Глава 18. Обследование помещений больницы — КиберПедия 

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Глава 18. Обследование помещений больницы

2023-01-02 21
Глава 18. Обследование помещений больницы 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Эйприл проснулась с первыми лучами солнца.

«Где же это я нахожусь?» – была её первая мысль. Девушка осмотрелась и попыталась вспомнить события предыдущего дня и ночи, и как она попала в эту комнату, заваленную постельным бельём.

Последнее, что ей помнилось – это высокий старик, который пробурчал себе под нос что‑то невнятное, а потом отшвырнул её в сторону. «Что же было дальше?… – вспоминала Эйприл. – Старик как‑то причудливо свистнул, и откуда‑то взялась безобразная карлица… Она меня куда‑то тащила… Нет, дальше не помню… По идее, этот старик должен был меня, по крайней мере четвертовать, а я тут лежу в довольно уютном месте, на белой простыне и укрыта заботливо одеялом, – Эйприл приподнялась на локте. – Пожалуй, отсюда пока не стоит уходить. Вон что произошло, когда я пустилась в авантюристическое путешествие на свой страх и риск… И всё же, кто меня спас от того злого старика?… Наверное, всё‑таки Рафаэль…»

Пролежав ещё некоторое время, Эйприл начала беспокоиться, что её освободитель не появляется. Она встала, подошла к двери и прислушалась. Ничего подозрительного слышно не было. Эйприл осторожно выглянула в коридор, прошла по нему и стала спускаться по лестнице. И тут услышала звук приближающихся шагов. Эйприл затаилась, приготовившись снова бежать наверх. Но тут заметила, что к ней приближается Рафаэль.

Радости обоих не было предела, они обнялись, как будто не виделись целую вечность, но выражать вслух свои эмоции не решились, слишком опасно это было делать на лестнице, где все прослушивалось.

Рафаэль и Эйприл поднялись наверх и зашли в комнату, где Эйприл провела остаток ночи. Теперь можно было рассказать друг другу о ночных приключениях.

– На меня напали какие‑то мародёры с безобразной женщиной, – рассказывал Рафаэль. – Ими руководил какой‑то коротышка. Сейчас он отсыпается внизу возле входа… А потом меня чуть не сбросили в озеро в каком‑то задрипанном автомобиле…

– А меня усыпили, по‑видимому, эти же бандиты, и хотели сжечь в печи крематория… И всё‑таки, как ты меня вытащил из этой передряги?

Рафаэль усмехнулся:

– Я всего лишь попытался подарить горшочек от цветов карлице… А взамен, разумеется, получил тебя. А ты как? Узнала, почему жители покинули этот город?

– Мне кажется, всё связано со стариком… – сказала Эйприл. – Видел разрытые могилы на кладбище?

– Да!

– Очевидно, он стоит во главе банды мародёров. Только мне пока что непонятно, зачем они разрывают могилы…

– Может, для того, чтобы испугать жителей? Заставить их уйти! – предположил Рафаэль.

– Вполне может быть…

– Ну тогда можно считать, что они прекрасно выполнили свою работу. Жители ушли из этих мест.

– Да, – согласилась Эйприл. – Жители, как мы с тобой слышали от старика‑бензозаправщика, слишком верят в различные знаки и приметы. Вот они, не разобравшись, и покинули эти живописные места.

Черепашка покачал головой:

– Нам нужно попытаться вернуть сюда аборигенов…

– Но для этого нужно изгнать отсюда мародёров, – перебила Эйприл.

– Мы это сможем, пусть только приедут Леонардо, Микеланджело и Донателло. Они должны вот‑вот появиться в Джапуту, и нам стоит с ними связаться… Я думаю, действие радиоволн наших передатчиков уже достигнет их, – Рафаэль почесал кожу под панцирем. – Кстати, у тебя нет черепашьего передатчика? Мой разбили эти негодяи… Я видел обломки возле кафе.

– А мой они похитили, – отозвалась Эйприл, тяжело вздохнув. – Но, пожалуй, ломать не стали. Передатчик, очевидно, находится в комнате, где меня усыпили… Там что‑то вроде вещевого склада…

– Тогда идём туда скорее, – воскликнул Рафаэль. – Только держимся вместе и не сводим друг с друга глаза.

– Согласна! – ответила Эйприл.

Черепашка и Эйприл снова отправились в опасный путь.

Через несколько минут они находились в комнате, где банда мародёров коротышки Билла складывала награбленное имущество.

Кроме мебели, сундуков с добром и одиноко стоящих в углу часов с боем, тут были какие‑то мраморные статуи и золочёные статуэтки, различные побрякушки, куча дорогой одежды и многое, многое другое. Все это валялось в беспорядке. Эйприл, оказавшаяся в этом помещении уже второй раз, его почти не узнала.

– А что это тут такой беспорядок? – шёпотом спросила она.

– Да вот, мародёры думали сматываться отсюда, – объяснил Рафаэль, – они вынесли наиболее ценную часть имущества, сложив её в нашем лимузине…

Эйприл кивнула головой. А черепашка усмехнулся.

– Но я лимузин у них увёл. Из‑под самого носа их шефа, когда тот заснул, – снова сказал он. – И сейчас машину они ни за что в жизни не найдут.

– Ты сегодня вдвойне молодец, – воскликнула Эйприл, забыв о предосторожности.

– Тише ты, – цыкнул Рафаэль на девушку, – разбудишь какого‑нибудь негодяя, и мы снова останемся без передатчика.

Рафаэль и Эйприл принялись искать передатчик черепашьей связи. Перерыв все верх дном, они его так и не нашли.

– Может, передатчик кому‑то из этих мародёров приглянулся, и он его отнёс в машину? – спросила Эйприл.

– Да, похоже на это… Я его не нахожу здесь. Давай быстрей уходить!

Эйприл и Рафаэль снова оказались в коридоре и, осторожно ступая, чтобы не поднимать лишнего шума, направились к выходу. Вдруг Эйприл неожиданно остановилась у одной из дверей и посмотрела через окошко внутрь. Это была дверь в лабораторию.

– Слушай, Раф, – прошептала Эйприл, – ты случайно не заходил в это помещение?

– Нет.

– Нам нужно сюда зайти… По‑моему, то, что мы ищем, может находиться именно тут.

– Передатчик, что ли?

– Да нет, – возразила девушка. – Я не о нём говорю… Я всё думаю, если жители покинули Джапуту, то почему мародёры продолжают выкапывать могилы? Я видела, как один из них тащил только что выкопанный гроб.

Черепашка внимательно посмотрел на Эйприл и сказал:

– Если передатчика в этом помещении нет, то нам лучше быстрей уходить отсюда…

Эйприл отрицательно покачала головой и продолжила свою мысль:

– Так вот, я ещё совершенно случайно видела, как за этой дверью медсестра проводила очень странную операцию…

Эйприл неожиданно замолкла, не в силах договорить, что за операцию проводила медсестра. Потом она посмотрела на черепашку умоляющим взглядом:

– Если мы не узнаем, что она делала, мы не узнаем главного, почему жители покинули город… Нам во что бы то ни стало следует посмотреть, что находится в этом таинственном помещении.

– Ну, раз ты так считаешь, значит, стоит посмотреть, что за этой дверью, – отозвался Рафаэль, тяжело вздохнув.

Эйприл толкнула дверь в операционную, но та оказалась закрытой.

– Придётся отложить посещение на неопределённый срок, – вздохнула девушка.

Черепашка не разделял её пессимистического настроения. Он внимательно осмотрел дверные завесы и сказал:

– Эйприл, нет ничего проще, чем пройти через эту дверь.

– И где ты собираешься найти ключ? Или откроешь её отмычкой?

– Совсем нет, я никогда не носил ключей и отмычек. За это у нас отвечает Донателло. Я сделаю проще…

«Интересно, что может быть проще», – подумала Эйприл, а Рафаэль, как бы отвечая на мысли девушки, произнёс:

– Я сниму дверь с петель…

Черепашка тут же схватил лежащую рядом доску, поддел дверь и с лёгкостью снял её с петель. Вход был свободен. Эйприл и Рафаэль вошли.

Помещение было куда больших размеров, чем предполагала Эйприл и состояло из нескольких покоев. Операционная – это только часть того, что видела девушка через окошко в двери. Помещение скорее представляло собой огромную лабораторию.

Вдоль одной стены шёл стеллаж, на котором стояли колбы, реторты, пакеты с сыпучими веществами, бутыли с реактивами.

– «Гидрокортизон дистиллированный», «галогенангидрид», «соляная кислота»… – прочла Эйприл надписи на бутылях. – Как‑то странно всё это, – девушка прошла вместе с черепашкой в соседнее помещение.

Это было подсобное помещение операционной, посередине которой стоял огромный котёл.

– Эйприл, ты только посмотри, что это такое? – спросил Рафаэль.

– Очевидно, криостат, – немного подумав, ответила девушка.

– А для чего этот кри… кри… Как его? – запнулся Рафаэль.

– Криостат, – повторила Эйприл.

– Да, вот этот криостат, для чего он нужен?

– Ну, это что‑то вроде термоса…

Черепашка сделал удивлённое лицо, ничего не поняв. Видя это, Эйприл пояснила:

– …В общем – это устройство для поддержания какого‑нибудь вещества в постоянной низкой температуре. Видишь, из него вырывается холодный пар?

– И как там эта температура поддерживается? – поинтересовался Рафаэль.

– При помощи азота, водорода или гелия? – начала вспоминать Эйприл школьный урок химии. – В такую жидкость помещается то, что нужно сохранить…

– Ведь это же газы? – удивился Рафаэль, показывая тем самым, что он тоже что‑то знает из области химических элементов.

– Да газы, – согласилась девушка, – но при обыкновенной температуре, а когда температуру понизить, эти химические элементы переходят в жидкое состояние. Двойная стенка криостата не даёт азоту, водороду или гелию нагреться… я же тебе объяснила – это обыкновенный термос…

– Теперь понятно, – сказал Рафаэль. – А я поначалу думал, это большая кастрюля для приготовления какой‑нибудь пищи… Жаль, тут нет Донателло, он бы в пять минут переделал этот криостат под аппарат для замораживания полуфабриката пиццы.

Тут же находилась большая холодильная камера. Заглянув внутрь, девушка увидела там подвешенных к потолку в полиэтиленовых мешках безобразных карликов.

– Фу, какая гадость, – брезгливо поморщилась Эйприл и поспешила выйти из холодильной камеры, забыв закрыть за собой дверь.

Рафаэль же, заинтересовавшись устройством криостата, решил осмотреть его поближе. Он подошёл к аппарату и начал отвинчивать блокировочные винты плотно прижатой крышки. Открыв крышку, черепашка заглянул внутрь. Но то, что он увидел там, заставило его тут же закрыть крышку и привинтить винты обратно.

– Что там? – поинтересовалась Эйприл.

– Ну, понимаешь, – замялся Рафаэль. – Как мне показалось, там плавали разные головы, кости…

– Человеческие останки?

– Наверное, – вздохнул черепашка, – мне так только показалось…

– Вот тебе и криогеника, – задумчиво сказала Эйприл. – Мне кажется, я окончательно поняла, что творится в этой больнице и вообще в городе.

– И что же?

– Скорее всего бандой руководит высокий старик. Он и его помощники вырывают могилы, а кости и останки используют для изготовления карликов. Эти карлики безропотно служат старику, я помню как подчинилась ему коричневая карлица, которая тащила меня.

– А как они оживляют этих карликов? – спросил Рафаэль.

– Путём регенерации человеческих останков.

– Да?

– Я тебе недорассказала, что за операцию проводила в этом помещении медсестра с крючковатым носом…

– О, известная личность, – заметил Рафаэль, вспомнив лицо мародерши.

– Так вот, – продолжила Эйприл, – эта медсестра проводила операцию по регенерации человеческих останков, которые ты только что видел в криостате. Она орошала их какой‑то жёлтой жидкостью. Эти останки начинали сжиматься, пока не превращались в безобразных карликов с коричневой кожей. Я их только что видела в холодильнике. Тогда я не поверила своим глазам, и не придала этому большого значения. А вот сейчас вспомнила, что у карлицы, которая ночью тащила меня, был точно такой же цвет кожи. Всем этим процессом руководит высокий старик. Он, очевидно, окончательно оживляет карликов, делая из них себе солдат…

– Из твоего рассказа я убедился, что нам нужно искать длинного старикашку, – сказал Рафаэль.

Эйприл кивнула. Внезапно ей пришла одна смелая мысль. Девушка подошла к стеллажу с химреактивами. Взяла последнюю бутыль с кислотой и хитро посмотрела на операционный стол.

«Пожалуй, следует смешать кислоту с жёлтой жидкостью», – додумалась Эйприл. Она подошла к реанимирующему аппарату‑смесителю и, помня о мерах предосторожности при работе с кислотой, осторожно влила кислоту в аппарат, где и находилась жёлтая жидкость.

– Посмотрим, как старик попытается реанимировать карликов при помощи этой адской смеси, – усмехнулась Эйприл.

Рафаэль же, в это время осматривал блестящую дверь в ещё какую‑то комнату. В двери не нашлось ни единой щёлки. Даже невозможно было понять, как её открывают. «Наверное, только изнутри», – подумал черепашка. Единственное, что смутно напоминало замок, это находящееся рядом с дверью небольшое углубление в виде полусферы с двумя параллельными вырезами.

– Это углубление с вырезом на что‑то похоже, – попытался вспомнить черепашка.

Он приставил ухо к двери, чуткий слух черепашки уловил едва заметный звук, похожий на гул высоковольтных проводов. Рафаэль снова посмотрел на углубление в стене рядом с дверью.

Вдруг он услышал приближающийся свист. «Такой свист я недавно уже слышал, – мелькнуло в голове у Рафаэля. – Это же шар‑убийца!!!»

Черепашка обернулся и увидел, что в помещение влетел серебристый шар.

Рафаэль бросился к Эйприл, уже закончившей смешивать кислоту с жёлтой жидкостью, и оттолкнул её. Шар пролетел мимо, но тут же стал разворачиваться, чтобы снова напасть на девушку или черепашку.

– Бежим! – крикнул Рафаэль.

Эйприл долго не раздумывала. Схватившись за руку Рафаэля, вместе с ним бросилась из лаборатории. Но в коридоре их поджидала новая опасность…

 

Глава 19. Золотистый шар‑убийца

 

Коротышка Билл проснулся поздно, когда уже вовсю светило солнце. Билл протёр глаза и огляделся. Он ясно помнил, что решил вздремнуть всего несколько минут и для этого забрался в лимузин. А теперь – ни нагруженного добром лимузина, ни его друзей Леонет и Фрипа Драного Уха рядом не было.

Билл взревел от негодования. Он ещё не знал, что автомобиль увели из‑под носа в буквальном смысле этого выражения вовсе не его товарищи.

– Обманули! – закричал он. – Воспользовались моей слабостью!… Оставили одного!…

Пенять Биллу было не на кого, виноват был он сам. Ещё вчера коротышка нашёл в одном магазинчике бутылочку виски, но решил спрятать её, чтобы не делиться со своими товарищами.

Выпил он украдкой. После чего перетаскивать украденные вещи в лимузин уже не мог. Ему начала мерещиться всякая всячина, даже показалось, что в коридоре ходит та зеленомордая черепаха, которую Фрип засунул в багажник и сбросил в озеро. Билл решил немного вздремнуть, он тогда не подозревал, что проспит так долго…

Коротышка вскочил на ноги и бросился в здание больницы, решив посмотреть, многое ли увезли с собой его бывшие друзья.

Проходя мимо операционной, Билл услышал какой‑то шум. Заглянув внутрь, удивился: в операционной находились живые и невредимые черепашка и журналистка, от которых они вчера решили избавиться.

«Как они могли остаться в живых? – подумал коротышка Билл. – А может, Леонет и Драное Ухо сговорились с ними?… Теперь понятно, кто увёл лимузин… Ну я это просто так не оставлю… Я им всем отомщу…»

Билл похлопал себя по карманам. «Эти гады у меня и пистолет стянули, – сообразил он. – Хоть бы нож со штопором оставили…»

И тут Билл вспомнил о пожарном щите, находящемся в другом конце коридора, на котором среди вёдер и багров был топорик. Этим топориком и решил воспользоваться коротышка Билл.

Он не заметил, что недалеко от него пролетел блестящий шар…

Эйприл и Рафаэль выскочили из операционной и побежали по коридору, не заметив спрятавшегося за портьерой Билла. Когда они поравнялись с ним, коротышка выскочил из засады и, схватив сзади за шею Эйприл, стукнул тупым концом топорика Рафаэля по панцирю. Он хотел попасть черепашке по голове, но не дотянулся, ведь был не очень большого роста.

Черепашка пролетел несколько футов, упал на пол и потерял сознание. Между Биллом и Эйприл завязалась борьба. Коротышка норовил ударить девушку острым концом топора по голове.

– Отпусти!… Отпусти меня! – отчаянно закричала Эйприл.

Она отчётливо сознавала, что ей угрожает двойная опасность: с одной стороны – сумасшедший коротышка, а с другой – летящий шар‑убийца. Сознание того, что она может погибнуть, придало девушке дополнительные силы. Эйприл изловчилась и ударила коленкой коротышку пониже живота. После этого без труда вырвалась из его объятий.

Билл взвыл от боли, схватившись за ушибленное место, и тут же увидел, что ему в голову летит блестящий шар, у которого впереди были выставлены два острых крючка. Коротышка инстинктивно выставил вперёд руку, шар вонзился в ладонь и увлёк за собой бедолагу.

Пролетев вместе с шаром десяток футов, Билл ударился спиной в дверь. Его левая рука была крепко пришпилена крючками к дверной доске, и высвободить её не было никакой возможности.

Эйприл смотрела на всё это и ничего не понимала. «Ни за что в жизни не догадаешься, откуда вдруг придёт спасение», – подумала она и тут же бросилась к распластавшемуся на полу Рафаэлю. Эйприл не заметила, что из шара выехал буравчик и принялся сверлить руку её недавнего противника. Тот закричал от боли, проклиная всё на свете.

Девушка мельком взглянула на орущего Билла.

И в этот момент в коридоре появился ещё один блестящий шар. Это было последнее изобретение Ринорука – шар улучшенной, более совершенной конструкции, уже не серебристого, а золотистого цвета.

Ринорук учёл слабые стороны предыдущих шаров и решил покрыть два оставшихся шара другим, более прочным сплавом. Но сплава хватило только на один шар.

Золотистый шар, кроме некоторых конструктивных новшеств, мог ждать главной своей составной части человеческого мозга – сколько угодно и к своей цели шёл, несмотря ни на какие преграды. Да и к тому же ему совсем не обязательно было выкачивать кровь из своей жертвы.

И вот золотистый шар новой конструкции летел прямо в голову коротышке, который сражался в этот момент со вторым тоже немного усовершенствованным блестящим шаром.

Билл понял, что от этих шаров ничего хорошего ждать не придётся. Он отчётливо сознавал, что спастись от нового шара практически невозможно. Разве только направить его на другую цель?

Коротышка чувствовал, как пригвоздивший его левую руку шар высасывает из него кровь. Билл сжал в правой руке топор. Ему ничего не оставалось делать, как отрубить себе левую руку. Превозмогая страх, он ударил топором чуть выше кисти.

Вырвавшись из столь необычного капкана, Билл бросился в левый коридор. Эйприл, тоже заметившая приближающийся новый шар, громко закричала. От этого крика Рафаэль пришёл в себя.

– Что случилось? – пробормотал он, вращая головой.

– Шар! – крикнула Эйприл.

Черепашка понял с полуслова. Он вскочил на ноги и, схватив руку Эйприл, бросился в правый коридор.

Золотистый шар оказался перед выбором. Но так как он был пока ещё безмозглый, то выбрал мишень побольше. Этой мишенью стали Эйприл и Рафаэль.

Девушка и черепашка пробежали по коридору, свернули влево, спустились по небольшой лестнице и вбежали в тёмное полуподвальное помещение, заваленное всяким хламом, покрытое толстым слоем пыли. Эйприл тут же захлопнула за собой дверь.

– Через дверь шар, я думаю, не пройдёт! – сказала она.

– Да, вполне согласен с тобой, – ответил Рафаэль, немного отдышавшись. – Теперь можно перевести дух… Слава Богу, что он не может проникать через двери и стены, я в этом уже убедился, когда пришиб один из таких шариков табуреткой.

Только он это сказал, как Эйприл ощутила, что по её ноге ползёт что‑то мерзкое. Девушка вскрикнула и подскочила. Возле неё шлёпнулась жирная крыса.

– Не бойся, Эйприл, – успокоил её Рафаэль. – Крысы не так опасны, как летающие шары. Тем более, что лучшая из крыс – наш учитель Сплинтер.

И тут Эйприл почувствовала запах жжёного дерева.

– Раф, тебе не кажется, будто в этом помещении что‑то горит? – прошептала она.

– Я хотел тебе сказать то же самое, – полушёпотом ответил Рафаэль.

Они посмотрели на дверь. Посередине двери начала образовываться маленькая дырочка, через которую пробивался огонь, как будто кто‑то с другой стороны жёг дерево. Дырочка всё росла и росла.

– По‑моему, к нам гость, – сказал Рафаэль. – Быстро прячемся…

Черепашка и Эйприл юркнули под стол. В этот момент раздался взрыв, заполнив помещение дымом. В двери образовалась большая круглая дырка, через которую влетел шар. Воспользовавшись дымовой завесой, преследуемые забаррикадировались стульями.

Через щели было отлично видно, что шар не очень хорошо ориентируется в дыму. Он пролетел в нескольких дюймах от стола, наткнулся на два пыльных мешка, стоящих у маленького грязного окошка, из которого едва пробивался дневной свет, и остановился посередине помещения.

Эйприл и Рафаэль сидели под столом, прижавшись друг к другу и боясь шелохнуться. Внезапно послышалось тихое жужжание, из шара показался ярко‑красный луч.

Луч прорезал дымовую завесу в поисках спрятавшихся в комнате Эйприл и Рафаэля. Черепашка искоса взглянул на девушку и обомлел – левая нога Эйприл вылезла из‑под стола, и луч приближался прямо к ней.

– Не шевелись! – прошептал Рафаэль, боясь, что резкое движение девушки обнаружит место, где они спрятались.

Эйприл ещё сильнее прижалась к черепашке. Красный луч уже, казалось, вот‑вот коснётся ноги девушки. И в этот момент в противоположной стороне комнаты пискнула злополучная крыса, минуту назад испугавшая Эйприл. Луч света тут же метнулся в ту сторону. Шар двинулся к обречённой крысе, из чрева шара вылетел мощный разряд молнии. Бедная крыса разлетелась на клочки.

«Всё‑таки хорошо, что эта крыса не Сплинтер», – подумал Рафаэль и, тронув Эйприл, прошептал:

– Давай, быстро к двери! Бежим, пока этот шар не разберётся, кого он там прикончил.

Эйприл уговаривать долго не пришлось. Они пулей вылетели из подвала. Беглецы взбежали по лестнице в проходное помещение, ни на секунду не задерживаясь, побежали дальше, в одну, вторую, третью двери. Черепашка только успевал их закрывать за собой.

Деревянные двери задерживали летящий вслед за Эйприл и Рафаэлем шар лишь на несколько секунд. Очередная дверь разлеталась в щепки от удара, и шар продолжал преследовать беглецов.

– Туда! – закричала Эйприл, показав рукой на железную дверь.

Черепашка и девушка забежали в помещение и тут же закрыли за собой массивную дверь на засов. Шар стукнулся в эту дверь, но пробить её не смог.

Эйприл и Рафаэль облегчённо вздохнули.

– Через эту дверь он точно не пройдёт, – сказал Рафаэль.

– Я на это очень надеюсь, – ответила Эйприл, сердце которой готово было выскочить из груди.

Эйприл и Рафаэль огляделись. Комната, в которую они попали, была довольно мрачным закрытым помещением. Вдоль стен стояли старые и новые гробы, в которых, правда, уже никого и ничего не было. Гробы ничуть не пугали Эйприл, так как пугаться было некогда. Нужно было искать выход.

– Посиди здесь, я сейчас посмотрю, как отсюда выбраться, – сказал Рафаэль и подбежал к окну, занавешенному тяжёлой портьерой.

Но не успел он подойти к окну, как Эйприл закричала.

Оказывается, в этой же комнате спрятался коротышка Билл. Он сидел в гробу, находящемся за спиной Эйприл. Поэтому ни она, ни Рафаэль не заметили его.

Билл, как только беглецы вбежали в помещение, затаился, а когда Эйприл осталась одна, подкрался сзади и схватил её обрубленной левой рукой за горло, намереваясь стукнуть топориком по голове.

Черепашка бросился на помощь Эйприл, он перехватил руку коротышки как раз в тот момент, когда на девушку уже опускался топор.

Завязалась борьба не на жизнь, а на смерть. В этой борьбе ни Эйприл, ни Рафаэль, ни тем более Билл не заметили, как в железной двери начала образовываться дырочка. Шар начал снаружи сверлить дыру.

Рафаэль, удерживая руку Билла, не заметил, как бандит подставил ему подножку. Черепашка не смог устоять на ногах и упал. Коротышка снова замахнулся топором на Эйприл, но в этот момент шар просверлил дыру и, влетев в комнату, вонзился в спину Билла. Тот закричал от боли и выпустил Эйприл.

Шар ударил так сильно, что бандит пролетел вместе с ним всю комнату, стукнулся о противоположную стену и упал на пол. Шар торчал из его спины. Билл перевернулся на бок и попробовал достать топором до шара, но избавиться от него не было никакой возможности.

В этот момент из шара вылезли острые зубцы – по его окружности. Они тут же начали вращаться, как у дисковой пилы и вонзились в тело бедняги Билла. Тот кричал от боли, просил о помощи. Ни Рафаэль, ни Эйприл не пытались ему помочь. Этого негодяя им было не жалко.

А шар продолжал вгрызаться в тело кричащего Билла, подбираясь всё ближе и ближе к голове. Сила шара была так велика, что он несколько раз подбрасывал коротышку чуть не до самого потолка.

Через минуту тело Била забилось в конвульсиях. Шар достиг мозга…

Не в силах выдержать этого ужасного зрелища, Эйприл закричала:

– Рафаэль, пошли… Быстрей уходим отсюда…

– Хорошо… Нам нужно встретиться с Донателло, Леонардо и Микеланджело, чтобы всем вместе сразиться с длинным стариком.

Эйприл и Рафаэль не спеша вышли из комнаты, прошли по коридорам и, спустя две минуты, покинули больницу…

Они не заметили, что вслед за ними из здания вышел высокий старик…

 

Глава 20. Фокусы старика

 

Ринорук, качественно переделав оставшиеся блестящие шары и реанимировав Фрипа Драное Ухо, решил проверить, как там дела в Пхалмпуре? Но, войдя в ад в Джапуту, он, так и не нашёл выхода в Пхалмпуре.

Снующие в аду карлики объяснили Риноруку, что ворота закрыли черепашки. Старик понял, что пхалмпурских ворот в ад уже больше не существует.

Возмущению Ринорука не было предела. Он рвал на голове оставшиеся волосы.

– Я всегда знал, что не стоит доверять живым людишкам, – кричал старик, награждая своих помощников‑карликов пинками. – Это идиот Лу ничего не смог сделать. Зря я ему тогда не перекачал кровь. Теперь мне самому придётся сражаться с черепахами.

Вернувшись в Джапуту, Ринорук увидел, как из больницы выбежала девушка с черепашкой.

– А, это та рыжая журналистка, которую я хотел уничтожить? – ухмыльнулся старик. – Вновь она ускользнула… Ей, наверное, помог этот зеленоголовый. Сейчас я с ними разберусь…

Ринорук тут же свистнул два раза, и к нему выбежали несколько карликов.

– Подать мне катафалк с двумя гробами! – приказал старик.

Карлики тут же бросились исполнять приказание босса. Через три минуты к главному входу здания больницы подкатил большой чёрный катафалк‑лимузин. Старик сел за руль и, набив машину карликами, поехал в ту сторону, куда ушли черепашка с девушкой.

Рафаэль и Эйприл быстро дошли до спрятанного автомобиля. Весь багажник, и даже крыша машины были завалены всяким барахлом, награбленным мародёрами. Это были разные шкатулки, статуэтки, сундучки, небольшие картины, магнитофоны, видеокассеты и даже постельное бельё…

– Нам среди всего этого нужно немедленно найти передатчик, – сказала Эйприл, принимаясь скидывать барахло с крыши.

– Я это уже делаю, – отозвался Рафаэль, выворачивая награбленное из багажника. – И чего только не набрали эти мародёры? – возмущался черепашка. – Вот ложки, вилки… даже фрисби есть…

Внезапно они услышали шум мотора приближающегося автомобиля. Черепашка и девушка посмотрели на дорогу и увидели, что со стороны больницы едет чёрный лимузин, точно такой же, как у них.

Неожиданно автомобиль остановился, и из него вышел длинный старик. Он осмотрелся и пошёл прямо к оврагу, где сидели Эйприл и Рафаэль. Следом за ним шли карлики, их было не меньше двух десятков.

– Вот это новость? – прошептала Эйприл. – Как они нас выследили?

И тут старик, как бы отвечая на вопрос журналистки, засмеялся:

– От меня не скроешься!

– Эйприл, – прошептал Рафаэль, – попробуй остановить старика… Я вспомнил, что спрятал где‑то тут пистолет. Нескольких патронов, думаю, будет достаточно, чтобы остановить старика, а его карлики, лишённые руководства, сами разбегутся.

– Как мне их остановить? – удивилась девушка.

– Ну, заговори старику зубы… Спроси, что он хочет от нас. Задержи его хоть на минутку…

Рафаэль пошарил глазами по салону, заглянул в бардачок – пистолета нигде не было. «Может, я не оставлял его тут? – удивлённо моргал глазами черепашка. – А! Вспомнил! Он же находится под сидением».

Черепашка вынул револьвер и проверил в нём патроны. Их было явно маловато против оравы карликов и их предводителя.

И тут он случайно задел небольшую сумочку, из которой выпал набор джентльмена: помазок, пачка лезвий, безопасная бритва, одеколон и крем для бритья. Черепашка тут же сообразил, что ему делать.

Он быстро распечатал плотную пачку и начал засовывать лезвия в фрисби по краям. Из безопасной детской игрушки постепенно образовывалось метательное грозное оружие.

– Эй, что тебе нужно от нас? – закричала Эйприл старику, выглянув из укрытия.

Ринорук остановился и довольно улыбнулся.

– Вот так‑то лучше, – произнёс он. – Я предлагаю вам принять новый облик и стать моими воинами.

– Зачем тебе это? – спросила девушка.

– Я, могущественный и бессмертный Ринорук скоро завладею всем миром и буду править вечно…

– Нам уже встречались претенденты на мировое господство, – вставил Рафаэль, заканчивая изготовление оружия.

– Бессмертие я дам и своим лучшим воинам, – продолжал Ринорук. – Так вы согласны принять мои условия и дать влить в ваши тела изобретённую мной отборную кровь?

– Наверное, ту противную мутно‑жёлтую жидкость, чтобы стать таким же маленьким уродцем, – тихо сказала Эйприл, – нет уж увольте, – девушка крикнула старику: – Нам нужно подумать!

– Я вам даю ровно минуту! – прокричал Ринорук.

Минута пролетела как одна секунда.

– Ваше время истекло! – прокричал старик. – Вы, я вижу, не желаете принимать мои условия. Впрочем, я на другое и не надеялся.

Старик снова пошёл вперёд.

К этому моменту Рафаэль собрал своё оружие. Он вскочил на крышу автомобиля и крикнул:

– Эй, Ринорук, не слишком ли ты быстро со своими горбатыми оруженосцами идёшь? Мы тебе ещё не выставляли своих условий.

– Ваши условия меня никогда не интересовали, – засмеялся старик, остановившись. – Я с вами не в игрушки тут играть собираюсь. Хотите вы этого или нет, но вы поможете мне завладеть миром… Ваши мозги и кости послужат хорошим материалом для моей непобедимой армии. Ты думаешь, я играю… Это всё всерьёз…

– Это тоже всерьёз! – ответил черепашка и бросил фрисби с лезвиями по краям.

Фрисби полетело прямо в старика и прошло через шею, отрезав голову. Ринорук даже не успел вскрикнуть. Голова покатилась в сторону, из артерий фонтаном полилась противная жёлтая кровь. Обезглавленное тело старика, секунду постояв, рухнуло наземь.

Рафаэль тут же сделал шесть метких выстрелов в карликов. Из них потекла такая же жёлтая кровь, только немного другого оттенка. Остальные, как и предполагал Рафаэль, в панике разбежались.

– Вот и все бессмертие старика, – сказал Рафаэль, спрыгивая с крыши лимузина. – Теперь можно поискать передатчик в более спокойной обстановке.

Черепашка залез внутрь салона.

– Ой, Рафаэль, смотри! – вдруг воскликнула Эйприл, показывая рукой на отрезанную голову Ринорука.

Действительно, было на что посмотреть. Голова, отделённая от тела, казалось бы, не должна была подавать признаков жизни. Но она в этот момент подкатывалась к телу Ринорука.

Ожило и тело. Руки протянулись к голове и взгромоздили её как раз на то место, где она находилась минуту назад. Старик тяжело приподнялся. Было заметно, что делает он все с большим трудом. Из внутреннего кармана пиджака Ринорук достал большую бутыль с жёлтой жидкостью и принялся жадно из неё пить.

По мере того, как жидкость в бутыли убывала, старик набирал былую мощь.

«Видно, его простая смерть не берет», – подумал Рафаэль и спросил у девушки:

– Эйприл, у тебя есть какое‑нибудь другое решение, как избавиться от старика?

– Нет.

– А у меня есть.

– И какое же?

– Быстрей отсюда делать ноги.

– У меня такое решение возникло давно, – заметила девушка.

– В таком случае, скорей в машину! – скомандовал черепашка.

Эйприл вскочила в машину, следом за ней Рафаэль.

– Садись за руль! – снова прокричал Раф, заползая в задний отсек машины. – Я всё же попробую найти передатчик.

Автомобиль, ведомый Эйприл, промчался мимо оживающего Ринорука и выехал на дорогу.

Черепашка успел заметить, что старик, допив бутылку, поднялся и быстрым шагом направился к своему лимузину. Разбежавшиеся ранее карлики снова вернулись к своему господину.

– Жми! Давай! – закричал черепашка, сообразив, что сейчас старик бросится в погоню. – Мы должны убежать от этого мерзкого типа…

– Я попробую выжать из колымаги все спрятанные в ней лошадиные силы, – ответила Эйприл.

Автомобиль Ринорука быстро набрал скорость и начал догонять нагруженный барахлом мародёров автомобиль Эйприл и Рафаэля.

– Нам к погоням не привыкать.

– Стоит только пожелать!… – пропел Рафаэль и ударом ноги высадил заднее окно машины.

Теперь только оставалось выкинуть все барахло на дорогу.

– Эй, приятель, ты не против прокатиться по полосе препятствий? – крикнул черепашка догоняющему их старику.

Ринорук ухмыльнулся и ещё сильнее сжал руль катафалка. Рафаэль тут же начал выкидывать всё, что попадалось под руку, норовя попасть в машину старика.

Первыми полетели простыни и пододеяльники, украденные мародёрами в больнице. Ринорук, вынужденный постоянно снимать их с лобового стекла, оказался перед необходимостью немного снизить скорость машины.

Когда простыни закончились, на дорогу полетели магнитофоны, телефоны, статуэтки, ящики, сумки, чемоданы, сундуки, сундучки и прочая дребедень. Автомобиль Ринорука вилял на дороге, старательно объезжая это всё, ведь в любом из брошенных на дорогу предметов могли оказаться гвозди или другие острые детали.

– Ага, не нравится? – кричал Рафаэль, радуясь, что они немного оторвались от преследователя.

– Ну всё, зеленомордый, – злобно оскалился старик, – теперь ты меня точно разозлил…

Погоня продолжалась на узких улочках города. Риноруку объезжать препятствия стало ещё труднее, он даже вынужден был несколько отстать. Рафаэль получил небольшую передышку.

В руки черепашки попалась видеокамера. Рафаэль хотел её тоже выкинуть, но на всякий случай спросил у своей подружки:

– Эйприл, это случайно не твоя камера?

Девушка в зеркальце заднего вида увидела, что Рафаэль держит в руках её видеокамеру, которую она считала уже безвозвратно потерянной, как и передатчик черепашьей связи.

– Да, Рафаэль, моя, – ответила Эйприл. – Какой ты молодец, что её нашёл! Положи камеру так, чтобы она больше не терялась.

Черепашка кивнул в ответ и произнёс себе под нос:

– Я эту камеру только что хотел вновь отправить в небытие.

Рафаэль положил камеру рядом с Эйприл, и тут ему на глаза попался зелёный ящик средних размеров. Раф попробовал его поднять, но еле оторвал от пола. «Ого, – подумал черепашка, – не золотом ли набит этот ящик?» – открыв его, он обнаружил пару гранат.

– Эта находка вселяет надежду, – воскликнул Рафаэль. – Нужно только не перепутать, что выдёргивать – чеку из гранаты или гранату из чеки… Впрочем это не столь важно, важно вовремя избавиться от сего смертоносного предмета.

Нацепив на всякий случай одну гранату на ремень, черепашка взял другую в руку и, приготовившись выдернуть чеку, обратился к Эйприл:

– Дорогая, сбавь немного скорость. У меня есть небольшой сюрприз для старичка, – черепашка показал девушке гранату.

– О, фейерверки я люблю! – воскликнула Эйприл и выполнила указание черепашки.

Ринорук, видя, что черепашка перестал выбрасывать на дорогу всякий хлам, мешавший проезду, немного повеселел.

– Теперь


Поделиться с друзьями:

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.164 с.