, но я обещаю, что заеду к ним через неделю./

 

 

Dans huit jours = dans une semaine Dans quinze jours = dans deux semaines

 

Dans 20 ans /через 20 лет (по отношению к настоящему моменту)/   20 ans après, 20 ans plus tard /через 20 лет (по отношению к прошлому моменту), 20 лет спустя/

 

Pendant. /В течение./

· J'ai travaillé dans cette firme pendant trois ans. /Я проработал на этой фирме в течение трех лет./

Pendant que = tandis que. / В то время как, пока. /

· Pendant que (tandis que) le mari faisait la vaisselle, la femme regardait la télé. /Пока муж мыл посуду, жена смотрела телевизор./

 

chaque fois que /всякий раз, когда/ la première fois que /в первый раз, когда/ la derni è re fois que /в последний раз, когда/ maintenant que /теперь, когда/

 

· Chaque fois que je le vois je commence à pleurer. /Каждый раз, когда я его вижу, я начинаю плакать./

· Maintenant que tous sont là, on peut commencer. /Теперь, когда все собрались, можно начинать./

Exercice 24. Lisez les phrases, d ites si c ’ est vrai ou faux pour vous et posez la même question à votre ami. /Прочитайте фразы, скажите, относится ли это к вам, и задайте такой же вопрос вашему другу./

Modèle: En toute saison je me réveille très tôt, à 5 heures précises. => C’ est faux, je me réveille à 7 h 30 en été et à 9 h 45 en hiver. Et vous, à quelle heure vous réveillez-vous?

1. Je fais la grasse matinée /сплю до полудня, валяюсь в постели/ une fois par semaine, c’est le dimanche.

2. Je fais quinze minutes de gymnastiques tous les jours.

3. Je suis né au printemps, au mois de mai.

4. Je sors de chez moi à la même heure pour venir au travail un peu en avance. Hier je suis sorti un peu plus tard et je suis venu en retard de 10 minutes.

5. Je connais mes camarades du groupe depuis septembre.

6. À l’institut /l’université/ j’ai appris l’anglais pendant deux ans.

7. À l’université linguistique j’apprends le français à partir du 1er septembre.

8. Je ferai mes études à l’université pendant 5 ans. Nous aurons une session d’examen deux fois par an, en janvier et en juin.

9. Je vais au théâtre rarement, à peine une fois par an. En revanche, je vais régulièrement au Conservatoire. Il y a 8 ans j’ai terminé une école musicale.

10. Tous les soirs, je regarde le journal télévisé à 9 heures sur la une.

11. Je peux travailler toute une journée, du matin au soir, sans me reposer.

12. Je pars en vacances deux fois par an, en hiver pour faire du ski, et en été pour aller au bord de la mer.

13. Ces derniers temps les vacances de Noёl en Russie durent du 1 au 9 janvier.

14. Le dimanche je reste à la maison toute la journée.

15. Je sors rarement avec des amis.

 

Depuis + Nom/adverbe (Depuis que + Proposition subordonn é e) употребляется для обозначения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося в настоящем.

· Vous étudiez le français depuis le 1er septembre (depuis quelques mois). /Вы учите французский с 1 сентября (уже несколько месяцев)./

· Elle joue du piano depuis son enfance. /Она с детства играет на рояле./

· Depuis qu ’elle est directrice, elle ne nous parle plus. / С тех пор, как она стала директором, она с нами больше не разговаривает./

Attention! Русское выражение «уже давно» во фразах «Я уже давно женат. Я уже давно учу французский» переводятся при помощи трех синонимичных конструкций: «depuis», «ça fait … que», «il y a … que»

· Je suis marié (j’apprends le français) depuis longtemps.

· Ça fait longtemps que je suis marié (que j’apprends le français).

· Il y a longtemps que je suis marié (que j’apprends le français).

 

Exercice 25. Remplacez les phrases avec la construction «ça fait … que» par les phrases synonymiques avec les constructions «depuis», «il y a … que». /Замените предложения с конструкцией «ça fait … que» синонимичными предложениями с конструкциями «depuis», «il y a … que»./

Modèle: Ça fait trois an s qu'ils ont divorcé. => Il y a trois an s qu'ils ont divorcé.

Ça fait trois an s qu'ils s ont divorcés. => Ils sont divorcés depuis trois ans.

1. Ça fait bien deux mois que je n’ai pas fait de sport.

2. Ça fait environ un an que je suis marié.

3. Ça fait bien deux semaines que je n’ai pas téléphoné à ma grand-mère.

4. Ça fait trois jours qu’il est à l’hôpital.

5. Ça fait au moins huit mois que je ne suis pas allé à la mère.

6. Ça fait quinze jours que je suis en vacances.

7. Ça fait environ un an que je ne suis pas allé au cinéma.

8. Ça fait dix jours qu’elle travaille dans notre bureau.

9. Ça fait dix ans qu’il a pris sa retraite.

10.Ça fait dix ans qu’il est à la retraite.

D è s + Nom/adverbe (D è s que + Proposition subordonn é e) /как только/ обозначает действие, происходящее непосредственно перед другим действием.

· Il s'est précipité vers la sortie dès la fin du spectacle. /Он бросился к выходу сразу по окончании спектакля./

· Dès son retour, elle a commencé à se plaindre. /Не успела она вернуться, как начала жаловаться./

· Je me coucherai dès qu’ils seront partis. /Я лягу спать, как только они уедут./

 

Exercice 26. D ès (que)? Depuis (que)?

1. ___ j’aurai une minute, je ferai un exercice de français.

2. ___ il fait du sport, il ne fume plus.

3. ___ elle a cessé de fumer, elle se sent mieux.

4. Elle a cessé de fumer ___ elle a appris qu’elle était enceinte.

5. On ne l’a plus vue ___ le jour où elle s’est perdue dans la foule.

6. ___ je l’ai vue j’ai compris que c’était elle, la femme de ma vie. C’était un vrai coup de foudre.

7. ___ nous nous sommes rencontrés, nous ne nous quittons plus.

8. Leur fille et moi, nous sortons ensemble ___ trois ans.

9. ___ tu auras une réponse, préviens-moi.

10. Une adresse électronique sera à votre disposition ___ demain.

 

Exercice 27. D ès? Depuis? Il y a?

1. Je t’attends ___ une heure.

2. ___ mon arrivée à Paris, j’ai immédiatement téléphoné à mes parents pour leur dire que tout allait bien.

3. Elle m’a téléphoné ___ une heure pour me demander de venir demain.

4. ___ mon arrivée à Paris, je suis un cours de français.

5. Nous connaissons la famille Martin ___ cinq ans.

6. Ils se sont mariés ___ un an.

7. Ils sont mariés ___ un an et s’aiment de plus en plus.

8. J’ai très mal aux dents; j’irai chez le dentiste ___ demain.

9. Il cherche du travail ___ plus d’un an.

10. ___ qu’il est directeur il ne nous parle plus.

 

Exercice 28. Complétez les phrases par les prépositions qui expriment le temps. /Заполните пропуски предлогами, выражающими временн ы е отношения./

1. Paul a fait leur connaissance ___ cinq ans et depuis ils sont toujours ensemble.

2. Attends-moi, je reviens ___ dix minutes.

3. Avant sa naissance, ses parents ont vécu en France ___ 3 ans.

4. ___ l’époque, tout était différent.

5. ___ il vit aux États-Unis, j’ai perdu tout contact avec lui.

6. Que devient Jean? – Oh, je ne suis pas au courant. Je ne le vois pas ___ quelques mois.

7. ___ le début le spectacle ne m’a pas plu.

8. ___ demain, je cesse de fumer.

9. ___ tu y es, ne pourrais-tu pas m’aider?

10. Il a écrit cette nouvelle ___ un jour? Ce n’est pas possible! 

 

Avant + Nom

Avant de + Infinitif

· Je dois être là avant 15 heures, c’est-à-dire avant le début des débats. /Я должен (должна) попасть туда до трех часов дня, то есть до начала дебатов./

· Avant d’y consentir, ils ont pesé le pour et le contre. /Прежде чем на это согласиться, они взвесили все за и против./

 

Exercice 29. Avant? Avant de?

1. Impossible de s’y présenter ___ midi, ce n’est pas d’usage.

2. Consulte-le ___ prendre une décision définitive, je crois que ce sera mieux.

3. Il a longtemps réfléchi ___ se décider.

4. ___ s’inscrire aux cours de français, il faut passer un test de niveau.

5. Il fait sa toilette ___ prendre son petit déjeuner.

6. Écoute-moi ___ me critiquer!

7. ___ la conférence je me suis promené un tout petit peu.

8. Est-ce que tu as réfléchi ___ répondre?

9. Il faut travailler beaucoup ___ les examens.

10. Les élèves sont entrés en classe ___ le professeur.

 

Чтобы сказать, КАК ЧАСТО происходит то или иное событие, используют следующие наречия:

· Toujours /всегда/ = chaque jour = dans 100 % des cas.

· Souvent /часто/ = deux ou trois fois (plusieurs fois) par … (jour, semaine, mois) = dans 75 % des cas.

· Quelquefois /иногда/ = Parfois = De temps en temps = dans 25 % des cas.

· Jamais /никогда/ = pas une seule fois = dans 0 % des cas.

 

Exercice 30. Traduisez en f rançais. /Переведите на французский язык./

1. Моя старшая сестра замужем вот уже год. С тех пор она живет отдельно /séparément/.

2. Мои друзья поженились несколько месяцев назад, как раз /juste/ перед Рождеством.

3. С какого времени вы живёте в этом районе? – Уже давно. Я еще был совсем маленьким и не помню то время.

4. С завтрашнего дня я перестаю курить. – Я это говорил уже тысячу раз.

5. Не может быть! /Allons donc!/ Она сделала эту работу за 3 дня!?

6. В то время как я пекла блины /faire des crêpes/, мама накрывала на стол.

7. Ты в курсе, что они собираются остаться в Париже еще на неделю, до 15 июля.

8. Жанна начала изучать английский язык с четырёх лет, в то время она ещё ходила в детский сад.

9. Каждый день он на ногах /être debout/ с 6 часов утра.

10. Они женаты уже тридцать лет.

Verbes en -endre, -ondre.

Attendre /ждать/

S’attendre à /ожидать, готовиться/

Défendre /запрещать, защищать/

Dépendre /зависеть/

Descendre /спускаться/

Entendre /слышать/

S’entendre /ладить/

Prétendre /претендовать, утверждать/

Rendre /возвращать/

Se rendre en, à /отправляться/

Vendre /продавать/

 

Confondre /путать/

Correspondre /соответствовать/

Répondre /отвечать/

 

Perdre /терять/

 

Rappel J’attends, tu attends, il attend, nous attendons, vous attendez, ils attendent Je vais attendre J’attendrai J’ai attendu J’attendais J’avais attendu Attends! Attendons! Attendez!

 

Exercice 31. Lisez les phrases et dites l’infinitif des verbes. Traduisez les phrases. / Прочтите предложения и назовите инфинитивы глаголов. Переведите предложения на русский язык./

1. Je confonds toujours les dates d’anniversaire de Pauline et de Sophie.

2. Vous n’avez pas répondu à mon appel.

3. Ils ont vendu leur maison de campagne.

4. Il a descendu les valises au premier étage.

5. Je ne réponds jamais aux questions indiscrètes.

6. Ils correspondaient par courrier électronique.

7. À 20 ans, je dépendais encore de mes parents.

8. C’est une femme qui rend toujours service aux autres.

9. Ils perdront leur temps à cette réunion.

10. Je les ai attendus 20 minutes, puis je suis partie.

11. Tu m’as dit que Paul était licencié. Ses collègues prétendent /утверждают/ le contraire.

12. Elle a entendu des bruits bizarres et elle est redescendue du grenier en courant.

13. Il est descendu par l’ascenseur ou par l’escalier?

14. Elle n’entend pas très bien. On dirait qu’elle est sourde.

15. Le patient attendait patiemment son tour chez le docteur.

 

Exercice 32. Attendre? Défendre? Dépendre? Descendre? Entendre? Perdre? Rendre? Répondre? Vendre? Choisissez la bonne forme. /Выберите правильную форму./

1. Je ___ toujours mes livres à la fin de l’année scolaire.

2. Elle n’ ___ pas très bien. On dirait qu’elle est sourde.

3. Le patient ___ patiemment son tour chez le docteur.

4. – Je ne trouve pas mon médicament. – Encore?! Mais tu le ___ tous les jours!

5. Ils ___ par l’ascenseur ou par l’escalier?

6. L’avocat ___ son client devant le juge.

7. Je ne ___ jamais aux questions indiscrètes.

8. Elle ___ toujours ses enfants.

9. Cette femme gagne beaucoup d’argent, elle ne ___ pas de son mari.

10. Il a tout ___, il a été même obligé de ___ sa maison.

 

Exercice 33. Mettez les verbes ci-dessous aux temps indiqués. /Поставьте глаголы в указанном времени./

1. On l’(attendre – au plus-que-parfait) toute la journée, mais il n’est pas venu.

2. Je n’ai pas été surpris, je (s’attendre – à l’imparfait) à ce résultat.

3. Alors, on va à la campagne dimanche? – Ça (dépendre – au futur simple) du temps.

4. Si vous voulez (se rendre – à l’infinitif) au centre ville, il faut changer de ligne à la station place d’Italie.

5. Ces derniers temps ce modèle (se vendre – au présent) bien.

6. {Dans le métro}: Vous (descendre – au présent) à la prochaine? 

7. Après son opération, on lui (défendre – au passé composé) de sortir pendant huit jours.

8. J’ai des amis à Strasbourg et, quand je suis allé en Alsace la dernière fois, je (descendre – au passé composé) chez eux.

9. Ça y est, je me suis encore trompé, j’ (confondre – au passé composé) le sucre avec le sel!

10. Pierre t’(rendre – au passé composé) ton dictionnaire? – Non, il veut le garder encore une semaine.

11. Cet été nous (se rendre – au futur immédiat) en croisière /круиз/ avec nos amis.

12. Quand ma fille pourra quitter la clinique? – Je ne peux pas vous répondre pour le moment. Nous (attendre – au présent) les résultats des dernières analyses.

13. Il (ne rien répondre – au passé composé)? – Je crois qu’il (ne pas entendre – au passé composé) la question.

14. Vous aimez les films comiques? – Ça (dépendre – au présent). Quand ils sont bons, pleins d’humour, oui.

15. (Attendre – à l’impératif) un instant, je prends seulement mon carnet et j’arrive.

16. Il (défendre – au présent à la forme passive) de fumer ici.

Exercice 34. Traduisez en français. /Переведите на французский язык./

1. Где вы собираетесь остановиться? В гостинице или у своих друзей?

2. Ты не слышишь? Ответь по телефону.

3. Сколько стоит однокомнатная квартира /un studio, un F1/? – Это зависит от района.

4. Им не удалось защитить свою точку зрения.

5. Погаси /Éteins/ сигарету, здесь запрещено курить.

6. Этот роман продаётся во всех книжных магазинах.

7. Мне очень жаль, но я не смогу отправиться с вами в Италию.

8. Мы спустились пешком по лестнице.

9. Останови машину, мне плохо /je me trouve mal/, я хочу выйти.

10. Вы ошибаетесь, я ничего не перепутал.

11. Он мне оказал услугу, я ему очень признателен /être reconnaissant/.

12. Мы уже несколько лет мечтаем отправиться в Южную Америку.

 

Attention!

Rendre qn (qch) + Adj. /сделать кого-л. (что-л.) + прилагательное/.

  • Rendre qn heureux. /Сделать кого-л. счастливым./

· Ça me rend malade. /Я от этого заболеваю./

 

Traduction de contrô le (grammaire). /Контрольный перевод по грамматике./

1. Во Франции депутаты Национального собрания избираются на 5 лет.

2. Этот архитектурный памятник, который был создан 1000 лет назад, известен всем. Это самый красивый памятник в мире.

3. Роман «Отверженные» был написан Виктором Гюго /Victor Hugo/, роман «20 лет спустя» - Александром Дюма /Alexandre Dumas/, а роман «Через месяц, через год» – Франсуазой Саган /Françoise Sagan/.

4. Новый роман, который называется «Собака – лучший друг человека», будет переведен на несколько языков и будет продаваться во многих странах. Автор этого не ожидал.

5. Всю ночь шел снег, и земля была покрыта снегом.

6. Моя жена рассержена, так как я уехал, не предупредив ее /sans l’avoir prévenue/. Это была моя самая большая ошибка.

7. Чего вы ждете? Отвечайте. Через 10 минут мы должны им сообщить о нашем решении.

8. Что ты делаешь лучше всего? – М о ю посуду.

9. Этот город больше, чем Париж, и жизнь там дороже.

10. – Пьер зарабатывает больше, чем мой cын. – Ну и что? /Et alors?/ Он и работает больше, чем ваш сын. – Нет, это не правда, мой Серж работает столько же. Он самый лучший, я его обожаю.

R é capitulation. Entra î nement.

Exercice 1. Employez l ’ article convenable ou la pr é position de, s ’ il le faut. /Употребите подходящий артикль или предлог de там, где это необходимо./

1. Son grand-père est ___ professeur de philosophie dans ___ lycée de province.

2. C’est ___ jeune fille brune, elle a ___ cheveux longs et raides /прямые/.

3. Elle porte ___ chaussures à talons /обувь на каблуках/ et ___ sac de cuir à ___ main.

4. ___ gare de Lyon, s’il vous plaît. – Il faut prendre ___ métro et changer ___ ligne à Concorde.

5. À ___ XVIe siècle, dans ___ jardin du Luxembourg il y avait ___ palais royal.

6. Nous avons vu ___ dame âgée qui tenait ___ petit chien dans ses bras.

7. Monsieur ___ Commissaire, j’avais ___ argent, mes papiers, mes lunettes dans mon sac et maintenant regardez: mon sac est vide.

8. Je voudrais avoir ___ rendez-vous avec ___ docteur Dupont pour ___ semaine prochaine. – Pour quel jour? – Pour ___ mardi. – ___ matin ou en ___ fin d’après-midi? – Ça m’est égal.

9. J’ai demandé à ___ passant où se trouvait ___ bureau de poste le plus proche.

10. Tu veux ___ tasse de café? – Si c’est possible ___ jus d’orange. – Je suis désolée, mais je n’ai pas ___ jus d’orange. Je n’aime pas ça. Je préfère le jus ___ pamplemousse.

11. Tu habites où? – J’habite ___ rue du Bac, c’est dans ___ quartier Latin.

12. Il a été élu ___ député à l’Assemblée nationale.

13. Cet été, pendant les grandes vacances, nous sommes descendus dans ___ village situé dans les Alpes et nous avons pu y apprécier l’hospitalité et la gentillesse de ___ villageois.

Exercice 2. Quel? Quelle? Quels? Quelles? Attention au genre des noms! /Обратите внимание на род слов!/

a) ___ date? ___ jour? En ___ année? À ___ moment? À ___ âge? ___ langues étrangères? ___ surprise!

b) ___ plaisir! ___ joie! En ___ mois? À ___ occasion? Dans ___ but? À ___ heure? ___ cours?

c) ___ anniversaire? Dans ___ quartier? ___ provinces françaises? Pour ___ raison? ___ événements? ___ cadeau? À ___ siècle?

d) À ___ étage? Dans ___ pays? Dans ___ ville? N’importe ___ objet? N’importe ___ solution? ___ est votre métier? ___ est votre point de vue sur cette question?

e) ___ est votre attitude envers lui? ___ est votre idée à ce sujet? ___ sont vos impressions de ce voyage? ___ sont vos projets d’avenir? À ___ endroit est située votre maison de campagne? ___ est votre fête préférée? ___ sont vos souvenirs?

 

Exercice 3. Entraînez-vous à employer les comparatifs des adjectifs avec «plus» ou «moins». /Потренируйтесь в употреблении прилагательных в сравнительной степени./

Modèle 1: C ’est grave? = > Oui, c’est plus grave qu’on ne le pensait. Non, c’est moins grave qu’on ne le pensait.

Grave → difficile, compliqué, facile, efficace, simple, actuel, dangereux, répandu.

 

Modèle 2: Il est sévère? = > Oui, il est plus sévère que je ne le pensais. Non, il est moins sévère que je ne le pensais.

Sévère → intelligent, doué, rusé, exigeant, réservé, généreux, équilibré.

 

Modèle 3: Ils sont indulgents? = > Oui, ils sont plus indulgents que nous ne le pensions. Non, ils sont moins indulgents que nous ne le pensions.

Indulgents → ambitieux, prudents, gentils, agressifs.

 


Поделиться с друзьями:

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.156 с.