Писательская деятельность В.Я.Шишкова — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Писательская деятельность В.Я.Шишкова

2023-02-16 41
Писательская деятельность В.Я.Шишкова 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Самый первый опыт писателя Вячеслав Шишков получил в возрасте 11-12 лет, написав повесть «Волчье логово» о разбойничьей жизни. Его литературные возможности были замечены учителями ещё в пятом классе городского училища.

Первая публикация — символическая сказка «Кедр» (1908) в газете «Сибирская жизнь» (Томск), в периодике 1908—1911 годов печатались путевые очерки и рассказы Шишкова.

С 1911 года Шишков является регулярным посетителем потанинских «четвергов», где бывала творческая и научная интеллигенция Томска.

Активную литературную деятельность Шишков начал в 1913 году (рассказы «Помолились», «Суд скорый», «Краля»). В 1915 году переехал в Петроград, где сблизился с М. Горьким. В 1916 году при содействии Горького выходит первый сборник рассказов «Сибирский сказ».

После переезда в Петроград, Сибирь и особенно Алтай остаются одной из основных тем его творчества. Вершиной сибирской прозы Шишкова стали романы «Ватага» (1923 год, о Гражданской войне) и «Угрюм-река» (1932 год, о жизни в Сибири на рубеже XIX—XX веков). Итогом нескольких лет работы на Алтае дорожным инженером стал сборник путевых очерков «По Чуйскому тракту» и рассказов «Чуйские были».

С 1927 года Шишков жил в Детском Селе. В 1928—1930 годах писатель работает над повестью «Странники» о беспризорниках. Был участником поездки группы писателей и журналистов на строительство Беломорканала, но отказался что-либо писать для пропагандистского сборника о канале.

Последние семь лет жизни работал над задуманной им трёхтомной исторической эпопеей «Емельян Пугачёв».

В 1941 и до первого апреля 1942 года Шишков находился в блокадном Ленинграде, писал статьи для фронтовых газет, издал первый том «Емельяна Пугачёва», оставшегося незаконченным.

Как художник Шишков воспринимается в русле демократического направления русского реализма. Его достижения в бытописании соседствуют с широким использованием аллегории, символики. Особое восхищение читателей вызывает этнографическая языковая чуткость писателя.

Шишков –хороший рассказчик, реалист, который многообразно отразил в своей прозе глубокое знание областей Сибири и интерес к народному языку. В своих произведениях для создания колорита народной жизни и быта В.Я.Шишков использовал диалекты и говоры. В следующей главе речь пойдет об особенностях языка писателя В.Я.Шишкова и о использовании им диалектизмов.

 

Глава 2 Народность писательского языка

Диалекты и говоры

 

Диалектом называют языковую систему, которая служит средством общения небольшой территориально замкнутой группы людей, обычно - жителей одного или нескольких населенных пунктов сельского типа. В этом значении термин «диалект» синонимичен русскому термину «говор». Диалектом называют также совокупность говоров, объединенных общностью языковых черт. Непрерывность территории распространения как условие объединения говоров в диалект признается не всеми исследователями.

Принято различать территориальные диалекты - разновидности языка, используемые на определенной территории в качестве средства общения местного населения - и социальные диалекты - разновидности языка, на которых говорят определенные социальные группы населения.

Диалект может отличаться от литературного языка на всех уровнях языковой системы: фонетическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом.

Так, например, для некоторых северных диалектов русского языка характерно окающее произношение, замена звука “Ч” на “Ц” (“цай” вместо “чай”, “цёрный” вместо “чёрный и т.д.). Другой особенностью некоторых северных диалектов является совпадение окончаний творительного и дательного падежей множественного числа существительных. Например: “работать рукам” вместо общерусского “работать руками”. Но, конечно, больше всего отличий в области лексики. Так, в севернорусских диалектах, вместо общерусского “хороший” говорят “баской”, вместо “сосед” - “шабёр”; в сибирских деревнях крыжовник называется словом “аргус”, изба - словом “буда”, а вместо общерусского “ветка” говорят “гилка” .

Диалектные различия в русском языке в целом очень невелики. Сибиряк без труда понимает рязанца, а житель Ставрополья - севернорусса. А вот в таких странах как Германия или Китай отличия между отдельными диалектами могут быть даже большими, чем разница между русским и польским языками. Поскольку в таких странах общение между людьми, говорящими на разных диалектах, сильно затруднено или даже вовсе невозможно, в них резко возрастает роль общенационального литературного языка. Литературный язык служит здесь фактором, объединяющим все население страны в один народ.

С другой стороны, есть языки, в которых диалектное членение вообще отсутствует. Важным отличием диалектов от литературных языков является отсутствие у диалектов самостоятельной формы письма (исключения немногочисленны).

Соотношение диалектов и литературного языка в современных европейских странах во многом похоже. Для говорящих на диалектах - жителей сельской местности - типично владение (хотя бы частичное) литературным языком и отношение к нему как к языку престижному (официальному, письменному, языку культуры). Престижность диалекта ограничивается территорией его распространения.

Известны случаи, когда диалект, в результате формирования своей собственной литературной нормы становился отдельным самостоятельным языком.

Можно считать, что функцию «языка литературы» по отношению к диалектам выполняет язык фольклора; при этом язык произведений фольклора часто не совпадает с диалектом среды бытования этих произведений. Важным отличием диалектов от литературных языков является отсутствие у диалектов самостоятельной формы письма (исключения немногочисленны).

Функции более или менее чистого диалекта неуклонно уменьшаются, и сейчас наиболее типичными сферами его использования являются семья и разного рода ситуации непринужденного общения односельчан друг с другом. Во всех иных коммуникативных ситуациях можно наблюдать смешанные формы диалектной речи. В результате стирания диалектных черт под влиянием литературного языка образуются так называемые полудиалекты

Речь жителей современной деревни, во-первых, расслоена социально и, во-вторых, имеет ситуативную обусловленность; иначе говоря, она отличается свойствами, которые традиционно считаются специфическими для литературного языка. Социальная и ситуативная неоднородность современного территориального диалекта - следствие происходящих в нем изменений, совершающихся под мощным воздействием литературного языка. Одна из очевидных особенностей современной языковой ситуации в России - активизация использования элементов городского просторечия в необычных, ранее не свойственных ему сферах коммуникации - в средствах массовой информации, в официальной речи, в публицистике, в авторском повествовании художественных текстов. Так считают многие ученые - лингвисты и с этим нельзя не согласиться.

Таким образом, можно сделать вывод, что в России сохранились диалектные говоры, но жители нашей страны, владея литературным языком, легко могут понять говоры и диалекты жителей другого региона. В основном диалекты и говоры сохранены в деревенском быту. Поэтому В.Я.Шишков, описывая быт русской деревни и жизнь простого народа, нередко прибегал к использованию диалектов, просторечий для создания колорита.

 


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.