История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Топ:
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Интересное:
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Дисциплины:
2019-05-27 | 152 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
В роскошной «дубовой» столовой был сервирован утренний завтрак — кофе, по образцу английского ленча.
¾ Прошу вас, господа! — любезно пригласил нас дядюшка-опекун. — Я, право, не знаю, как благодарить вас за ваше сердечное отношение к моей больной девчурке.
Путилин пристально разглядывал одну бутылку.
¾ Откуда у вас, monsieur Приселов, этот редчайший нектар? — быстро задал он вопрос хозяину дома.
¾ Из Индии... Я путешествовал по ней и вывез оттуда несколько бутылок.
¾ Давно вы путешествовали?
¾ Я вернулся несколько месяцев тому назад.
¾ Когда вы вернулись, ваша племянница была здорова?
И опять я увидел, что Путилин и Приселов обменялись взглядами холодного бешенства. Точно два врага, готовые броситься друг на друга...
¾ Да, она заболела несколько позже, хотя еще и раньше она страдала нервозностью.
¾ Как жаль, что вы не могли предугадать возможность ее заболевания! — покачал головой Путилин.
¾ Почему? — вырвалось у Приселова.
¾ Да очень просто: в Индии, в этой стране всевозможных чудес, в этой колыбели человечества, находятся величайшие мудрецы, которые знают замечательные рецепты для исцеления больных от различнейших болезней. Как вам известно, вся европейская медицина началась с Востока...
¾ А... а вы хорошо знаете, профессор, культуру Востока? — усмехнулся еле заметно Приселов. — Прошу вас, чашку кофе...
¾ Благодарю вас. Я по утрам ровно ничего не пью, за исключением стакана воды.
¾ Ого, какая воздержанность! Вы, доктор?
¾ Благодарю, я предпочел бы стакан чаю. — ответил я.
¾ Вы спрашиваете, хорошо ли я знаю культуру ядов Востока? — быстро задал вопрос Путилин.
|
¾ Виноват, сколько мне помнится, я ровно ничего не говорил про культуру ядов, — насмешливо ответил дядюшка-опекун.
¾ А, тысячу извинений, господин Приселов! Я страшно рассеян. Такова уж наша болезнь, ученых-чудаков, — пробормотал Путилин.
Наступило довольно продолжительное молчание.
¾ Могу я узнать, профессор, ваше мнение о болезни моей племянницы? — нарушил неловкость его хозяин дома.
¾ Я еще не пришел, господин Приселов, к окончательному выводу. Случай настолько сложный и замечательный, что поставить верный диагноз не так-то легко. Скажу вам только одно, что если мы не распознаем болезнь, то ваша племянница может умереть очень скоро, через несколько дней.
¾ Может быть, господа, вы желаете пригласить еще кого-нибудь из ваших коллег? Пожалуйста, распоряжайтесь по вашему усмотрению. Созовите консилиум, но только, ради Бога, спасите мою бедную девчурку.
¾ Вы — опекун ее, господин Приселов?
¾ Да. То есть был им, а теперь — попечитель.
¾ У вас своих детей нет?
¾ Нет.
Путилин встал из-за стола, поблагодарил хозяина и направился вон из столовой:
¾ Я должен взглянуть на больную. Коллега, пожалуйте за мной!
Я быстро поднялся и пошел за ним.
Когда мы очутились в мавританской гостиной, смежной со спальней больной, Путилин схватился с жестом отчаяния за голову.
¾ Боже мой, если бы только узнать, догадаться, каким ядом, каким ядом!
¾ Ты твердо в этом убежден, Иван Дмитриевич?
¾ Как нельзя тверже. Бедная девушка! Еще несколько дней, и ее не станет. Умереть в двадцать лет, обладая красотой, богатством, это ли не насмешка судьбы!
Путилин нервно прошелся по гостиной.
¾ Но я решился. Если сегодня я не раскрою гнусной и мрачной трагедии, разыгравшейся в комнате бедняжки, я пойду на героическое средство: я с помощью властей вырву ее из когтей этого дьявола.
¾ Но где же доказательства? Основываясь на каких данных, ты можешь бросить в лицо этому человеку, родному дяде больной, столь тяжкое обвинение?
|
¾ Все равно, все равно... Пусть пострадаю я, зато я спасу, может быть, эту прелестную юную жизнь. А на основании каких данных? На основании моего нюха, моей «кривой» я подозреваю этого господина.
В спальне царил полумрак. Через разбитую форточку, прикрытую шелковой гардиной, в спальню проникал свежий воздух.
¾ Это опасно. Она может простудиться, — указал я на форточку моему знаменитому другу.
¾ Оставь это, голубчик. Уверяю тебя, эта опасность — ничто в сравнении с другой.
Девушка проснулась, вернее, очнулась после наркоза морфия.
Ее грудь с жадностью вбирала свежий воздух.
¾ Как хорошо... как хорошо... — тихо прошептала она.
Мы стояли около ее кровати.
¾ Вам лучше, дитя мое? — с чрезвычайной нежностью в голосе спросил ее Путилин.
Она доверчиво благодарно взглянула на него.
¾ О да! Мне лучше... Я могу дышать... Я не слышу этого ужасного сладкого запаха...
Путилин выразительно посмотрел на меня.
¾ Что это за запах, милая барышня? — спросил я мою горемычную пациентку.
¾ Я не знаю... Яне могуего точно определить, — слабым голосом пробормотала она.
Путилин между тем обходил всю комнату, пристально во все оглядываясь, словно отыскивая что-то.
Я не сводил с него глаз и видел,как он заглядывал под диван, под мягкие низкие кресла, под зеркальный шкаф.
Он что-то тихо бормотал сам про себя.
¾ Ведь вы спасете меня? Не правда ли? Я не хочу умирать... Мне страшно умирать, — шептала больная, с мольбой глядя на нас своими прелестными глазами.
¾ Спасем, спасем, барышня! — проговорил Путилин. — За вас просил меня об этом ваш милый жених, Беловодов.
¾ Он?! Он был у вас? — встрепенулась девушка. Лицо ее преобразилось.
Тихая, бесконечно радостная, счастливая улыбка заревом разлилась поее лицу.
¾ Что это вы ищете, профессор? — раздался спокойный, насмешливый голос Приселова. Я вздрогнул и обернулся к двери спальни.
На пороге ее стоял элегантный старый жуир, хозяин дома.
¾ Брелок, любезный господин Приселов, — ответил невозмутимо Путилин. — С моей часовой цепочки сорвался и упал на пол маленький брелок.
¾ К чему же вам самим беспокоиться, профессор? Я позову лакея, он найдет.
¾ Нет уж, я вас попрошу никого сюда не приглашать. Посторонние люди могут обеспокоить больную.
|
¾ Ну,как ты себя чувствуешь, Наташа? — так же вкрадчиво ласково,как и вчера, обратился он к племяннице.
Я заметил, как лицо ее исказилось страхом.
¾ Очень плохо, — резко ответила она. Обменявшись с нами еще несколькими фразами, джентльмен-опекун покинул спальню, пожелав — с иронией в голосе — Путилину найти его брелок. Больная опять забеспокоилась.
На лице ее вновь появился ужас. Дыхание стало неровным, руки стали судорожно хвататься за одеяло.
¾ Что с вами? Что вы сейчас чувствуете? — склонился я над ней.
¾ Душно... Сердце замирает... Опять, опять этот страшный запах... — простонала она.
Я, откровенно говоря, скептически относившийся ко всему этому, вдруг вздрогнул и побледнел.
Совершенно ясно я услышал струю резкого запаха.
Что это был за запах? Как вам сказать... Это было нечто среднее между запахом горького миндаля и гелиотропа.
У меня волосы зашевелились на голове.
¾ Синильная кислота! — вырвался у меня подавленный крик.
¾ Что?! — повернулся ко мне тоже побледневший Путилин.
¾ Я слышу запах синильной кислоты.
¾ А не этого? — указывая мне на огромный маккартовский букет, произнес ликующий Путилин.
Никогда в моей жизни я не видел такой светлой, радостной, торжествующей фигуры моего великого друга. Честное слово, он был бесподобен!
¾ Что это? — удивленно вырвалось у меня. — При чем тут этот сухой букет?
¾ Так что, по-твоему, он не может ничем пахнуть? — продолжал Путилин.
Я хлопал глазами.
¾ Подойди сюда и посмотри в таком случае. Я бросился, вне себя от поражения, к Путилину. Он держал в руках вазу с маккартовским букетом.
¾ Смотри, смотри, доктор...
С этими словами он стал осторожно разбирать сухие цветы и... посредине букета, ловко замаскированный, мне бросился в глаза великолепный живой красный цветок. Это был дивный экземпляр растения из породы тюльпанов.
Казалось, он был сделаниз воска, так были упруги, блестящи, плотны его листки.
Путилин поднес его к моему лицу.
¾ Нюхай!
Я отшатнулся.
Резкий, сладкий до приторности запах ударил мне в лицо.
¾ Хотя я и не профессор, доктор, но я тебе скажу, что это за штучка. Это страшная lilea indica foetida, аромат которой медленно, но верно убивает не только людей, но даже животных. Вот чем отравляется твоя пациентка!
|
Я бросился к больной. Теперь я знал, что надо было предпринять для оказания ей помощи.
Путилин спокойно стал разгримировываться.
Он снял парик и накладную бороду, которые преспокойно положил себе в карман, и обратился ко мне:
¾ Сейчас же поезжай за господин Беловодовым, а я пока объяснюсь с дядюшкой-опекуном. Вот его адрес. Вези его сюда.
Я быстро вышел из спальни, за мной — мой гениальный друг.
Он позвонил и явившемуся на зов лакею приказал:
¾ Попросите сюда барина!
Прошло несколько минут. Послышались шаги, в комнату быстро вошел Приселов, и в ту же секунду мавританская гостиная огласилась страшным криком испуга.
¾ Что это?.. Что это?.. Кто вы?.. — в ужасе пятясь от Путилина, с бледным, перекошенным лицом прохрипел элегантный негодяй.
¾ Я — Путилин, любезный господин Приселов. Не делайте мелодрамы, она вас не спасет. Я пригласил вас для того, чтобы объясниться с вами, сказать, что я нашел... мой брелок. Вы понимаете?
¾ Виноват... Я вас не понимаю... Что вам угодно? — стараясь оправиться от страшного смущения, пролепетал зверь-человек.
¾ Что мне угодно? Сказать вам, что вы — гнусный негодяй, убийца-преступник.
¾ Милостивый государь!.. — прохрипел Приселов, делая шаг по направлению к Путилину. Путилин стоял, скрестив руки на груди.
¾ Вы мне еще грозите? Вы? Браво, это забавно, любопытно и нахально до чрезвычайности! Знаете ли вы, что я имею право сию минуту арестовать вас и одеть на ваши холеные руки железные браслетики?
¾ Но... по какому праву... на каком основании? — совершенно растерянно слетело с искривленных судорогой губ преступника-дяди.
¾ На основании вот этого, любезный! — загремел Путилин, показывая негодяю индийскую лилию.
Из груди Приселова вырвался крик бешеной злобы.
¾ Ну-с, теперь вы понимаете, что вы — в моих руках. Вы гнусно, подлым образом отравляли вашу племянницу с целью после ее смерти унаследовать все состояние вашего покойного брата, ее отца. Скажите, сколько вы разворовали из этого состояния?
Приселов бессильно, как мешок, опустился в кресло.
¾ Около... около трехсот... тысяч, — еле слышно пробормотал он.
И вдруг, быстро поднявшись, он грохнулся на колени перед великим сыщиком.
¾ Не погубите! Пощадите меня, господин Путилин! Во имя неба! Позор... суд... ссылка...
Он пополз на коленях, стараясь схватить Путилина за ноги. Путилин отшатнулся от него с чувством огромной брезгливости.
¾ Встаньте, господин Приселов... Мне стыдно и страшно за вас. Как вы могли решиться на такое неслыханное злодеяние? Вот что я вам скажу: лично мне ваша гибель не нужна. Ваша судьба зависит от решения вашей племянницы и ее будущего мужа, господин Беловодова.
|
Как раз в эту секунду я и Беловодов вошли в гостиную, где разыгрался финальный акт этой мрачной трагедии. Оповещенный мною обо всем, Беловодов бросился к Путилину и, схватив его руку, стал осыпать ее поцелуями.
¾ Дивный человек... Спаситель наш!Спасибо!Спасибо вам!..
Путилин обнял молодого человека.
¾ Я рад, бесконечно рад, что мне удалось спасти жизнь вашей прелестной невесты, — с чувством произнес он. — Ну, а теперь поговорим о деле. Я предлагаю вот что, господин Беловодов. Вы немедленно увезете отсюда вашу невесту к вашим родителям или родственникам. Вы сделаетесь ее попечителем и примете от этого господина отчетность по его попечительству. А затем... угодно вам привлекать его к уголовной ответственности? Он сознался мне, что растратил триста тысяч рублей.
¾ Бог с ними, Бог с ними, с этими деньгами! — вырвалось у Беловодова. — Жива бы была моя дорогая Наташа!
Через три месяца в Н-й церкви состоялось бракосочетание Наталии Приселовой с Беловодовым. Как потом мне довелось случайно узнать, старый барин-негодяй кончил плохо: попавшись в шулерском приеме, он пустил себе пулю в лоб.
|
|
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!