Тема: Изучение организации экономики на основе лексико-грамматических упражнений. — КиберПедия 

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Тема: Изучение организации экономики на основе лексико-грамматических упражнений.

2017-12-21 271
Тема: Изучение организации экономики на основе лексико-грамматических упражнений. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Актуализируются в работе ОК:

ОК 1. понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами.

ОК 7. Берет на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.

Цель: формирование навыков чтения и перевода текстов профессиональной направленности для самостоятельного определения задач профессионального и личностного развития, занятия самообразованием, осознанного планирования повышения квалификации.

Информационное обеспечение: рабочая тетрадь для выполнения практических работ, англо-русский словарь И.Р. Гальперина

Материально-техническое оснащение рабочего места обучающегося: компьютер, магнитофон

Ход работы

Задание 1.

Алгоритм выполнения задания:

 

Сurriculumvitae (CV, лат. — ход жизни) — краткое описание жизни и профессиональных навыков.

Термины CV и Резюме в России часто применяются как полные синонимы и обозначают документ, который соискатель предоставляет потенциальному работодателю, выставляя свою кандидатуру на открытую вакансию.

В других странах CV и резюме могут означать различные документы. Главное отличие — CV содержит подробную информацию о кандидате и может занимать с десяток страниц формата A4. Такое подробное описание полезно для научных работников или журналистов, например если надо перечислить все публикации.

Задание № 1. Совместить слова с соответствующим им переводом

1. Education 1. Дата рождения
2.Personal details 2. Опыт работы
3.Curriculum vitae 3. поручители
4.Work experience 4. интересы
5.Skills 5. личные данные
6.Referees 6. квалификация (обязанности)
7.Date of birth 7. автобиография
8.Positions of responsibility 8. навыки
9.interests 9. образование

Задание № 2. Прочитать и перевести образец жизнеописания

Curriculum Vitae

Personal details Address

john H. Mill 38 Park Avenue

Date of birth 17.09.1980 London

Tel.: 007383500

 

Education: 1986 – 1996 – present

London school of economics

4 A Levels: French (B), German (C), English (B), Film Studies (A)

 

Work experience: 1998

Customer Services Assistant

Deal with customers’ complaints. Communication skills.

Able to remain calm under pressure.

 

Positions of responsibility:

Worked as an editor in a school newspaper.

 

Skills: Good working knowledge of Microsoft Word and Excel

Spreadsheets, working knowledge of French and Italian, clean

driving license.

 

Interests: Travel: I have travelled extensively in Europe.

Music: I play the guitar in a semi-professional band.

Referees: Hamish Roberts Richard Gayle

(Tutor at school of economics) (Customer Services Manager)

17 Park Avenue 31 Pleasant Street

London London

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________________

Задание № 3. Выписать в тетрадь и перевести на русский язык те пункты, в которых указываются функции (workexperience) – (20 баллов):

· Marketing Manager:

Responsible for dealing with goods enquiries;

__________________________________________________________________

Study the demand and supply for goods in the market;

__________________________________________________________________

Develop the distribution channels of the goods;

__________________________________________________________________

Search for new products and new ways to market products;

__________________________________________________________________

· Book-keeper:

a) Responsible for budgeting, measuring and controlling the costs;

_______________________________________________________________

b) Deal with balance and accounts;

_______________________________________________________________

c) Prepare taxes and financial statements.

_______________________________________________________________

3.2. Данные выражения помогут вам заполнить графу qualification. Переведитеихнарусскийязык

a) I’m able to retain a professional approach and a sense of humour under pressure.

________________________________________________________________

__________________________________________________________________

b) I think this position will help me to develop my communication skills.

_________________________________________________________________

__________________________________________________________________

c) In conflict situation I demonstrate my ability to remain calm.

_________________________________________________________________

__________________________________________________________________

3.3. Ответить на вопросы.Использовать образец:

My responsibilities include … As a Goods manager (Book-keeper) I deal with …

a) What do your responsibilities include?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

b) What are your personal traits (чертыхарактера)?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

Домашнее задание:

а) выучить лексику (1)

б) выполнить Самостоятельную работу по теме «Резюме»;

в) составить собственное резюме (на английском языке), основываясь на материале занятия.

RESUME

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Должен знать: Лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

Должен уметь: Общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности; самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

 

Вывод по практической работе________________________________________

ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА № 38


Поделиться с друзьями:

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.018 с.