Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Топ:
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Оснащения врачебно-сестринской бригады.
Основы обеспечения единства измерений: Обеспечение единства измерений - деятельность метрологических служб, направленная на достижение...
Интересное:
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Дисциплины:
2023-02-07 | 35 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Двуначальность: высокая словесность (придворный круг. Ораторская проза, силлабическая поэзия , придворная и школьная драматургия. Дмитрий Ростовский, Г. Бужинский, Стефан Яворский , Феофан Прокопович) и демократическая/массовая литература ("простой" читатель. Повести , гистории , народный театр). Полного разрыва между ними не было. Скорее, взаимопроникновение: постепенно приобретали одинаковую природу. Н-р, жанр кант. Это поэтический музыкальный жанр (нечто среднее между народной песней и бытовым романсом), который, с одной стороны, мог принадлежать к массовой литературе, а с другой - к высокой словесности (в кач-ве поэтического произведения).
Хаотичность, отсутствие системы на всех уровнях худ. текста, смешение старых традиций с новыми явлениями повлияли и на язык, ставший смешением элементов без какой-либо иерархии, хотя попытки создания нового языка еще не было.Причины: 1) новое техническое образование; 2) новые явления и понятия, не имевшие наименований → новый язык как требование новой культуры:появилась иностранная лексика, усвоились слова-назвния, термины, заменялись слова эквивалентами, вытеснялись русские слова (победа - victoria, profoss (нем. военный служитель) - прохвост (в рус.яз.).
Литературный “вакуум”.Множество технических, научных, общественно-политических, учебных и других нехудожественных переводов (н-р, нем. “Письмовик” – сборник образцов писем, “како пишутся комплименты разные” с “прикладами”-примерами).
Повести.
Это массовая словесность, “потомок” демократической повести, но уже другая пооблематика. Распространялись анонимно, в списах. Были популярны у всех слоев населения. Сборники имеют имя владельца и социальное положение, переходят из поколения в поколение и, в итоге, оказываются в дворянских библиотеках.Отражали новации (особенности языка и стиля),новые проблемы и темы.
|
Ø Гистория о российском матросе Василии Кориотском и о прекрасной королевне Ираклии Флоренской земли
Ø Гистория об Александре, российском дворянине
Ø Гистория о русском купце Иоанне и о прелестной девице Елеоноре
Ø Гистория о некоем шляхетском сыне
Повести отличаются литературным источником, сюжетом, композиционными особенностями, тематикой, количеством народно-поэтического начала, но есть и сходства:
· Главный герой - вариация одного и того же типа. Это небогатый, незнатный человек, который достиг своего положения благодаря своему упорству, уму и трудолюбию.
· Движение повествования - земные желания, социальные качества. Нет связи с божественным промыслом.
· Место действия - Европа
· Любовная тематика - непременный элемент повестей
· Сходная структура. Сильно ослабевают мотивировки поведения, нет причинно-следственный связи.
"Гистория о рос.матросе...": нет автора, хотя приписывают Феофану Прокоповичу. Отражает многие черты Петровской эпохи: герой-архетип, идеал нового человека. Его интересует карьера и рост, пафос мореплавания, изучение предпринимательства, открытие новых земель. Россия - Российские Европии, флот; образец языка: смешение новых слов с старославянскими.
Торжественное красноречие.
Виды церковного красноречия: 1) Изъяснительное(торжественные речи и панегирики); 2) Совещательное; 3) Обличительное. Все виды представлены “словом” в соответствующемстиле.
“Слово” – торжественная церковная проповедь. Не утрачивает связь с церковью: производится в церкви после службы; на религиозные праздники и события государственного масштаба (восшествие на престол, рождение, венчания и смерть в императорской семье, военные победы, гос. указы и т.д.).В данную эпоху красноречие наполняется новым содержанием, чуждым религиозному: направлена на решение политических задач! Слова приобретают гос.характер.
|
Расцвет! Проповедники Феофан Прокопович + Стефан Яворский.
Феофан Прокопович:сын купца, закончил Киевскую духовную академию, обучался в Европе. Преподавал разные дисциплины. Стал ректором Киево-Могилянской коллегии. Приглашен Петром Первым в Россию, занял должность архиепископа Новгородского. Видный церковный, государственный деятель, поэт, драматург, епископ, теоретик государства и права, идеологически обосновал церковную реформу. Просветитель: организовал несколько образовательных учреждений и типографий. Ученый(“Поэтика”), математик, переводчик. Помимо слов, писал стихотворения, эпиграммы, трагикомедия “Владимир”; реформатор, ввел новые строфы и рифмовки. Все сферы деятельности нашли отражение в его произведениях. Ценность труда, склонность к протестантизму (несколько раз сменял конфессии). Былприближенным исторонником Петра 1 с его реформами.
Обновление традиционного жанра проповеди и расширение ее возможностей. Особенности слов: проекция библейских историй на петровское время, изменение основных этических критериев: долг перед государством, а не церквью. Дела Петра сопоставлены с делами библейских персонажей. Стилистическая и смысловая многоплановость, секуляризация жанра, сближение с другими жанрами. Требования к проповеди: ясность и логичность, умение убедить слушателя разумными доводами.
1725г. - "Слово на погребение Петра Великого". В названии указаны дата, место, повод, автор, титулы. Написано строго с риторическими правилами. Распадается на 2 части: риторические возгласы, вопрошания +обращение к слушателям и своеобразные ответы на вопросы, где Петр уподобляется некоторым библейским героям (Самсон - укреплял державу, Соломон - мудрость и тд). Мотив воскресения, символ камня (“Петр” с греч. – “камень”).Признает правильность реформ и интерпретирует их в положительном ключе. “Возлагает надежды” на Елизавету и на дворян как государственную опору. Закладываются основы почитения Петра в культуре.
|
|
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!