A las nueve en punto — в девять часов ровно — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

A las nueve en punto — в девять часов ровно

2017-09-10 266
A las nueve en punto — в девять часов ровно 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

con gran atención — с большим вниманием

 

DIALOGO

Andrés: Buenas tardes, Miguel.

Miguel: Buenas tardes, Andrés. ¿Cómo estás?

Andrés: Bien, ¿y tú?

Miguel: Bien, gracias. ¿Dónde estudias, Andrés?

Andrés: Estudio en la Universidad, en la facultad de Literatura y vivo en la Residencia de estudiantes con mi amigo Luis. Y tú ¿qué estudias? ¿Dónde vives?

Miguel: Estudio en el Instituto de Lenguas extranjeras, estudio inglés y español. Vivo con mis padres en una casa nueva de muchos pisos cerca del metro.

Andrés: ¿Es bonito el español?

Miguel: Sí, el idioma español es bonito. Y tú ¿qué lengua estudias?

Andrés: Estudio francés. También es un idioma bonito. Hasta la vista, Miguel.

Miguel: Buenas tardes, hasta la vista, Andrés,

Vocabulario

facultad f факультет hasta la vista до свиданья buenas tardesздравствуйте (с 12 часов до темноты) también тоже, также residenciaобщежитие ¿Cómo estás? Как ты себя чувствуешь? ¿cómo? как?

УПРАЖНЕНИЯ

I. Прочитайте с правильной интонацией:

1. ¿Dónde vive el hermano de Pablo? Vive en Leningrado.

2. ¿En qué instituto estudias? Estudio en la Universidad.

3. ¿Comes en el comedor del Instituto? No, como en casa.

4. ¿Están todos en clase? Sí, hoy todos están en clase.

5. ¿Cuántos libros hay en el armario? En el armario hay muchos libros.

6. ¿Es cubano Miguel? No, es mejicano.

II. Замените инфинитив глаголом в соответствующем лице:

1. Nosotros (vivir) en la Residencia. 2. Andrés y Pablo (vivir) cerca del Instituto. 3. Nina (ser) estudiante del primer curso. 4. Yo (leer) 3 horas todos los días en la biblioteca. 5. La residencia (estar) cerca del metro. 6. Ellos (ser) españoles. 7. Mi amigo Popov (ser) ruso. 8. Los estudiantes (estar) en la clase de español. 9. Yo (desayunar) en el comedor del Instituto. 10. Miguel (comer) en casa. 11. Vosotros (hacer) el ejercicio № 2 y ellos (hacer) el ejercicio № 4. 12. ¿Qué (hacer) Vds. en la clase de español? 13. En la clase de español nosotros (leer) y (hacer) ejercicios,

III. Ответьте на вопросы:

¿Dónde están los estudiantes?

¿Dónde está la biblioteca?

¿Qué pregunta el profesor?

¿Cuántos estudiantes sois en el grupo?

¿Cómo estudia Miguel?

¿Qué escriben Vds. en los cuadernos?

¿Hay muchos libros en el armario?

¿Están todos los estudiantes en clase?

¿Qué hace Vd. después de las clases?

IV. Поставьте вопросы к следующим предложениям:

1. En mi grupo somos siete estudiantes, cinco chicos y dos chicas.

2. En la sala de lectura leemos 3 horas todos los días.

3. Pablo es el responsable del grupo.

4. Yo como en el comedor del Instituto.

V. Переведите на русский язык:

1. Estamos en el aula. 2. El aula es grande y clara. 3. En el grupo somos nueve estudiantes. 4. Todos los estudiantes del segundo curso somos komsomoles. 5. Las salas de conferencias están en el cuarto piso. 6. Nosotros leemos todos los días el periódico. 7. Miguel es el responsable del grupo. 8. Todos escuchamos con gran atención al profesor. 9. Todos los días comemos en el comedor del Instituto y desayunamos en casa. 10. Yo no hago los ejercicios, escribo las palabras.

VI. Заполните пропуски соответствующими предлогами:

1. El Instituto de Relaciones Exteriores está... la Plaza Krímskaia. 2. María es la responsable... el grupo № 8. 3. Yo vivo... mi hermana en la calle Gorki. 4. Elena compra un libro interesante... Lolita. 5. El profesor entra... el aula... las nueve en punto y saluda... los estudiantes... español. 6. Dolores y Anita pasean... el parque después de las clases. 7. Estudio... el primer curso... la hermana... Juan.

VII. Переведите на испанский язык:

А. Я студент Московского университета. Я учусь на первом курсе на литературном факультете. У нас в группе пять человек. Студенты первого курса — комсомольцы. Университет находится около метро. Мой друг Мигель учится в Институте иностранных языков. Мигель изучает два языка: испанский и английский. Он живет в общежитии с братом Петра. Общежитие Института находится на улице 4-я Черемушкинская. В общежитии нет столовой, и студенты обедают в столовой института. Столовая находится па первом этаже.

Б. 1. В котором часу преподаватель входит в аудиторию? Преподаватель входит в аудиторию ровно в 9 часов. 2. В котором часу вы обедаете? Мы обедаем в 2 часа. 3. Где ты завтракаешь? Я завтракаю дома. 4. Сколько часов вы занимаетесь в читальном зале? Мы занимаемся в читальном зале с трех до пяти. 5. Который час? — Час дня. 6. 5 часов вечера. 7. Что ты делаешь? Я рисую. 8. Что делают дети? Дети читают.

С. Преподаватель входит в аудиторию ровно в 9 часов и здоровается со студентами по-испански: «Доброе утро, товарищи». Студенты отвечают: «Доброе утро, товарищ преподаватель». «Все в классе?» — спрашивает преподаватель. «Да, все в классе»,— отвечает староста группы. Преподаватель объясняет новый урок, а студенты слушают с большим вниманием и пишут новые слова в тетрадках. Потом студенты делают упражнения на доске.

TEXTO COMPLEMENTARIO

ANTONIO ES OBRERO

Antonio es obrero. Trabaja en una fábrica de Moscú. La fábrica donde trabaja Antonio no está cerca del metro, está lejos. Antonio trabaja 6 horas, desde las 8 de la mañana hasta las 3 de la tarde. En la fábrica hay un comedor grande donde comen todos los obreros de la fábrica. Por la tarde Antonio estudia en una escuela nocturna. La escuela está muy cerca de la casa donde vive Antonio. En la escuela hay una biblioteca y una sala de lectura. En la sala de lectura Antonio lee los periódicos y prepara las lecciones. Antonio estudia en la escuela nocturna 3 días a la semana, desde las 6 de la tarde hasta las 10 de la noche. Antonio es buen obrero y buen estudiante.

Vocabulario

por lastardes по вечерам escuela nocturnaвечерняя школа a la semanaв неделю buen (bueno)хороший

 


Lección 6

ФОНЕТИКА


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.007 с.