Глава 5. Первый рабочий день. — КиберПедия 

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Глава 5. Первый рабочий день.

2017-07-24 231
Глава 5. Первый рабочий день. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Яркое солнечное утро нового многообещающего дня. Понедельник. Для кого-то это начало новой жизни, для кого-то — продолжение старой, но интересной и захватывающей. Кто-то ещё сладко спит, летая меж розовых облаков или спасая всё человечество от невиданных и никому не известных опасностей, а кто-то снова недовольно бурчит под звон раздражающего будильника, вырываясь из сонного царства и возвращаясь в обычные серые будни.

 

***

 


В небольшой, но уютной комнате, где мирно сопело в подушку милое создание по имени Нельсон Райнольд, царила идиллия. Лучи восходящего солнца ещё не добрались до лица юного омеги, но даже в утреннем полумраке оно казалось прекрасным. Русые волосы убраны и только одна непослушная прядь прилипла к виску, делая Нельсона до невозможности юным. Густые длинные ресницы, скрывавшие всю красоту его глаз, изредка подрагивали. Выражение лица расслабленное и беззаботное, что в бодром состоянии у него редко встретишь. Лёгкая нежная улыбка дополняла этот невинный чистый образ. Снилось ему, определённо, что-то хорошее, однако время стремительно близилось к шести часам утра, а это означало, что пора возвращаться в реальность. Здесь тоже не всё так ужасно, как кажется на первый взгляд.

Раздражающий звон будильника оповестил о начале нового дня, новой недели, о новом рабочем месте и, наконец, новых возможностях, предоставленных нашему герою. Это замечательное утро ничто не могло испортить, кроме ощущения приближающейся течки и полнейшего отсутствия таблеток, сдерживающих этот не очень приятный процесс. Течка начнётся только через пару дней, а значит, повода для волнения нет.

Приняв холодный бодрящий душ, Нельсон собрал все необходимые документы и оделся. Чёрные брюки идеально подчёркивали длинные худые ноги парня, делая его немного выше. Бежевая рубашка подходила под цвет волос Нельсона, а с расстёгнутой верхней пуговицей, немного оголявшей шею омеги, выглядела просто, однако в то же время манила к себе. Чёрный в тонкую тёмно-бордовую полоску галстук придавал юноше строгости, а чёрный кардиган подчёркивал и дополнял этот образ. Выглядел парень, как сотрудник какой-нибудь серьёзной компании, кем он собственно и являлся. Ну, почти.

***

 


Город уже проснулся и набирал новый ускоренный темп жизни. Солнце поднималось всё выше и выше, освещая каждый закоулок города. Перед глазами возникло знакомое высотное здание, словно сделанное только из стекла. На входе, сложив руки за спиной, стояли двое охранников по обе стороны от входных дверей. Сильные накаченные альфы, одетые в чёрные костюмы, смотрели прямо перед собой, словно не обращая внимания на входивших работников этой фирмы. Только если остальных словно не замечали, то по Нельсону две пары глаз прошлись оценивающим взглядом. Было ли это вызвано предстоящей течкой или просто интересом к юному омеге, как работнику, никому, кроме самих альф, не известно. И вообще по пути на свой этаж Нельсон встретил только трёх омежек, двое из которых явно работали не здесь, а третьему было примерно за сорок. К удивлённым оценивающим взглядам Нельсон давно привык и не обращал на них внимания, но когда приближается течка, а все взгляды принадлежат альфам, статным и подтянутым, тут уж нехотя обратишь на это внимание, развивая в себе паранойю.

Створки лифта разъехались, и юный омега оказался на нужном ему этаже.

— Доброе утро, мистер Райнольд, — мисс Харт, мило улыбнувшись, вручила несколько папок с документами, — мистер Вэйд просил просмотреть их.

— Доброе утро, — кивнув в ответ, Нельсон забрал документы и отправился к своему кабинету, если его рабочее место можно было так назвать.

Это была просторная часть помещения, находившаяся перед кабинетом мистера Вэйда, отделявшаяся дверью от холла. Просторное рабочее место с огромным окном во всю стену на заднем фоне. Стол Нельсона находился как раз около этого окна. У стены стояло несколько стеллажей чёрного цвета с папками. У двери была небольшая высокая вешалка того же чёрного цвета. Всё помещение, как и холл и кабинет мистера Вэйда, было в оттенках серого цвета. Стены светло-серые, а вся мебель насыщенно чёрная. Кожаные кресла у стены, как и в холле. Однако в противоположной стороне от окна стоял ещё один чёрный стол с компьютером. Около него так же стояли стеллажи с папками и документами. На столе разместились какие-то безделушки, а за самим столом сидел средних лет альфа. Мужчина, видимо, был настроен серьёзно и до встречи с юным омежкой видел в нём конкурента, но сейчас его мнение изменилось.

— Доброго дня, — вежливость нужно иметь даже к конкуренту. Нельсон, кивнув головой, расположился за своим столом, так и не получив ответа.

Не обращая внимания на альфу в другом конце помещения, юноша принялся за работу. В папке, полученной от темноволосой девушки, находилась стопка важных документов. Они, конечно же, были не закончены. Работа предстояла большая. Все эти бумаги нужно было переделать, правильно оформив, и отнести директору компании.

Время летело незаметно. Люди входили и выходили. Сам мистер Вэйд ещё ни разу не вышел из своего кабинета, хотя время близилось к полудню. Поставив последнюю точку в последнем договоре, Нельсон вздохнул. Его конкурент что-то яростно печатал, раздражая сильными нажатиями по клавиатуре. Сделав глоток остывшего кофе, омега начал распечатывать документы.

— Мистер Райнольд, — властный голос хозяина компании послышался по связи.

— Да?

— Документы, которые я поручил Вам, готовы?

— Почти.

— Что значит «почти», мистер Райнольд? Вам не хватило четырёх часов, чтобы всего лишь подготовить документы? — в голосе читалась явная усмешка и презрение.

— Документы готовы в электронном виде. Сейчас они распечатываются, — холодным тоном, поглядывая на время, произнёс Нельсон, — ровно в двенадцать дня они будут готовы.

— Я буду вас ждать у себя в кабинете, — тон сменился, усмешка исчезла.

Альфа, сидевший напротив, заинтересованно слушал, хоть и не подавал виду. Взгляд был направлен на монитор компьютера, но пальцы перестали печатать, а как только Нельсон перестал разговаривать, он продолжил быстро набирать текст, усмехнувшись.

Спустя несколько минут пришла очередь альфы разговаривать с мистером Вэйдом. Нельсон невольно подслушал их разговор, но значению этому не придал. Успехи или неудачи противника ему были не интересны, когда он сам висел на волоске. Однако слушая со стороны диалог двух альф, нельзя было не заметить, как дрожал голос второго секретаря. Его волнение было очевидно. Миллер, сидевший у себя в кабинете, это услышал, отчего был немного удивлён. Появился повод для размышлений. Альфа средних лет прогибается под обычной просьбой, а омежка не дрожит даже от замечания. Интересно, не правда ли?

В это время последний лист документа благополучно вылез из принтера. Собрав всё в папку и разложив в нужном порядке, Нельсон отправился в кабинет Миллера. Волнение отсутствовало напрочь, только некая напряженность не покидала тело и душу юного омеги.

— Можно? — приоткрыв двери, Нельсон просунул голову.

— Да, входите.

Он подошёл к столу, протянул папку и остановился. Миллер расслабленно взял документы, рассматривая их. Как и при просмотре анкеты Нельсона, лицо его не выражало никаких эмоций. Серьёзность и безразличие одновременно.

— Хорошо, — кивнув головой, Миллер соизволил поднять глаза на Нельсона.

— Я могу идти или что-нибудь ещё? — поинтересовался омега, в глубине души облегченно выдохнув.

— В три часа дня у меня назначена встреча. Здесь, в малом конференц-зале. К половине третьего зал должен быть готов к приёму партнеров. О подробностях встречи и вопросах, обсуждаемых на ней, обратитесь к мисс Харт.

— Это всё?

— Нет. Возьмёте у мисс Харт документы к этой встрече. Все они хранятся в электронном виде. Вам нужно их пересмотреть, возможно, исправить и распечатать. Все подробности вам расскажет мисс Харт. Если нужна будет помощь, обращайтесь к ней. Она ознакомлена со всеми мелочами данной встречи, — выдержав паузу, Миллер продолжил, — можете идти.

Кивнув головой, Нельсон вышел, направившись прямиком к девушке, стоявшей у входа.

— Мисс Харт?

— Да. Чем я могу помочь? — девушка оторвалась от компьютера и взглянула на Нельсона. Её восхищение перед юношей только росло.

— У мистера Вэйда сегодня назначена встреча в три часа дня. Мне поручено подготовить зал к половине третьего, а так же просмотреть и распечатать документы.

— Ах, да. Минуточку, — поднявшись с места, девушка провела пальцем по папкам, доставая нужную. Затем, обернувшись к Нельсону, скромно улыбнулась, — буквально вчера я просмотрела все договоры и презентацию к ним, исправила и рассортировала. Вам только распечатать. И с залом я вам помогу, это входит в мои обязанности.

— Эм... хорошо. Я минут через двадцать к вам подойду, а пока сам проверю документы и распечатаю, — Нельсон был в растерянности от заботы юной особы, но всё же решил перепроверить документы лично. Пока здесь никому нельзя доверять. Девушку это, видимо, задело, но она не показала этого.

Документы действительно были правильно оформлены и рассортированы по папкам. Оставалось только распечатать. В презентации Нельсон нашёл несколько недочётов, правда, незначительных, но он всё же решил их исправить.
Всё было готово: презентация исправлена, документы распечатаны и рассортированы по небольшим чёрным папкам. Нельсон, оставив всё на столе, отправился к мисс Харт.

Девушка, видимо, уже и забыла о недоверии Нельсона к ней и с охотой согласилась помочь с подготовкой зала, а Нельсон, в свою очередь, охотно принял помощь, поблагодарив за хорошо обработанные документы.

Мисс Харт оказалась весьма приятной особой. Поговорить с ней можно было обо всём. Ненавязчива и скромна. А главное, что работу она свою знала хорошо, и опыта было достаточно. Так как и Нельсон был неплох, то справились они со всем быстро. Поблагодарив за помощь, юный омега возвратился к себе, прихватив стаканчик горячего крепкого кофе. Оставалось около тридцати минут до того, как Миллер проверит его работу. Можно было отдохнуть. Альфы на месте не было, что удивительно. Откинувшись на спинку кресла, Нельсон взял одну из чёрных папок, ещё раз проверить документы.

— Чёрт! — чуть не пролив кофе, подскочил Нельсон. В папке не было не единого документа. Быстро проверив все остальные, он наткнулся только на пустые файлы.

— Мистер Райнольд? – в самое «подходящее» время Миллер решил выйти из кабинета, — документы уже готовы?

— Нет, я их ещё не обработал, – тон был ледяным, глаза сверкали. Нельсон был зол.

— Я надеюсь, зал готов? – с издёвкой спросил Миллер. Уже второе нежелательное «нет».

— Да, зал готов. Я сейчас займусь документами, — сильно сжимая кулак от злости, Нельсон пытался успокоиться.

— К половине третьего я буду ждать вас в зале. Если не будете отвлекаться на кофе, то успеете.

Кивнув головой и проводив взглядом Миллера, Нельсон тут же начал искать документы в компьютере, однако поиск не дал результатов: флешка была пуста. Если быть точнее, на ней остались папки, но все они оказались пусты. Страх и волнение впервые одолели юного омегу. Такого он не ожидал.

— Мисс Харт! — не следя за своим тоном, Нельсон позвал девушку по связи.

— Да, – растерянный голос юной особы привёл Нельсона в шок.

— Извините, — выдохнув, он продолжил, — мне нужна ваша помощь. Срочно.

— Чем я могу помочь?

— Пожалуйста, скажите мне, что у вас есть копия всех документов и презентации к предстоящей встрече мистера Вэйда.

— Должна быть, а что случилось? — девушка уже взволнованно интересовалась причиной странной просьбы.

— Потом. Поищите и быстрее принесите ко мне.

На душе немного отлегло. Страх и волнение отошли на второй план. «Соберись! Работай! Ты не должен потерять это место!» — проскочило в голове.

Спустя несколько минут мисс Харт уже стояла напротив Нельсона с флешкой.

— Я нашла копию.

— Копию правильного варианта или мне нужно их обрабатывать? — Нельсон забрал флешку у девушки.

— Правильный вариант. По-моему, — обойдя стол и глядя на монитор, Харт замерла.

— Исправить только презентацию и распечатать, — пробормотал Нельсон. — Вы моя спасительница! — обернувшись к девушке, Нельсон радостно улыбнулся.

— Исправить презентацию? Она же готова, — девушка удивлённо глянула на Нельсона, а тот замялся.

— Подойдите сюда, — запустив презентацию, Нельсон решил указать недочёты, — видите этот текст?

— Да, — растерянно и неуверенно произнесла девушка. — Ошибок никаких нет ведь.

— Недочёт. Маленький недочёт. Правильнее оформлять так, — изменив положение текста, Нельсон обернулся к девушке. — Это не считается грубой ошибкой и незнающий человек не обратит внимания, но профессионал заметит. Лучше делать всё как можно ближе к идеалу, правда ведь?

— Я учту, — девушка улыбнулась. — Так, а зачем вам понадобилась копия?

— Все документы исчезли, флешка отформатирована, — просто, пожимая плечами, сказал Нельсон, распечатывая нужные документы.

— Как? Вы же при мне их раскладывали по этим папкам.

— Вот так.

Ровно к половине третьего все документы лежали в нужных папках, презентация была подготовлена, а мистер Вэйд вышел из своего кабинета.

— Вы готовы?

— Да.

Отправившись в малый зал, Нельсон подключил аппаратуру для просмотра презентации, пока Миллер просматривал документы.

— Хорошо.

Нельсон только кивнул головой.

— Я могу идти?

— Когда вы подготавливали документы, вы же ознакомились с ними?

— Эм… да, — неуверенно взглянул на него омега.

— Сможете сегодня побыть ассистентом? Провести эту встречу? Показать и прокомментировать презентацию

— Я не уверен. Я ведь просто просмотрел договора и подкорректировал презентацию.

— До встречи осталось двадцать минут, плюс минут десять на всю волокиту с партнёрами. За полчаса изучить презентацию реально. Она небольшая.

— Хорошо, я подготовлюсь.

— Оставляю вас здесь.

Миллер поднялся с кресла и вышел из зала. Все тридцать минут Нельсон изучал презентацию, готовил ответы на возможные вопросы, копался в мелочах.

Неожиданно двери раскрылись, и вошла мисс Харт.

— Вы готовы? Все уже собрались, — девушка как-то странно принюхивалась, а затем посмотрела на Нельсона.

— Да, я готов, — даже не подняв взгляда на девушку, перечитывая последние страницы, ответил он.

Спустя несколько минут в кабинет вошли шесть альф, большинство из которых были уже пожилого возраста, с бородками и немалыми животами, а замыкал цепочку сам мистер Вэйд, внешне сильно отличавшийся от своих партнёров. Все шесть пар глаз остановились на юном омеге. Приближающуюся течку ещё никто не отменял, а значит, его природный запах усилился. Его бы не было слышно, если бы Нельсон не просидел на одном месте целых тридцать минут. Волнение, как по приказу, нахлынуло на юношу, однако заметив ухмылку Вэйда, Нельсон приободрился. Он должен продемонстрировать своё умение работать, а значит, должен забыть, что в кабинете находятся семь альф, один из которых весьма неплох. Очень неплох, как показалось ему теперь. Чего ему хотелось в данный момент больше (зацепиться за своё рабочее место или осечь издёвки и усмешки Вэйда), трудно сказать, но смесь этих желаний подстёгивала его и двигала вперёд.

— Присаживайтесь, — начал Миллер, — перед каждым из вас лежит по две папки с нужными документами и договорами. В каждой из них, если вас заинтересует наше предложение, вам нужно поставить подпись, а затем, оставив нам одну из папок, забрать вторую. — Выдержав минуту молчания, Миллер продолжил холодным тоном, — мой ассистент, мистер Райнольд, продемонстрирует вам презентацию и расскажет о подробностях моего предложения, — снова пауза, и все взгляды обратились к Нельсону, — Мистер Райнольд, вы готовы?

— Да, — кивнув головой, Нельсон подошёл к интерактивной доске, на которой уже отображался первый слайд, и начал рассказывать обо всех плюсах данного проекта. Голос звучал ровно, не дрожал. Мимика и жестикуляция были на высшем уровне. Он, определённо, был знатоком в этом деле, хоть и готовился только полчаса. Юноша, несмотря на нараставшее возбуждение, обводил взглядом всех присутствующих, заставляя слушать свою речь. Даже Миллер отметил для себя его мастерство в почти критической ситуации. Он, как и все присутствующее здесь, чувствовал приятный запах, исходивший от омеги. Запах был не силён, но некоторые из альф были готовы, не слушая, подписать все документы, лишь бы остаться наедине с этим юным омежкой. Миллер так же заметил, какое равнодушие испытывает сам Нельсон, хотя обычно омеги пускали в ход всё своё обаяние, лишь бы завладеть хоть одним из присутствующих.

***

 

— Мистер Райнольд, можно Вас на пару минут? — полный (и это мягко сказано) альфа поманил к себе пальцем юношу. По его раскрасневшемуся лицу было видно, что этот старый прохвост возбуждён.

— Вы что-то хотели? — вежливо, но холодным тоном, давая понять, что не каждая омега, в ожидании течки, кидается на первого попавшегося альфу, спросил Нельсон. Даже если тот — владелец собственной компании. Даже, если их несколько.

— Да, — альфа, видимо, немного растерялся от неожиданно резкого обращения, однако счёл это за игру, возбуждаясь ещё больше. — Как вы смотрите на то, чтобы, — он призадумался, — продемонстрировать одну из моих презентаций лично мне в номере гостиницы?

— Извините, но, как мне известно, в номерах гостиниц, отсутствуют интерактивные доски, необходимые для показа презентаций. — Нельсон старался быть вежливым, но уже питал сильное отвращение к своему собеседнику, однако тот, очевидно, этого не замечал.

— Нам она и не понадобится, — протягивая руку к Нельсону, желая притянуть омежку к себе, заявил альфа.

— Мистер Райнольд, соберите папки и отнесите ко мне на стол, — холодный тон Миллера спас положение.

— Извините, мне нужно работать, — отчеканил Нельсон и быстро отошёл от нежеланного собеседника, стараясь не наткнуться на остальных.

Мысленно Нельсон благодарил Миллера за вовремя вставленную просьбу, однако боялся, что тот может неправильно понять сложившуюся ситуацию. Выбрасывая эти мысли из головы, юноша принялся возиться с аппаратурой, в то время как все партнеры уже начали покидать зал. Встреча прошла успешно, в основном из-за того, что практически все присутствующие думали о том, как бы затащить молодого омежку к себе в постель во время предстоящей течки, а не о плюсах и минусах нового проекта.

А волнение Нельсона по поводу того, что Миллер мог что-то не так понять, было напрасно. Миллер краем уха подслушивал разговор. Не из-за любопытства или личных пошлых планов, а чтобы лучше понять, кого он собирается брать на работу. И если бы Нельсон начал флиртовать или вешаться на шею этому старому прохвосту, Миллер бы его вышвырнул из этой компании, даже забыв о том, как омежка хорош в роли ассистента. Невозмутимость омеги его удивила, но доверия пока не вызвала. И вообще, юноша его чем-то раздражал и вынуждал цепляться к мелочам. Только Миллер найдёт причину для замечания, как окажется, что этой причины вовсе нет.

***

 


— Как твои ассистенты? — Гай заинтересованно глянул на задумавшегося Миллера.

— Что-то мне подсказывает, что я проиграю спор, — спокойно бросил Миллер, всё ещё о чём-то размышляя. Разговор его не интересовал и он словно был не здесь. Сегодняшнее его поведение удивляло Гая, но он ничего не спрашивал по этому поводу.

— Омежка смышлёный оказался? — Гай самодовольно улыбнулся, делая ещё один глоток хорошего чая.

— Его знания и хорошую работу я заметил, однако удивляет меня не это, — Миллер серьёзно что-то обдумывал, наблюдая за тем, как огонь в большом камине медленно пожирает дрова. Внутри словно что-то сражалось, опровергая его устоявшиеся принципы и правила жизни. Что-то менялось.

— А что же? – Гаю было довольно жарко от огня, пылающего в камине, и от выпитого горячего напитка. Немолодое лицо раскраснелось, а улыбка не сходила с лица.

— Он…

В дверь постучали и, не дождавшись разрешения, вошли. Прислуга. Юная девушка с длинными русыми волосами, заплетёнными в «колосок». Милое круглое личико, пухлые губки. На ней, как и на всей прислуге этого дома, было надето чёрное классическое платье, а поверх него – белый фартук с кружевами.

— Маргарет? — тон Миллера ничего не выражал, однако он был удивлён столь резкому вторжению в гостиную. Тем более прислуги.

— Мистер Вэйд, извините меня, — девушка видимо слишком спешила и запыхалась, — но звонила сиделка вашего отца.

— Что произошло? — резко поднявшись с кресла, Миллер немного напугал прислугу своей серьезностью и взволнованностью. Он был готов услышать нечто ужасное про состояние своего отца. Гай тоже посерьёзнел, откидывая мысли о предстоящей маленькой победе, но продолжал попивать чай, серьезно наблюдая за реакцией Миллера и ожидая, что скажет юная особа.

— Она отказывается с ним сидеть, — девушка опустила глаза, будто в этом была её вина. Миллер устало выдохнул. За месяц это уже третья или четвёртая сиделка?

— Скажите ей, что ей придется побыть с ним несколько дней, пока я не найду замену, — альфа устало взглянул на прислугу.

— Она в истерике. И уже собирает вещи, — девушка волновалась, а голос её дрожал.

— Тогда скажите, что я сам сейчас приеду. Пусть только дождётся меня. Когда вернётся вторая сиделка?

— Через полторы недели.

— Ладно, идите. Спасибо.

Прислуга, кивнув головой, выбежала из гостиной. Гай встал со своего места, понимающе похлопал Миллера по плечу и вышел. Альфа остался один. Совсем один.

Когда смотришь на такого человека, как Миллер, видишь в нём силу, мужество, твёрдость характера, но стоит копнуть немного глубже, и ты можешь найти причины этой твёрдости и силы. И зачастую эти причины далеко не радостные. Успешный на мировом рынке альфа далеко не самый счастливый в личной жизни. У каждого своя тайна, свой скелет в шкафу.

***

 


Всегда занятой отец-альфа, Харрис Вэйд, редко сидел с сыном, оправдываясь тем, что ему нужно работать. Он и работал. В разговорах постоянно шла речь о каких-то удачных сделках, новых успешных проектах, больших деньгах. Отец стремился подняться на новый уровень и обеспечить свою семью. Человек он был властный, им всегда двигала гордость. Миллер подобрал себе все его черты характера, хоть и мало времени проводил с ним. Скорее, даже невероятно мало. Его папа-омега, Крофорд Вэйд, постоянно заботился о сыне, заменяя мальчишке и отца. Когда Миллер был совсем маленьким, он часто злился на Харриса за то, что тот постоянно отсутствует. В такие моменты Крофорд, прижимая к себе сынишку, успокаивал его и объяснял, почему отец сейчас не дома. Объяснял и прививал любовь к нему, внушал надежду, что когда-нибудь они будут собираться каждый вечер за большим круглым столом и вместе ужинать в своём огромном доме. Благодаря папе, Миллер верил. Верил, ждал, надеялся. Но проходили годы, а их вечерние посиделки становились всё реже и реже. Надежда таяла и растворялась среди разочарований. Вскоре родители и сами начали ссориться, но их ссоры всегда заканчивались мирно. Крофорд умел успокаивать Харриса даже в том случае, когда не чувствовал за собой вины. Только это ещё заставляло Миллера верить. Пусть он не любил своего отца, но относился к нему с уважением, потому что его любил папа.

Однако спустя несколько лет всё начало налаживаться: Харрис добился успеха на рынке, вышел на новый уровень, начал получать действительно большие деньги и позволил себе начать строить ещё одну собственную компанию. Работы, конечно же, прибавилось, но свободного времени было больше, потому что уже опытный Вэйд-старший поручал своим заместителям вести многие дела самостоятельно, и наведывался к ним только за результатом, а сам… он начал проводить время дома. Только было уже поздно. Сынишка его незаметно вырос. И как Харрис ни тянулся к Миллеру, тот несильно-то и отвечал на неожиданно появившуюся заботу. Он привык справляться с проблемами самостоятельно, внутри него жила злоба, что делало Миллера более замкнутым в себе, не впуская отца. Мало того, что в нём поселилась злость, так ещё и по природе своей он был альфой, унаследовавшим стальной и непробиваемый характер своего отца. Это упорство Вэйда младшего особенно хорошо проявлялось в подростковом возрасте, когда предстояло учиться самому решать свои проблемы, самому делать выбор, от которого может зависеть будущая жизнь. И только Крофорд по-прежнему находил общий язык с сыном. В их семье, наверное, только он по-прежнему любил их обоих. Он был их опорой, пусть каждый считал иначе. Крофорд старался наладить отношения в семье, каждый раз собирая всех вместе. Он понимал и Миллера, и Харриса. Омега старался помочь Миллеру наладить отношения с отцом, и, казалось, что у него это получается. Однако за несколько дней до пятнадцатилетия Миллера его убили. Забрали у этой семьи единственный лучик света, который мог бы всё наладить. И как выяснилось позже, убили его случайно. Не он должен был попасть под пулю нанятого снайпера. Крофорд появился минутой ранее человека, которого ждала эта участь. От чувства, что папа должен был ещё жить, Миллера разрывало изнутри. Он остался один. Человек, который всегда был рядом, который всегда поддерживал, что бы ни случилось, погиб. Чувство одиночества давило своей невыносимой тяжестью. С отцом отношения стали только хуже, и всё говорило о том, что они катятся в тартарары.

Миллер замкнулся от отца, а отец — от Миллера. Ему тоже было больно. Он страдал. Шок. Его любимого человека, отца его ребёнка убили! Он мог бы ещё долго жить и радоваться своей судьбе, гордиться семьёй, ведь уже всё налаживалось, но у него отняли эту возможность. Случайно! Харриса мучило и то, что от него отказывается собственный сын. Он был не в силах справиться с потерей самого близкого и родного человека, и, вдобавок, его собственный сын отвернулся от него. Ещё и на работе начались неудачи. Один из заместителей продал акции компании Вэйда главному конкуренту, и компания вслед за семьёй встала на путь разрушения. Все накопленные деньги начали стремительно убывать, появлялись долги. Все друзья, прежние сотрудники и партнеры постепенно стали отказываться от сделок, уходя в более крупные компании. Вэйд словно гас. Слишком много проблем свалилось в одно время. Всё и сразу. Но теперь, получив урок жизни, он всё равно старался стать ближе к Миллеру, который всё так же был замкнут в себе. Постепенно, в течение нескольких месяцев, он остался один. Совершенно один.

Спустя пять лет после смерти Крофорда, компания Харриса прекратила своё существование, и он жил на оставшиеся деньги. Миллер, уже взрослый двадцатилетний альфа, доучивался по сокращённой форме обучения. Он был способным парнем, и учёба ему давалась легко. За время обучения он уже построил планы на своё будущее. Глядя на своего отца, Миллер понимал, что ему придётся ухаживать и за ним, поэтому около года назад поднял всю документацию, касающуюся компании Вэйда-старшего, и углубился в неё, выискивая способ раскрутиться самому.

Однажды, вернувшись домой, Миллер застал отца за готовкой. В доме сильно пахло… газом? Подскочив к плите, альфа заметил, что отец включил конфорку, выпуская газ, но не зажёг её. Это было первое, что заставило насторожиться. Харрис всегда был внимателен, особенно в таком деле. Но сейчас на лице играла безумная улыбка. Он не ведал, что творил.

— Крофорд, а я тебя ждал! — в то время как Миллер выключал плиту, Харрис добродушно улыбался, усаживаясь за стол.

— Отец? — Миллер недоуменно уставился на отца.

— Отец? Почему отец? Я муж твой, — было ощущение, будто его разыгрывают. — Я, сказать честно, старался приготовить нам что-нибудь вкусное, но ты ведь знаешь, что в этом деле я – ноль.

— Прекрати! — Миллер не верил, что отец действительно сходит с ума. Он думал, что это просто розыгрыш. Или всё же надеялся. — Прекрати! Хватит! — громкий голос сына раздавался на всю квартиру. Воспоминания о папе давались Миллеру с трудом. Он любил его, но говорить о нём было трудно.

— Миллер? — Харрис, видимо, пришёл в себя. Неуверенно оглядываясь по сторонам, он поморщился. — Почему здесь так воняет газом? — взгляд был растерянный, словно это не он стоял здесь минуту назад.

Хлопнув дверью, Миллер, не сказав ни слова, ушёл в другую комнату. Ворох мыслей кружился в голове, но ни одна из этих мыслей не была верной. Несколько недель всё было, как раньше. Этот инцидент через несколько дней потерялся в памяти. Миллер обнадёживал себя, считая это розыгрышем, а отец… Отец просто не упоминал это. Каждый день и каждую ночь он вспоминал реакцию Миллера, и страх медленно окутывал его душу. Страх за себя, страх за Миллера. Он не знал, что тогда случилось. Он путался в догадках. Однако спустя несколько недель это повторилось.

Был поздний вечер. Отец с сыном спокойно сидели в двух креслах около небольшого старого камина. Речь шла о былых временах и о будущем Миллера. Сын решил поделиться своими планами. Отец был в восторге.

— У тебя всё получится, — Харрис добродушно улыбался, глядя, как огонь медленно пожирает дрова, — я всегда знал, что у тебя всё получится, Кларк. Может, в отличие от меня…

— Миллер, а не Кларк, — Миллер снова не придал этому значения, ведь каждому свойственно спутать имена, но не каждый будет это отрицать.

— Миллер? Миллер ещё совсем юн. Вот подрастёт, и я обязательно поставлю его на своё место, а пока пусть учится…

— Отец? Это я! Твой сын, — Миллер уже испугался. Страх и его начал окутывать легкой пеленой.

— Ну, Кларк, хватит. Какой ты мне сын? Это не смешно, правда, — Харрис серьёзно посмотрел на Миллера, веря в свою правоту. Безумную, лишённую смысла правоту. Глаза его ничего не выражали, словно заслонённые лёгкой дымкой.

Вот тогда Миллер всерьёз испугался. В голове начали всплывать воспоминания о лёгкой потере памяти отца, растерянном выражении лица и безумных глазах. Картины воспоминаний мелькали и проносились огромной кучей. Страх обрушился новой волной. Самая ужасная мысль медленно подкрадывалась, но Миллер её настойчиво откидывал назад. Но на следующий день, после посещения врача, эта мысль, словно статная женщина в пышном платье, с гордостью и величавостью вошла, располагаясь в самой середине, занимая самое главное место. Звалась эта мысль болезнью Альцгеймера. Не самая приятная вещь в мире, надо сказать.

***

 


Вырываясь из своих мыслей, Миллер позвонил своему водителю, чтобы тот через десять минут ждал его у выхода. Сам же, быстро переодевшись и откидывая в сторону дурные мысли, спустился вниз. Там его уже ждала чёрная машина с личным водителем.

— Всё, свободен, можешь идти! – бросив юному альфе, Миллер забрал ключи и сел в машину. За руль он садился редко, но машину водил отлично. Водитель у него был в целях экономии времени.

В прихожей сидела заплаканная молодая девушка. Бета лет двадцати пяти. Она и была до этого времени одной из сиделок, пока вторая временно взяла перерыв.

— Мистер Вэйд? — девушка испуганно подняла глаза, готовясь к крику в свою сторону.

— Всё хорошо, мисс Бейкер, — тяжело выдохнув и прикрыв глаза, Миллер тихим голосом продолжил, — можете идти. Деньги я вам перечислю завтра утром.

— Спасибо, — облегчённо выдохнув, девушка поднялась с небольшого старого кресла и начала одеваться.

— Вы на такси? У вас есть деньги?

— Да, я на такси, — вытирая салфеткой мокрые глаза, девушка обернулась к Вэйду, — деньги есть.

— Всё же держите. Вы пробыли с ним дольше остальных, — выдержав паузу, Миллер продолжил, — спасибо.

Девушка, снова поблагодарив, вышла из дома, а Миллер отправился в спальню, где лежал отец.

Если не знать о том, что у Харриса болезнь Альцгеймера, то его можно было бы принять за нормального здорового человека. В свои шестьдесят семь лет он хорошо сохранился, и не скажешь, что ему перевалило за шестой десяток. Однако те, кто знал его, также знали о его болезни и её проявлениях. В последнее время Харрис перестал узнавать Миллера, путая его с Крофордом. Первое время Миллеру удавалось доказать, что это он, его сын, но сейчас он был кем угодно, только не сыном.

Наверное, это самое паршивое чувство, когда родной тебе человек смотрит, словно сквозь тебя, смотрит так, будто первый раз тебя видит. Причём, это не наиграно. Он действительно видит тебя в первый раз. В такие моменты стоит просто запастись огромным количеством терпения и смириться. Однако это очень трудно.

— Крофорд? — голубые глаза, за глубину которых любил их Крофорд, наполнились пустотой. Смотрели на Миллера, но ощущение было, что сквозь него.

— Отец, — тяжело выдыхая и присаживаясь рядом, — это я. Миллер. Твой сын.

— Подлец ты! — вскинув руки, возмутился отец. — Мой сын, Миллер, сидит дома. Самозванец! Вон!

— Отец успокойся. Это же я, — у Миллера разрывалось всё внутри. Когда-то он злился на отца, прятался, закрывался от него, а сейчас… отец закрылся от него. Только сейчас, когда Харрис перестал узнавать Миллера, он понял, как его любил отец. Всегда любил и любит. Может, он этого не говорит самому Миллеру, но он постоянно с любовью отзывается о нём. «Мой сынишка сидит дома», «смышленый парень», «моя гордость»… — так Вэйд-старший говорит каждый раз, когда не верит Миллеру.

Неожиданно раздался звонок в дверь.

— Если это та тварь, то гони её прочь! — возмутился Харрис, приняв свою бывшую сиделку за мошенницу.

Но это была не она. Открыв двери, Миллер увидел в дверях пожилого мужчину. Младшего брата Харриса. Если здесь и была тварь, так это он. Как только Харрис обезумел, а Миллер только начал свой путь на небольшом рынке, этот мистер всячески старался насолить племяннику. Отец в это не верил, а теперь и не помнил, поэтому относился к брату по-прежнему хорошо. Обидно то, что он его помнил. Помнил того, кому плевать на него, но ругался и проклинал того, кто постоянно заботился о нём и был рядом.

— Кларк, проходи, — появившийся в дверях Харрис, обрадовался гостю.

— Нет, отец. Кларку срочно нужно идти и он не может остаться, — злобно осмотрев альфу, фыркнул Миллер. Благо отец поверил и пошёл дальше.

— Вообще-то, мне никуда не нужно идти, так что я, пожалуй, зайду, — делая шаг вперёд, заявил Кларк.

— Нет, — снова сверкнув глазами, Миллер преградил ему путь. — Ты. Забудешь. Сюда. Дорогу. Навсегда!

— Почему ты так агрессивно меня воспринимаешь? Не подпускаешь к родному брату? — наигранно, с мерзкой улыбкой, удивился Кларк.

— Чтобы ты подсунул ему какую-нибудь бумажку подписать? А на следующий день я лишился половины своей прибыли?

— Что же ты говоришь? Я бы никогда! — гадкая ухмылка скривила рот Кларка ещё сильнее.

— Правда? А что ты сделал полгода назад? А год назад? — терпение Миллера было на исходе.

— Возвращал свою долю, — пожимая плечами, кинул альфа.

— Ах, свою долю, говоришь? — Миллер обернулся, чтобы осмотреть комнату, и, замечая, что отца нигде нет, снова обратив свой взгляд на Кларка, продолжил, — тогда ты не всё ещё получил. — Мгновение — и на лице Кларка красуется красный опечаток где-то под глазом, намеревавшийся к завтрашнему дню налиться приятно-фиолетовым оттенком. Глаза Кларка округлились от неожиданности. Из-за возмущения он был не в силах сказать и слова, напоминая толстого умственно отсталого тюленя. Пыхтя и жутко краснея, он явно подбирал самые омерзительные слова.

— Вот теперь всё. И забудь сюда дорогу, — Миллер собрался закрыть дверь, но Кларк придержал её.

— Ты пожалеешь об этом, малец.

Вернувшись к отцу, Миллер попытался дать ему успокоительное, но отец был категорически против этого, будучи уверенным в том, что Миллер пытается его отравить. Стараясь сдерживаться, Миллер пытался с ним о чём-нибудь поговорить, но выходило не лучшим образом.

Жалость к отцу окутывала душу Миллера, призывая чувство вины. «Если бы я не был таким придурком и поддержал его тогда, пошёл на контакт, то всё могло бы обойтись. Его оставили все, даже самые близкие, а теперь он сам ушёл от меня, мысленно находясь среди нас всех».

***

 


— Как он? — тихо войдя в комнату, Нельсон замер около небольшой кровати, на которой сладк<


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.145 с.