Какое-то время смотрят друг на друга. Пауза. — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Какое-то время смотрят друг на друга. Пауза.

2022-11-24 37
Какое-то время смотрят друг на друга. Пауза. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

ЛОРД ВИНТЕР

Ну, так мы досыта наглядимся друг на друга. Будем видеться каждый день.

МИЛЕДИ (с плохо скрываемым ужасом)

Я здесь останусь навсегда?

ЛОРД ВИНТЕР

Нет, через пять дней я с лордом Бэкингемом и флотом отправляюсь в Ля Рошель. За вами же придет корабль и переправит  в южные колонии.

МИЛЕДИ (протестующе)

В колонии?

ЛОРД ВИНТЕР

В предназначенное для вас место! По адресу, указанному на вашем плече, не так ли?

Он указывает пальцем и почти касается ее плеча. Она рычит в ярости.

МИЛЕДИ

Кто? Кто вам сказал?

ЛОРД ВИНТЕР

Кто вас предал? У вас так много врагов, что даже трудно из них выбрать. Сами подумайте…Вам будет хорошо на этих бедных землях, зловонных и экзотических. Конечно, теперь уже не быть ни королевой, ни даже просто леди. Вы окажетесь среди себе подобных – галерных подонков, проституток. Наверное, бедность не придется вам по вкусу, а нравственное падение поубавит спеси, но главенствовать вы сможете и там, хотя и над существами низшими. (Зовет молодого человека). Фелтон!

Входит Фелтон.

ЛОРД ВИНТЕР

Фелтон, когда-то я спас вам жизнь, и теперь взамен прошу спасти мою. Эта женщина – змея, готовая ужалить. Не доверяйте ей ни в чем. Красота ее – ловушка для жертвы. Она попытается тебя соблазнить, а потом убьет. Поклянись удержать ее здесь, Джон Фелтон, я надеюсь на тебя!

ФЕЛТОН

Клянусь, Милорд, что все будет, как вы пожелаете.

ЛОРД ВИНТЕР

А теперь, сударыня, попытайтесь прийти к соглашению с Господом, прежде чем вас будут судить люди.

МИЛЕДИ

Ах…

Миледи падает в обморок.

Двое мужчин молча  смотрят. Никто не приходит ей на помощь.

ЛОРД ВИНТЕР

Смотрите, Фелтон, как она побледнела. Ее спектакль хорошо отрепетирован. Задача в том, чтобы вы начали ослаблять ей корсет, чтобы ей легче стало дышать. Тогда уж она затрепещет в ваших руках, продемонстрирует и шею, и грудь, и нежную кожу, в надежде вас взволновать. Лучше не обращать внимания.

Подходит к Миледи, которая все еще в обмороке и холодно произносит.

ЛОРД ВИНТЕР

С Фелтоном вы понапрасну теряете время, моя дорогая. Кроме того, что он никогда меня не предаст, поскольку я его благодетель, религия и епитимия сделали из него человека, невосприимчивого к каким бы то ни было соблазнам. Он суров и бесчувствен. Оставьте вашу фривольность на складе бесполезных вещей.

Миледи не реагирует.

Лорд Винтер пожимает плечами и направляется к двери.

ЛОРД ВИНТЕР

Я вернусь к следующему вашему обмороку.

Лорд Винтер выходит.

Фелтон, прислонившись к стене, смотрит на Миледи,  как если бы ничего не произошло.

Миледи изображает возвращение сознания, освобождает корсет и тяжело вздыхает.

В этот момент раздается стук в дверь, появляется стражник с подносом.

ФЕЛТОН

Вот ваша еда.

Миледи, чуть быстрее, чем нужно, устремляется к подносу.

ФЕЛТОН

И не надейтесь, ножа там нет.

В досаде Миледи останавливается. Чтобы вернуть самообладание, опрокидывает поднос на пол.

МИЛЕДИ

Я к ней не притронусь.

ФЕЛТОН

Как вам будет угодно.

Стража собирает содержимое подноса с пола и уносит.

Фелтон достает молитвенник и протягивает ей с презрением.

ФЕЛТОН

Лорд Винтер, как и вы, католик, полагает, что было бы слишком жестоко лишить вас привычных ритуалов, сударыня. Вот книга, необходимая вам для вашей мессы.

Миледи смотри на молитвенник, на Фелтона, и внезапно ей в голову приходит идея.

МИЛЕДИ

Мне, сударь? Для «моей» мессы?! Этому продажному католику лорду Винтеру прекрасно известно, что я не принадлежу к его религии. Он решил заманить меня в ловушку.

Фелтон впервые заинтригован этой женщиной, и она это чувствует.

ФЕЛТОН

Какой же религии вы принадлежите, сударыня?

МИЛЕДИ

Скажу, когда достаточно пострадаю за свою веру. Господи, спаси меня или позволь погибнуть за тебя. Можете забрать этот молитвенник и пользоваться им сами.

Он собирается сказать, что не намерен им пользоваться, поскольку он – протестант, пуританин, но сдерживается.

Кладет молитвенник в карман.

МИЛЕДИ

Вы остаетесь здесь, сударь?

ФЕЛТОН

Не обращайте внимания. Ведите себя так, будто меня здесь нет.

Миледи опускается на колени, начинает молиться и поет протестантский псалом.

МИЛЕДИ

Господь,  ты оставляешь нас,

Чтоб стойкость испытать,

Но нас вознаградишь,

 Когда придешь опять.

Фелтон чрезвычайно удивлен, услыхав столь дорогой его сердцу протестанта псалом.

Его спокойствие явно нарушено.

ФЕЛТОН


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.013 с.