Non posso avviare la mia macchina.         A che ora atterriamo? — КиберПедия 

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Non posso avviare la mia macchina.         A che ora atterriamo?

2022-11-24 33
Non posso avviare la mia macchina.         A che ora atterriamo? 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

На этой дороге есть мотель (автосервис, заправочная станция)?

Vicino a questa strada c'è un motel (un autoservizio, una stazione di rifornimento)?

Не могли бы Вы мне сказать, когда мне выходить (пересаживаться)?

Lei può dirmi dove devo scendere (fare il cambio)?

 

В эту сторону?                                      Отвезите меня, пожалуйста,...

Questa direzione? или Queato senso?                Portame, per favore, a …                        

Пожалуйста, один билет в экономический класс (бизнес класс, первый класс, курящий, некурящий салон).

Un biglieto in classe turistica (business-class, sala per fumatori, sala per non-fumatori).

Покажите мне, пожалуйста, это на карте. Я знаю дорогу      Я не знаю дорогу

Mi lo indichi sul piano, per favore.      Io conosco la strada Io non conosco la strada

Самолет опаздывает?            Я иностранец                Я иностранка

L'aereo è in ritardo?                Sono straniero              Sono straniera

Сколько остановок до...?                   Я заблудился                Я заблудилась.

Quante fermate ci sono fino a …?   Ho perso la strada.      Mi sono persa.

                                                                  Mi sono perso.

Покажите мне это на плане.             Нарисуйте мне, пожалуйста, маршрут.

Mi può indicate sulla pianta.             Mi potrebbe fare la schema (la pianta).

Это далеко?                               Это близко?                   Это далеко пешком?

È lontano?                     È vicino?                        È lontano per andare a piedi?

Можно ли доехать на автобусе или метро?

Si può prendere l’autobus o la metropolitana?

 

Скажите мне, пожалуйста, как добраться до гостиницы?

Mi dica, per favore, come si fa ad andare al albergo?

Сколько стоит проезд в метро (автобусе)?          Сколько стоит проезд до …?

Quanto costa il biglietto per metro (autobus)?   Quanto costa il biglietto fino a …?

Сколько стоит прокат... в неделю?                        Напишите, пожалуйста, адрес.

Quanto costa affittare … per una settimana?      Mi scriva l’indirizzo, per favore.

Уже объявили регистрацию (посадку)?                Вы выходите?

Hanno già annunciato il check-in (l'imbarco)?   Lei scende?

Я хотел бы заправиться.                   Пожалуйста, полный бак.

Vorrei rifornirsi di carburante.          Per favore, mi faccia il pieno.

Как часто ходят поезда?                    На станции Сокол выход налево или направо?

Come spesso vanno i treni?            Alla stazione Sokol uscita è a sinistra o a destra.

По какой линии мне надо ехать? (букв. На какую линию я должен садиться?)

Che linea devo prendere?

Где ближайший почтовый ящик?                          Где ближайшее почтовое отделение?

Dov'è la cassetta per lettere più vicina?               Dov’è la posta più vicina?

Не подскажете, где ближайший почтамт?               

Mi dica, per favore, dov'è la posta più vicina?

Скажите мне, пожалуйста, где телефонная книга? 

Mi dica, per favore, dov'è l'elenco telefonico?

      

Будьте добры, скольно нужно заплатить за отправку этого письма.

Per cortesia, quanto costa spedizione di questa lettera.

Я бы хотел отправить это письмо экспресс-почтой.       

  Vorrei spedire la lettera un espresso.

Я бы хотел отправить это письмо заказным.       Я хочу послать эту посылку в Москву.

Vorrei spedire la lettera raccomandata.                Vorrei spedire un pacco a Mosca.

Сколько стоит отправить это обычной почтой или авиапочтой?

Quanto costa spedire questo per posta regolare o per via aerea?

Пять авиаконвертов, пожалуйста.              Пожалуйста, марку за 300 лир.

Cinque buste per via aerea, per favore.    Un francobollo per 300 lire, per favore.

 Для меня есть письмо до востребования? Я бы хотел послать телеграмму в Милан?

C’è «fermo posta» per me?                          Vorrei spedire un telegramma a Milano.

Я бы хотел послать телеграмму как можно дешевле? Какая минимальная оплата?

Vorrei spedire un telegramma al prezzo minimo?         Qual’è il prezzo minimo?

Вот текст телеграммы.                       Сколько я должен заплатить?

Ecco il mio telegramma.                     Quanto costa?

У Вас есть телефакс? Мне надо послать факс в Рим. Мне надо послать факс в Россию.

Avete il fax?             Vorrei spedire fax a Roma.      Vorrei spedire fax in Russia.

Где можно купить телефонную карточку? Где можно позвонить по телефону?   

Dove potrei comprare la carta telefonica? Dove posso telefonare? (Dove è il telefono?)

Я хочу заказать разговор с Москвой на шесть утра.

Vorrei prenotare una conversazione a Mosca per le sei di mattina.

Сколько стоит одна минута (три минуты)?

Quanto costa un minuto (tre minuti)?

Номер в Москве …                  Мой номер …                Алло! Это говорит …

Il numero a Mosca è …           Il mio numero è …        Pronto! Sono …

Я хотел бы поговорить с господином Поярковым. Я хотел бы поговорить с госпожой Новиченко.


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.