Фонетические особенности языка научного стиля речи — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Фонетические особенности языка научного стиля речи

2017-09-28 2811
Фонетические особенности языка научного стиля речи 4.80 из 5.00 5 оценок
Заказать работу

Научная информация в основном существует в письменном виде, поэтому роль фонетических барьеров невелика. Фонетические особенности научного стиля сводятся к следующим:

- Полный стиль произношения должен обеспечить четкое восприятие словесной формы вообще и многосложной в частности.

- Этому же служит и относительно замедленный темп произношения слов и речи в целом.

- Понятийные словосочетания разделяются удлиненными паузами, чтобы адресат лучше воспринимал их смысл.

- стандартность интонации,

- произношение заимствованных и интернациональных слов с приближением к источнику или к интернациональной норме и др.

- в дискуссии речь отличается бóльшей эмоциональностью и экспрессивностью.

 

Таким образом, научный стиль представляет в настоящее время обособленную языковую систему, служащую задачам обмена научной информацией. Рост обособленности данного стиля с течением времени совпадал с развитием и обособлением науки как области человеческой деятельности.

Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связей между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания.

Тема 3.3. Научный стиль. Особенности, сфера применения, черты, функции, основные признаки; лексическо-грамматические особенности. Термины и терминосистемы. Интернациональный характер научной терминологии.

Жанры научного стиля: аннотация, отзыв, реферат, тезисы, конспект, курсовая работа. Цитирование. Оформление библиографического списка.

План

1. Термины и терминосистемы. Интернациональный характер научной терминологии.

2. Жанры научного стиля: аннотация, отзыв, реферат, тезисы, конспект, курсовая работа.

3. Цитирование.

4. Оформление библиографического списка.

Научный стиль. Специфические черты научного стиля. Термин и терминосистема. Языковые нормы. Академическое красноречие.

Научный стиль в его письменной разновидности. Научная статья и её структура. Компрессия первичного научного текста. Вторичные жанры: тезисы, реферат, конспект. Аннотация. Оформление научной работы: список источников, ссылки, цитирование.

1. Термины и терминосистемы.

Лексика научной речи состоит из трех базовых пластов: общеупотребительных слов, общенаучных и терминологических, а также номенклатурных наименований и своеобразных служебных слов, организующих научную мысль.

В тер­минологии каждой науки можно выделить несколько уровней в зависимо­сти от сферы употребления и от характера содержания понятия.

· К первомууровню относят наиболее общие понятия, одинаково актуальные для всех или для значительного ряда наук. Например: система, функция, значение, элемент, процесс, множество, часть, величина, условие, движение, свой­ство, скорость, результат, количество, качество. Они составляют общий понятийный фонд науки в целом.

· Ко второму уровню относят понятия, общие для ряда смеж­ных наук, имеющих общие объекты исследования. Например: вакуум, вектор, генератор, интеграл, матрица, нейрон, ордината, радикал, термический, электро­лит и пр. Такие понятия обычно служат связующим звеном между нау­ками одного более или менее широкого профиля (есте­ственные, технические, физико-математические, биологические, социо­логические, эстетические и пр.), и их можно определить как профильно-специальные.

· К третьему уровню следует отнести узкоспециальные понятия, харак­терные для одной науки (иногда двух-трех близких) и отражающие специфичность предмета исследования, например: фонема, морфема, флексия, лексема, дериват и др. лингвистические термины.

Научный стиль постоянно испытывает потребность в новых единицах для обозначения вновь рождающихся понятий, в связи с этим процессы словотворчества идут активно.

Как правило, более 50 % новых слов, приходящих в язык, составляют термины. Нередко появление новых специальных слов связано с конкретными событиями. К примеру, термины сейсмичность, сейсмический вошли в обиход после землетрясения в Ташкенте 26 апреля 1966 года.

Научная дисциплина, занимающаяся исследованием терминов, получила название «терминоведение».

Термин - ϶ᴛо слово или словосочетание, точно и однозначно называющее предмет, явление или понятие науки и раскрывающее его содержание. В основе термина лежит научно построенная дефиниция (Дефиниция — Определение, истолкование понятия (толковый словарь С. Ожегова)). Термин обладает строгим, четко очерченным значением. Он называет все существенные признаки, необходимые для раскрытия понятия, обозначенного словом–термином: показывает общность данного понятия с другими, а также специфичность данного понятия. К примеру: Химия - сфера научных знаний о веществах, их составе, строении, свойствах и взаимных превращениях.

Сначала из этой дефиниции, определения мы узнаем, что химия - ϶ᴛᴏ наука, и этим мы объединяем химию с другими науками – физикой, географией, математикой и т.д. Но, с другой стороны, дефиниция раскрывает специфичность понятия, заключенного в термине: в отличие от других естественных наук химия изучает вещества, их строение, состав и т.д.

То, что в основе термина лежит научно построенная дефиниция, - одна из базовых его особенностей, придающая ему строгость, четкость, исчерпанность значения, благодаря точному раскрытию всех необходимых компонентов понятия.

Термин должен отвечать определенным требованиям:

1. Термин должен иметь четко фиксированное содержание в пределах определенной терминосистемы. Термин, раскрывающее какое-нибудь понятие, обязательно фиксируется в специальной справочной литературе.

2. Термин должен быть однозначным.

3. Термин не должен иметь синонимов. Могут быть только взаимозаменяемые термины-дублеты: лингвистика- языкознание, пневмония – воспаление легких, шпатлевка – замазка; гепатит – желтуха и т.д.

4. Термин должен быть нейтральным, эмоционально не окрашенным.

5. Термин должен быть кратким и благозвучным.

6.Так как наука по своей природе интернациональна, то формирование и создание терминов должно иметь интернациональный характер.

Все эти нормативные предписания подразумевают "идеальный" термин и, конечно, трудновыполнимы на практике. При стандартизации нормативность требований смягчается. Так, в качестве обязательных свойств термина выдвигаются однозначность, краткость и соответствие нормам и правилам русского языка. Остальные требования к научно-техническому термину предлагается считать факультативными.

Все данные требования, предъявляющиеся к терминам, научным понятиям и дефинициям, безусловно, играют очень важную роль в формировании и развитии понятийного аппарата какой – либо области науки. Но при ускоренном развитии данной области науки активно отражаются ее достижения в СМИ, происходит переход отдельных терминов и понятий из специального употребления в общее. Именно благодаря этому данные термины и понятия теряют свою четкость, научную точность и расширяют сферу своего употребления.

Имея специфическую сферу применения, термины входят в состав определенной терминологии. Терминология представлена наиболее активно развивающейся частью словарного состава любого языка, отражающей прогрессивные изменения в науке и обществе.

Под терминологией понимают:

· совокупность или некоторое определенное множество терминов вообще;

· совокупность терминов (понятий и названий) какой-либо определенной отрасли знания или деятельности (медицинская терминология, географическая, военная терминология и т. п.)

 

Термин не существует сам по себе, изолированно от других понятий (терминов). Он всегда – элемент определенной системы понятий (системы терминов). Это не простая совокупность, а именно система – терминосистема. Каждый термин в ней занимает свое строго определенное место, а все термины вместе так или иначе, прямо или опосредованно взаимосвязаны или взаимообусловлены.

Термин можно по-настоящему понять, усвоить только в системе, в связи с другими терминами данной области науки и техники. В терминологической системе различают термины, обозначающие родовые и видовые понятия.

Одно и то же слово может быть использовано в качестве термина в разных областях науки, но в разных терминологических системах оно будет иметь разные значения. К примеру, слово реакция в качестве термина может быть использовано прежде всего в химии, а также в физиологии, в истории. В химии оно обозначает взаимодействие между веществами. В физиологии – ответ на раздражение. В историческом тексте – политику жесткого подавления общественного прогресса. А теперь приведем пример использования этого слова в словосочетании: химическая реакция, реакция ребенка на антибиотики, цепная реакция, политическая реакция и т.д. Термины следует отличать от их общеупотребительных омонимов. Так, к примеру, слово палец может быть общеупотребительным (палец руки) и термином (деталь машины, служащая осью вращения механизма); фартук (вид одежды) в значении термина – составная часть винторезного станка.

Термины, как и другие слова, образуются:

а) с помощью приставок, анти- (антитела, антикриминальный), би - (бицветный, биполярный), квази- (квазиколичественный, мнимый, якобы, ненастоящий, почти, близко, похожий, подобный), сверх- (сверхновая звезда) и др.;

б) с помощью суффиксов, – ист (импрессионист), - ость (нефтегазоносность, озерность), - изм (мистицизм, символизм), - от-а (долгота), - м-а (морфема), - ни-е (клонирование) и др.

в) суффиксально-префиксальным способом,

г) сложением корней и основ, при этом могут использоваться даже части, обозначенные специальными символами: Fe – ядро, ƅ-излучение (бета-излучение).

 

2. Жанры научного стиля: аннотация, отзыв, реферат, тезисы, конспект, курсовая работа.

Научные знания могут быть выражены в текстах следующих жанров: аннотация, отзыв, реферат, курсовая и дипломная работа, статья, диссертация, монография, учебник и тому т.п. К основным видам обработки научно-технической информации в высших учебных заведениях принадлежат план, тезисы, конспект, реферат, аннотация, статья, курсовая и дипломная работа.

Тезисы – это кратко сформулированные основные положения текста научных материалов (статей, лекций, докладов), которые раскрывают сущность всей информации.

Различают два вида тезисов:

– отобранные автором цитаты из первоисточника;

– сформулированые своими словами основные положения статьи или раздела книги.

Для составления тезисов необходимо разделить текст на фрагменты. Фрагмент – это два и более абзацев текста, которые объединены содержательно. Затем необходимо найти информационные центры фрагментов, которые могут быть и отдельным предложением, и частью абзаца, и отдельным абзацем. Далее записывают основные положения каждого фрагмента, разместив их в определенной последовательности.

Конспект – краткое письменное изложение содержания лекции, доклада, работы. Различают конспекты услышанного и прочитанного. Существуют такие виды конспектов:

– текстуальный – основное содержание передается словами и предложениями из текста;

– свободный – основное содержание передается своими словами;

– комбинированный – комбинируют вышеуказанные виды.

Конспект услышанного состоит из плана, кратко изложенных основных положений, фактов и примеров. В нем слушатель имеет возможность записать услышанное, выразить свое отношение к этому в виде коротких заметок, замечаний. Лист делят на две части: мéньшую оставляют для собственных мыслей, а на бóльшей пишут конспект лекции. Конспектировать услышанное труднее, нужно успеть записать главное, а поэтому стоит сокращать слова, словосочетания. Чаще всего это касается постоянно употребляемых терминов, но одновременно нужно выбрать определенную степень сокращения, чтобы позже можно было прочитать написанное.

Конспектирование лекции – это особый вид обработки научной информации, в котором сочетаются процессы слушания и записи, но объединяются не механически, поскольку запись полученных данных предшествует специфической их обработке.

Способы фиксации данных могут быть различными – как языковыми (выделение ключевых слов, фраз, полная подробная запись), так и внеязыковыми (план, схема, график, таблица, выделение ключевых понятий подчеркиванием или другим цветом). К языковым средствам фиксации относятся сокращение: используют общепринятые сокращения слов, математические и логические символы (например, район – р-н, статья – ст., научно-исследовательская работа – НИРС, равно, совпадает – =).

Автореферат – краткое изложение содержания научной работы самим автором.

Автореферат также имеет три части:

· общую характеристику научного исследования,

· изложение содержания разделов работы,

· выводы.

В первой части автореферата ученый обосновывает актуальность работы, информирует о предмете и объекте исследования, цель, научную новизну, теоретическое значение, практическое применение, апробацию результатов исследования и структуру научной работы. Во второй части автор кратко характеризует разделы работы, а в третьей – суммируются результаты исследования.

В конце автореферата указываются названия публикаций в алфавитном порядке, в которых раскрыты основные положения исследования.

Заканчивается автореферат аннотацией (на языке оригинала и 1-2 других языках).

Оптимальный объем автореферата – 16 печатных страниц.

Аннотация — краткая обобщающая характеристика книги (или ее части), статьи, рукописи и тому подобное, которая раскрывает содержание, структуру и другие особенности. Подается на обороте титульной страницы книги, а также в издательских проспектах, журнальных статьях, библиографических указателях.

Реквизиты аннотации:

1. Описание библиографических признаков книги (автор, название и др.).

2. Краткое описание содержания и его особенностей в виде перечня основных разделов или вопросов.

3. Указания, для кого эта книга предназначена.

Например:

Загнитко А.П. Теоретическая грамматика украинского языка: Морфология. – Донецк, 2006. – 267 с.

В пособии помещены практический материал по морфологии современного литературного языка – образование грамматических форм, ударение, значение и правильное употребление слов. Предназначен для широкого круга читателей.

Объем аннотации – не более 500 печатных знаков (букв, знаков препинания, пробелов между словами и предложениями).

Реферат – это научная работа, выполненная на основе критического обзора и изучения ряда публикаций.

Реферат – это: 1) краткое устное или письменное изложение научной работы, результатов научного исследования, содержания книги;

2) доклад на любую тему, написанный на основе критического обзора литературных и других источников.

Для того, чтобы подготовить реферат, нужно проработать литературу (выбрать существенное, главное), составить план, написать текст реферата (на основе нескольких текстов создать один собственный текст в соответствии с темой), умело сделать выводы. Реферат готовится по нескольким источникам. При подборе литературы следует руководствоваться тем, что в тексте реферата должен быть материал, который соответствует теме.

Реквизиты реферата:

1) титульная страница;

2) план;

3) текст, который состоит из вступления, основной части и выводов;

4) список использованной литературы.

Печатать текст следует лишь с одной стороны, придерживаясь правил, оставлять поля слева – не менее 30-35 мм, справа – не менее 10 мм, сверху – не менее 20 мм, снизу – не менее 25 мм. Нумерацию страниц следует начинать со 2-й страницы.

Титульная страница – первая страница научной работы (реферата, курсовой), которая предназначена для первоначального ознакомления с работой. На ней следует указать название министерства, которому подчиняется учреждение; название учреждения, в котором обучается автор; название кафедры, на которой выполнена работа; тему работы; сведения об авторе работы (шифр группы, ФИО); инициалы и фамилия научного руководителя; город; год написания.

Во время обучения в высшей школе студенты должны овладеть навыками исследовательской деятельности. Важное место в этом процессе отведено написанию курсовой и дипломной работы.

Эти научные работы могут иметь реферативный и исследовательский характер. В первом случае работа имеет теоретический характер и пишется на основе анализа и обобщения ряда литературных источников: монографий, статей, методических рекомендаций и проч. Студент должен взять из литературы основной материал, касающийся рассматриваемой проблемы, дать оценку изученным работам, высказать свою точку зрения; связанно, грамотно, логично обосновать выбранную тему, сделать научные или методические выводы. Когда работа имеет исследовательский характер, студент использует как научно-методическую литературу, так и свои наблюдения, факты, результаты эксперимента, если он проводился, может выдвигать свои гипотезы.

Курсовые и дипломные работы должны:

- касаться решения актуальных и перспективных проблем современного развития определенной науки;

- демонстрировать знание студентом литературы по теме, истории исследуемой проблемы;

- раскрывать умение студента четко характеризовать предмет исследования, обобщать результаты, делать выводы.

Основными требованиями к курсовой работе являются:

- структурно-логическая последовательность изложения материала работы по разделам;

- содержание работы должно соответствовать теме;

- формулировки должны быть четкими и простыми для восприятия;

- аргументация должна быть убедительной, а выводы обоснованными.

Выбрав тему, студент самостоятельно разрабатывает план своей работы, продумывает ход ее выполнения, обращается к руководителю за советом. Студент должен продумать обоснование темы, выбор объекта, предмета, цели исследования.

Объект курсовой работы – это процесс или явление, порождающие проблемную ситуацию и избранные для изучения. Предмет исследования определяет тему курсовой работы.

После того, как согласован план работы, следует продумать методы и приемы исследования, отработать гипотезы и теоретические предпосылки исследования. Если предполагается экспериментальное исследование, разработать программу, методику его проведения, позже проанализировать результаты экспериментального исследования, сделать выводы.

Реквизиты курсовой работы:

– титульная страница;

– содержание

– вступление;

– текст, состоящий из введения, основной части (состоит из нескольких разделов) и выводов;

– список использованных источников;

– приложения (схемы, таблицы, графики, чертежи и тому подобное).

Печатая текст на листах бумаги А4, необходимо оставлять поля следующих размеров: левое – 30 мм, верхнее, нижнее – 20 мм, правое – 10 мм; шрифт Times New Roman; интервал – 1,5.

Статья – это научное или публицистическое произведение небольшого объема в газете, сборнике или журнале.

Статья, как и реферат, также состоит из трех частей.

Во введении автор формулирует проблему, определяет цель, предмет и актуальность исследования, анализирует источники.

В основной части излагают основные положения статьи, то есть описание процесса и методов исследования, а также полученных результатов. В конце статьи нужно сделать выводы.

Статья начинается с указания индекса УДК. Название статьи, ФИО авторов, полное название организации, а также текст аннотации (5-6 строк) приводятся на русском, украинском и английском языках; ключевые слова – на языке статьи.

После заключения прилагается список источников. Ссылка на источник оформляется в виде номера в квадратных скобках, где первое число – номер источника в списке, а второе (только в случае прямого цитирования) - номер страницы.

При наборе формул используется редактор формул MS Equation, встроенного в редактор Word. При выборе единиц измерения необходимо придерживаться Международной системы единиц (СО).

Таблицы следует пронумеровать и дать им заголовки. Каждому рисунку и таблице соответствует ссылка в тексте.

Статья должна быть пронумерована и подписана всеми авторами.

К статье прилагается сопроводительное письмо организации и акт экспертизы, рецензия научного руководителя или консультанта. На отдельной странице необходимо дать сведения, которые касаются всех авторов: фамилия, имя, отчество (полностью), ученая степень, звание, должность, место работы, телефон, e-mail, указав ответственного за переписку.

Отзыв – документ, содержащий выводы уполномоченного лица или учреждения относительно предложенных на рассмотрение научных трудов, спектаклей, фильмов, произведений искусства и тому подобное.

Реквизиты отзыва:

1. Название вида документа.

2. Заголовок, содержащий:

– название работы;

– фамилия, имя, отчество ее автора;

– год написания;

– количество страниц.

3. Текст, содержащий:

– введение (общая характеристика работы, ее актуальность);

– краткое изложение содержания работы;

– критические замечания;

– заключение с предложениями.

4. Должность, подпись уполномоченного лица, расшифровка подписи.

5. Дата заключения.

6. Печать.

Для подтверждения собственных аргументов ссылкой на авторитетный источник или для критического анализа того или другого печатного произведения следует приводить цитаты. Научный этикет требует точно воспроизводить цитируемый текст, потому что наименьшее сокращение приведенной выдержки:

1) может исказить содержание, заложенное автором;

2) считаться попыткой скрытого плагиата.

 

3. Цитирование.

В академических работах не обойтись без цитат.

Цитирование в научном тексте – это передача чужой речи посредством кавычек с целью подтверждения каких-либо теоретических или практических данных по исследуемому вопросу.

На источник цитирования должны быть оформлены ссылки. Существует два способа оформления ссы­лок: сноски и примечания.

Сноски оформляются внизу страницы, на которой расположена цитата. Для этого в конце цитаты обычно ставится цифра, обознача­ющая порядковый номер цитаты. Внизу страницы под чертой, отделяющей сноску от текста, этот номер повторяется и за ним следуют: 1) автор; 2) название книги, из которой взята цитата; 3) город, где издана книга; 4) издательство; 5) год издания; 6) номер цитируемой страницы. Например:

___________________________

1Виноградов П.Г. Очерки по теории права. – М.: Тов-во А.А. Левенсон, 1915. – С. 36.

Если на одной и той же странице цитируется одна и та же книга, во второй сноске можно не повторять полностью ее название, а огра­ничиться следующим: 2 Там же. – С. 37.

 

Если та же книга цитируется в следующий раз не на той же странице, то указывается ее автор, а вместо названия пишется Указ. соч. Например: 1 Виноградов П.Г. Указ. соч. С. 38.

 

Для книг на иностранных языках Указ. соч. заменяется словами Op. cit.

Ссылки в форме примечаний допускаются или требуются не всегда. Оформляются такие ссылки следующим образом: все цитаты в тексте подвергаются сплошной нумерации от начала до конца или нумерация разбивается по главам; после главы или в конце всей работы эта нумера­ция повторяется, и под каж­дым номером в ней стоит соответствующая ссылка (автор, название книги, город, издательство, год издания, страница).

Обоими указанными способами могут быть оформлены и автор­ские комментарии к тексту.

Если текст цитируется не по первоисточнику, а по другому изда­нию или по иному документу, то ссылку следует начинать словами Цит. по:.

Когда надо подчеркнуть, что источник, на который делается ссыл­ка, – лишь один из многих, где подтверждается, или высказывается, или иллюстрируется положение основного текста, то используются слова См., например:, См., в частности:.

Общие правила оформления цитат

1. При цитировании необходимо соблюдать следующие общие правила. Текст цитаты заключается в кавычки и приводится в той грамматической форме, в какой он дан в источнике, с сохранением осо­бенностей авторского написания. Научные термины, предложенные другими авторами, не заключаются в кавычки, исключая случаи яв­ной полемики. (В этих случаях употребляется выражение " так назы­ваемый ".)

2. Цитирование должно быть полным, без произвольного сокра­щения цитируемого фрагмента и без искажения смысла. Пропуск слов, предложений, абзацев при цитировании допускается, если не влечет искажения смысла всего фрагмента, и обозначается многоточием, ко­торое ставится на месте пропуска.

3. Каждая цитата должна сопровождаться ссылкой на источник, библиографическое описание которого приводится в соот­ветствии с требованиями библиографических стандартов. (См. 3.4.4.)

4. Если вы, приводя цитату, выделяете в ней какие-то слова, то после такого выделения в скобах следует указать: (кур­сив мной. – Е.Г.), (подчеркнуто мною. – B.JI.), (разрядка наша. – Ю.Э.).

Ваши инициалы ставятся и после иных пояснений, введенных в текст цитаты, например: " Преподаватели ( Финансовой Академии. – Ю.Э.) внимательно следят за научной работой аспирантов ".

Языковые правила оформления цитат

1. Цитатакак самостоятельное предложение (после точки, закан­чивающей предшествующее предложение)должна начинаться с прописной (большой) буквы, даже если первое слово в источнике начинается со стрóчной (маленькой) буквы.

Например:

Стремление понять законы сущего ведет не к рассмотрению случайности в качестве объективной реальности, но к ее истолкованию в качестве начальной стадии познания объекта. "Нет ничего более противного разуму и природе, чем случайность" (Цицерон). (В источнике: "…нет ничего…".)

2. Цитата, включенная в текст после подчинительного союза (что, ибо, если, потому что и т.д.) заключается в кавычки и пишетсясострóчной буквы, даже если в цитируемом источнике она начинается с прописной буквы.

Например:

М. Горький писал, что "в простоте слова – самая великая мудрость: пословицы и песни всегда кратки, а ума и чувства вложено в них на целые книги". (В источнике: "В простоте слова…")

3. Цитата, помещенная после двоеточия, начинается со стрóчной буквы, если в источнике первое слово цитаты на­чиналось со стрóчной буквы (в этом случае перед цитируемым текстом обязательно ставится многоточие), и с прописной буквы, если в источнике первое слово цитаты начиналось с прописной (в этом случае многоточие перед цитируемым текстом не ставится).

Например:

С точки зрения исторического тяготения и культурных пред­почтений русская нация есть нация европейская: "…как русская литература, при всей своей оригинальности, есть одна из европейских литератур, так и сама Россия при всех своих особенностях есть одна из европейских наций". (Вл. Соловьев). (В источнике: "…и как русская…".)

4. В цитатах сохраняются те же знаки препинания, что и в цитируемом источнике.

Если предложение цитируется не полностью, то вместо опущенного текста перед началом цитируемого предложения, или внутри него, или в конце ставится многоточие. Знаки препинания, стоящие перед опущенным текстом, не сохра­няются.

Например:

Вл. Соловьев обращает внимание на эту сторону проблемы: "Сила и красота божественны, только не сами по себе… а если нераздельны с добром. Никто не поклоняется бессилию и безобразию; но одни признают силу и красоту, обусловленную добром… а другие возвеличивают силу и красоту, отвлеченно взятые и призрачные" (Вл. Соловьев).

5. Когда предложение заканчивается цитатой, причем в конце цитаты стоит многоточие, вопросительный или воскли­цательный знак, то после кавычек не ставят никакого знака, если цитата является самостоятельным предложением.

Например:

В этом отношении знаменательно восклицание Н. Гумилева: "Я не хочу, чтобы меня смешивали с другими – а это требует, чтобы и я сам не смешивал себя с другими!"

 

4. Оформление библиографического списка.

Список литературы – необходимый элемент справочного аппарата любой печатной работы (опубликованной или неопубликованной): монографии, диссертации, дипломной или курсовой работы, статьи.

Существуют определенные правила оформления библиографического списка используемой литературы при выполнении учебных и научных работ.

13. Библиографическое описание документа содержит библиографические сведения о документе, приведенные по определенным правилам, устанавливающим наполнение и порядок следования областей элементов, и предназначенные для идентификации и общей характеристике документа. Правила составления библиографического описания регламентируются государственным стандартом.

14. Библиографическое описание делают на том языке, на котором издан документ, следуя правилам современной орфографии. Сокращение слов и словосочетаний в библиографическом описании делаются в соответствии с государственными стандартами.

15. Список включает цитируемую, упоминаемую и изучаемую автором литературу.

16. Содержание библиографического списка определяется автором работы. Особое внимание уделяется отражению литературы последних 3-5 лет, как показателю осведомленности автора о современном состоянии изучаемой темы.

17. При оформлении библиографического списка целесообразно его озаглавить «Список использованной литературы».

18. Список отражает все виды документов, независимо от формы (способа) их представления и носителя (печатные материалы, электронные, удаленный доступ и др.)

19. При составлении списка литературы возможны различные способы расположения библиографических описаний источников:

· алфавитное, т.е. в алфавите фамилий авторов и заглавий, если автор не указан или авторов более трех.

· хронологическое; весь материал располагается по годам публикаций, а в пределах каждого года в алфавите авторов или названий. Хронологический принцип позволяет показать историю изучения исследуемого вопроса. Иногда используется обратно-хронологическое расположение источников, когда автор основное внимание уделяет современному состоянию изучаемого вопроса.

· систематическое; библиографические описания группируются по отраслям знаний, отдельным темам в их логическом соподчинении или главам, разделам в алфавитном или хронологическом порядке.

· нумерационное (в порядке первого упоминания публикаций в тексте работы). Однако в таком списке сложно проанализировать охват темы, соответствие указанных публикаций ссылкам на них. Список, составленный таким образом, не полон, поскольку включает только упоминаемую и цитируемую литературу.

20. Указанные в списке публикации приводят в следующем порядке:

- работы отечественных и зарубежных авторов, опубликованные на русском и украинском языках в общем алфавите с учетом транскрипции написания;

- произведения отечественных и зарубежных авторов на иностранном языке (латинский алфавит, затем восточные языки, если есть);

- информация on lain;

- статистические материалы.

21. Официальные и руководящие документы рекомендуется выносить в начало списка.

22. Работы одного автора располагаются в алфавите заглавий, а авторов однофамильцев – в алфавите инициалов. При перечислении работ одного автора его фамилию и инициалы указывают каждый раз, не заменяя прочерками.

23. В библиографическом списке используется сквозная нумерация всех источников.

24. Наполнение библиографического списка к научной работе определяется автором. Но оптимальным объем изученной литературы при написании реферата должен быть не менее 5 источников, курсовой работы – 10-15; дипломной или магистерской работы – 40-50 источников и диссертационной – около 25% объема диссертационной работы.

 

Тема 3.4. Официально-деловой стиль: черты, сфера применения, языковые особенности. Подстили официально-делового стиля. Использование формул вежливости в документе.

Жанры официально-делового стиля. Оформление заявления, объяснительной записки, доверенности, расписки, резюме, автобиографии, характеристики.

План.

1. Официально-деловой стиль: черты, сфера применения, языковые особенности. Подстили и жанры официально-делового стиля.

2. Оформление заявления, объяснительной записки, доверенности, расписки, резюме, автобиографии, характеристики. Использование формул вежливости в документе.

Деловое общение и его особенности. Специфические черты официально-делового стиля. Языковые и текстовые нормы. Документ, формуляр, реквизит.

Классификация жанров официально-делового стиля. Личные деловые бумаги: заявление, доверенность, резюме. Деловые письма.

Особенности русской и международной школы делового письма.

 

1. Официально-деловой стиль: черты, сфера применения, языковые особенности. Подстили и жанры официально-делового стиля.

Официально-деловой стиль – это разновидность литературного языка, которая функционирует в сфере управления, а также правовой, административно-общественной и дипломатической сферах деятельности.

Официально-деловой стиль – это единственный стиль, особенности которого закреплены в ГОСТах и руководствах, что обеспечивает высокий уровень унификации и стандартизации текстов документации, хотя устная деловая речь более свободна в выборе языковых средств: здесь достаточно ощутимо влияние разговорного стиля. Но излишнее употребление разговорных словечек и оборотов, «слов-паразитов», изобилие общих фраз в высказываниях известных деятелей, в деловых переговорах по телефону, в служебных диалогах говорит о том, что уровень культуры устного делового общения оставляет пока желать лучшего.

 

Основные подстили официально-делового стиля и соответствующие им жанры:

1) законодательный подстиль и его жанры: устав, конституция, постановление, закон, указ;

2) управленческий, или административно-канцелярский (собственно официально-деловой) или просто канцелярский подстиль и его жанры, которые, в свою очередь, подразделяются на:

а) личные документы: заявление, автобиография, резюме;

б) административно-организационные документы: контракт, договор;

в) распорядительные документы: приказ, распоряжение, инструкция, постановление;

г) информационно-справочные документы: справка, акт, докладная (служебная) записка, объяснительная записка;

3) жанры деловой переписки: письмо-просьба, письмо-запрос, письмо-ответ, письмо-подтверждение, гарантийное письмо, коммерческое письмо, рекламация, приглашение, сообщение, сопроводительное письмо;

4) жанры дипломатического подстиля: договор, коммюнике (официальное сообщение о событиях международного характера), нота (полит. официальный уведомительный документ, направляемый властями одного государства властям другого), заявление, меморандум(это официальный юридический, чаще всего дипломатический, документ, в котором одна сторона напоминает другой стороне о выполнении какого-либо обещания или требует выполнить что-либо).

Характерные че


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.174 с.