Интонация в телевизионной речи — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Интонация в телевизионной речи

2018-01-13 2066
Интонация в телевизионной речи 4.75 из 5.00 4 оценки
Заказать работу

 

Давно замечено, что выступления по бумажке или тексты, заученные наизусть, плохо воспринимаются на слух, поэтому современное телевидение основывается на разговорной речевой стихии. В первую очередь, она проявляется в диалогичности телевизионного общения. Подчеркнем, что в телеречи сохраняется устойчивая тенденция опоры на подготовленный текст в программах информационного содержания, но видеоряд диктует необходимость имитации прямого, непринужденного обращения с телезрителями. Вспомним, как неуклюже, часто беспомощно выглядели на экране дикторы и ведущие региональных новостей, когда были лишены возможности использовать телесуфлер. В современной практике это техническое средство помогает моделировать даже эффект экспромта. Например, при ведении церемонии вручения наград американской киноакадемии ”Оскар” ведущие шутят, читая на экране телесуфлера подготовленные остроты.

Таким образом, в телевизионной речи, в зависимости от жанровой принадлежности программы, всегда сталкиваются два основных потока, два функциональных стиля: разговорный и официально-деловой, разговорный и публицистический, разговорный и научный, разговорный и художественный. Исследователи спонтанной разговорной речи отмечают некодифицированность ее синтаксического оформления, многочисленные лексические повторы, уточнения, связанные с поиском нужного слова для наиболее полного выражения мысли. Самоперебивы в форме вводных слов, предложений и вставных конструкций делают речь неряшливой, малопонятной, с точки зрения постороннего наблюдателя, да и для участника коммуникации восприятие информации становится менее эффективным.

Особую роль в разговорной речи играют так называемые хезитации - затруднения при порождении речи, причины которых могут быть логического или психологического характера. И хотя хезитации в большинстве случаев сопровождают процесс речевого мышления, тем не менее таких слов-деструкторов в телевизионной речи не должно быть (например: так сказать, грубо говоря, как бы, короче говоря, м-м-м, э-э-э).

 

3. 3.1. Основные правила интонирования в телевизионной речи

 

1. Необходимо строго соблюдать интонационную точность и эмоционально-экспрессивную уместность.

При толковании данного правила следует помнить о том, что в телевизионной речи используется нормативная система семи интонационных типов конструкций, выделенных Брызгуновой. Эта система подробно изложена нами в предыдущем разделе пособия. Наиболее часто встречающиеся типы – ИК-1, ИК-2, ИК-3, ИК-4. При интонировании сложноподчиненных предложений на стыке предикативных единиц появляется конструкция ИК-3/4, которая передает смысл незавершенности высказывания, напряженности внутри фразы:

Мы получили информацию о том/ (ИК-¾) что спасателям удалось поднять “черные ящики” со дна Черного моря //(ИК-1)

 

Эмоционально- экспрессивная уместность сообщения заключается в том, что телеведущий должен учитывать жанрово-стилистические параметры программы, ее тематику и содержание. В сложившейся речевой практике советского и позже российского телевидения принято эмоционально окрашивать даже информацию новостных передач, хотя мировой опыт требует бесстрастности интонаций, которые, по мнению специалистов должны способствовать объективности сообщения. По нашему мнению, любое звучащее слово изначально эмоционально окрашено вследствие личностных характеристик говорящего, поэтому речь не может идти о бесстрастности телеведущих новостных программ, скорее необходимо говорить именно об уместности эмоциональных оттенков интонации.

 

2. Паузы между фразами должны быть длительнее, чем паузы внутри предложения.

Это очевидное правило на практике довольно часто нарушается. При этом происходит наложение одной логико-синтаксической структуры на другую. Причины отступления от нормы заключаются в стремлении достичь высокого темпа изложения, который ложно соотносят с качественной, профессиональной речью.

С другой стороны, речь не должна быть нарочито четкой, так как возникает эффект нравоучительности, категоричности высказываний и хорошо подготовленной написанной речи.

 

3. С особой тщательностью следует произносить цифры, имена собственные

(фамилии, названия стран, городов, рек, гор и т.д.). Термины следует выбирать только наиболее известные и широко употребляемые, а интонировать их при помощи ударения.

Распространенная ошибка телеведущих заключается в том, что они скороговоркой “пробалтывают” собственные имена и фамилии, что часто вызывает у слушателей состояние дискомфорта.

4. При помощи интонации в тексте необходимо подчеркивать слова и словосочетания, несущие выделительную смысловую нагрузку, например,слова много, очень, большой, значительный, скорее, выше, дешевле, дороже и т.п. Если подобные слова произносятся с той же громкостью, что и все выражение, то они превращаются в словесный балласт и их можно изъять из высказывания без всякого ущерба для смысла.

5. Чужую речь следует передавать в форме устных реплик и подчеркивать переход интонацией. Чаще всего телеведущие при этом ярче выделяют первое слово чужой речи.

6. Рекомендуется разделять фразы на небольшие отрезки объемом в 2-3 фонетические слова. Необходимо интонационно показывать их границы для того, чтобы речь была более выразительной. При этом следует варьировать объем фраз по числу фонетических слов при чередовании длинных и коротких фраз, соблюдая пропорцию числа ударений к количеству слогов - чем выше акцентная насыщенность речи, тем меньше должен быть объем фраз.

7. В целом тексте необходимы колебания количества ударений (фонетических слов) в минуту от 50 до 180 и более в зависимости от сложности содержания.

8. В сложносокращенных словах для большей четкости речи следует делать 2-3 ударения. Например: гр′узообор′от, ′антирелиги′озный, т′елер′адиоаппарат′ура.

 


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.006 с.