Ну как, детка, впечатляет? - How’s my thing babe? — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Ну как, детка, впечатляет? - How’s my thing babe?

2017-12-21 186
Ну как, детка, впечатляет? - How’s my thing babe? 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Ты с ней спал? - Have you been jigging her?

У нее такие приглашающие глазки - She’s got bedroom eyes

Обними меня покрепче! - Hold me tight!

Иди ко мне! - Get closer to me!

Пошли посидим в машине? - How about some parking?

Ты славная девочка - You’re a smoothie

Он очень хорош в постели - He’s a smooth operator

Поцелуй меня по-настоящему - Give me a soul kiss

Хватит липнуть друг к другу! - Cut off spooning!

Ты просто персик! - You’re a real peach!

Убирайся отсюда, старая шлюха! - Get out of here, you old glitz!

Откуда эта вешалка? - Where’s this choppie from?

Она лесбиянка - She’s a dike

Мне говорили, что он гомик - I was told he was a faggot

Он любит мальчиков - He’s a gay blade

У него походка, как у голубого - He’s got a camp way of walking

Что ты вырядился, как голубой? - Why have you camped it up?

Она проститутка по вызову - She’s a call-girl

Я знаю, ты у нас герой-любовник - I know, you’re a studhammer

Она бросает по сторонам завлекающие взгляды - She’s giving everybody come-hither looks

Боже мой! Ни одной приличной задницы на всем пляже! - Good grief! Not a single decent buttlock on the whole beach!

У меня закончились таблетки - I’ve run out of pills. I’m afraid of getting knocked up again so I’m on pills

Половой акт - The biggie

Больше всего я боюсь группового изнасилования - I’m scared of a gang-bang

Я кончаю! - I’m cumming!

Покупки - Shopping

Сколько стоит такая классная тачка? - How much does this classy car cost?

Отличная работа. Покупаю - Class act. I buy it

Это лучшее из того, что я мог достать - This is the berries I could get

Мне нужна недорогая тачка - I need a cheap buggy

Мне не нужны уцененные шмотки - I don’t want any cut-rate stuff

Я бы никогда не купила такую дешевку - I would have never bought such a chintzy car

В этом магазине есть все, что душе угодно - There’s everything from soap to nuts in this store

Я знаю здесь хорошую винно-водочную лавку - I know a classy filling-station near here

Возьми еще одну банку пива - Get another popper

Это очень дорого - That’s too much

Ты не найдешь здесь ничего дешевле - There’s nothing cheaper in the neighbourhood

Как насчет немного сбросить? - How about a discount?

Можете купить все это оптом за … долларов - You can buy all in a package deal for only … bucks

Вот задаток - Here’s a down payment

Задаток не требуется - No down payment is needed

Деньги вперед! - Money first!

Если вы покупаете у нас несколько вещей, еще одну можете взять бесплатно - If you buy a few things from us, you can get s free by

Это влетит тебе в копеечку! - That’ll cost you a bundle!

Это не фирма, это какая-то дешевая поделка - That’s not a genuine article, that’s some cheap sub

Эй, ты, оттащи с дороги свою консервную банку - Hey you, tow your heap away from the road

Думаю, твоей машине конец - I guess your car’s gone goose

Нельзя ездить на такой ободранной машине - You can’t drive this beat-up beater

Пойди и купи себе приличный костюм - Go and get yourself a decent suit

Сними эти лохмотья - Take off those grubbies

Где ты купил эту проклятую штуковину? - Where did you get that doggone thing?

Мне нравятся машины с разными примочками - I like cars with all the bells and whistles

Мне нужен полный комплект одежды - I need a perfect outfit

Где здесь продается мужское (женское) белье? - Where do they sell beevedees?

О Боже, эта штуковина съест все мои сбережения! - Oh, good God, this fandangle’s gonna eat all my earnings!

Он сорит деньгами - He drops bundle on different stuff

Эта штучка прекрасно смотрится - This fandangle fits here pretty well

Это как раз то, что нужно - It really rings the bell

Покажите мне вон ту вещичку - Let me see that doodad

Как называется эта штуковина? - What’s this dojigger called?

Я знаю, ты обожаешь новые шмотки - I know you’re fond of new threads

Здесь продают подержанные вещи - They sell second-hands here

Я не хочу носить чьи-то обноски - I don’t need any hand-me-downs

Это стоит уйму денег - It costs megabucks

Какое шикарное платье! - What a ritsy dress!

Сколько стоит эта ерунда? - How much’s that stuff?

Такие деньги за эту дрянь? Да вы с ума сошли! - All this money for this shift? Are you crazy?

Это пятый сорт - That’s rock bottom stuff

Эта вещь видала виды - This thing’s seen better days

Это гроша ломаного не стоит - It’s nothing but a shoestring

Где можно достать неплохую машину (технику, часы, одежду), чтобы недорого? -Where can I get a copasetic car (music centre, watch, clothes) for cheap?

Мне нужен совсем крошечный плеер (фотоаппарат, пылесос, коврик, утюг, чемоданчик) - I want some itsy-bitsy walkman (camera, hoover, mat, iron, brief-case)


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.