Глава 5 Церемония Вьяса-пуджи Господа Нитьянанды и Его даршана шести-рукой формы Господа. — КиберПедия 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Глава 5 Церемония Вьяса-пуджи Господа Нитьянанды и Его даршана шести-рукой формы Господа.

2022-11-24 30
Глава 5 Церемония Вьяса-пуджи Господа Нитьянанды и Его даршана шести-рукой формы Господа. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Эта глава описывает киртан Адхиваса, которая предшествует церемонии Вьяса-пуджи, проведенной в доме Шривасы Пандита; погружение Махапрабху в настроение Баладевы и явление причины Его явления под предлогом призыва Адвайта Ачарьи; Нитьянанда ломает Свою санньяса-данду и сосуд для воды; игра вьяса-пуджи Нитьянанды, проведенной под руководством Шривасы; проявление Шри Гаурасундарой Своей шести-рукой формы Нитьянанде; Нитьянанда падал без сознания на землю; качества Нитьянанды; слава Господа Вишну и вайшнавов; а также описание экстатического воспевания во время церемонии Вьяса-пуджи.

Однажды во время Его игр в Навадвипе Шриман Махапрабху предложил Нитьянанде отпраздновать Вьяса-пуджу. Понимая намерение Махапрабху, Нитьянанда прабху выразил желание провести Вьяса-пуджу в доме Шривасы. Когда Махапрабху попросил Шривасу взять на себя организацию столь важного события, он с радостью согласился. Будучи удовлетворенным словами Шривасы, Шриман Махапрабху отвел Нитьянанду и остальных преданных в дом Шривасы, где они закрыв дверь изнутри, начали Адхиваса киртану предшествующую проведению церемонии Вьяса-пуджа. Для того, чтобы проявить свои качества Баладевы, Нитьянанда прабху, Господь погрузился в умонастроение Баладевы и неожиданно сел на симхасану. Затем Господь потребовал незамедлительно дать Ему плуг и палицу Баладевы. Когда Нитьянанда прабху водрузил Свои руки на голову Махапрабху, и в этот момент некоторые преданные увидели в Его руках плуг и палицу, а другие не увидели ничего кроме рук. Когда Махапрабху попросил Варуни или вино, пребывая в настроении Баларамы, все преданные впервые испытали смущение и через некоторое время передали Ему немного воды Ганги. Махапрабху принял эту воду за вино и выпил ее. Для того, чтобы удовлетворить Махапрабху пребывающего в этом настроении, преданные начали прославлять Баладеву. Когда Махапрабху многократно выкрикнул: «Нада, Нада», преданные не смогли понять к кому обращается Господь, и поэтому переспросили у Махапрабху. Махапрабху сказал: «Нада - это Адвайта Ачарья». Благодаря громкому призыву Адвайты, Я снизошел из Голоки в этот мир для того, чтобы проповедовать совместное воспевание святого имени Господа, что считается религией для этого века. Я буду раздавать любовь и преданность Богу всем, кроме тех, кто опьянен образованием, богатством, славой, аскетизмом и происхождением, а также оскорбительно настроены по отношению к вайшнавам, несмотря на то, что эти любовь и преданность настолько редки, что даже полубоги, во главе с Господом Брахмой стремятся обрести их. Услышав эти слова Господа, все преданные исполнились счастья. Когда Махапрабху с любовью обнял преданных и попросил их прощения за Свою неусидчивость, преданные не смогли удержаться от смеха. Нитьянанда прабху был преисполнен экстатических любовных переживаний и начал проявлять беспокойство. Махапрабху успокоил Его и отвел в дом. После этого все преданные разошлись по домам. Однако Нитьянанда прабху остался в доме Шривасы и вечером издал громкий рык, сломал Свою санньяса-данду и сосуд для воды. Когда Рамай Пандита увидел это на следующее утро, он рассказал об этом у Шривасы, который направил его к махапрабху. Как только Махапрабху услышал об этом, Он пришел туда вместе со своими преданными, поднял обломки данды и направился вместе с Нитьянандой к Ганге, чтобы принять омовение. Когда Нитьянанда прабху начал проявлять признаки беспокойства во время омовения, Махапрабху попросил Нитьянанду как можно быстрее завершить омовение и подготовится к проведению церемонии


Вьяса-пуджи. После этого Нитьянанда вернулся домой вместе с Махапрабху. Постепенно все преданные начали собираться и занялись воспеванием святых имен Кришны. После того, как Шриваса Пандита, священник возглавляющий церемонию Вьяса-пуджи, должным образом совершил все формальности, после чего передал Нитьянанде цветочную гирлянду, чтобы тот поместил ее на Вьясадеву и попросил Его предложить почтительные поклоны Вьясадеве, воспевая мантры. Нитьянанда прабху держал гирлянду в Своей руке и начал оглядываться вокруг. Когда Шриваса Пандита рассказал Махапрабху о поведении Нитьянанды, Махапрабху приказал Нитьянанде покланяться Вьясадеве. После этого Нитьянанда прабху поместил голову Махапрабху, который тут же проявил Свою шести-рукую форму. Как только Нитьянанда прабху увидел раковину, диск и другие орудия в руках шести-рукой формы, Он немедленно упал без сознания. Пытаясь помочь Нитьянанде прийти в себя, Махапрабху сказал, что без милости Нитьянанды никто не сможет обрести любви и преданности. Тот, кто испытывает зависть по отношению к Нитьянанде никогда не будет дорог Махапрабху. Услышав слова Гаурасундары, Нитьянанда пришел в себя и почувствовал удовлетворение увидев шести-рукую форму господа. Нитьянанда прабху не отличен от Баларамы, а будучи вечной основой всего сущего Он является единственной причиной создания, поддержания и разрушения. И все же в каждом Своем воплощении проявляется Его вечная природа, реализуя которую Он обучает каждого как быть слугой Кришны. Хотя в Своем воплощении Баларамы Он предстал как старший брат Кришны, Он не оставил в Своем сердце духа служения. Проводить различия между Баларамой и Нитьянандой крайне глупо и оскорбительно. Если человек выражает оскорбительное отношение к слуге Личности Бога, тогда он совершает оскорбление стоп Господа Вишну. Хотя богине Лакшми поклоняются такие полубоги, как Брахма и Шива, она испытывает привязанность к служению лотосным стопам Вишну. Подобным же образом вечные качества всемогущего Баладевы предназначены для служения вечному объекту поклонения - Господу Кришначандре. Также к вечной природе Личности Бога Господа Кришны относится воспевание славы Его слуги. Хотя в духовном мире Они постоянно видят друг друга, игры, которые они совершают в различных воплощениях непостижимы. Веды являют собой игры Всевышнего Господа. Человек не сможет понять их, если не будет вовлечен в процесс преданного служения. Игры Господа известны лишь некоторым последователям Гаурасундары и только благодаря Его милости. Вайшнавы - вечные слуги Всевышнего Господа очень образованы, поэтому игры во время которых они ссорятся между собой, в действительности воспринимаются ими как шутка. Если человек, который становится свидетелем таких ссор занимает сторону одного из вайшнавов, начиная поносить другого, несомненно падет. Что говорить о тех, кто испытывает зависть к вайшнавам, если кто-либо не знает о том, что Господь Вишну находится в сердцах живых существ становится завистливым по отношению к другим живым существам и поклоняется Вишну преследуя материальные цели, его поклонение становится бесполезным и в результате такой завистливости человек навлекает на себя бесчисленные страдания. Человек навлечет на себя в сотни раз больший грех оскорбляя вайшнава, чем причиняя вред другим живым существам. Поэтому оскорбитель стоп вайшнава никогда не сможет обрести блага. Те, кто с верой поклоняются Вишну в его форме Божества, однако при этом не выражают почтения преданным Вишну и не испытывают сострадания по отношению к другим живым существам, является худшим из преданных или пракрита-бхактами. После завершения Вьяса-пуджи, Махапрабху попросил преданных начать киртан. Нитьянанда прабху и Махапрабху были опьянены танцуя во время киртана и проявляя различные признаки экстатической любовной привязанности. Матушка Шачи наблюдала за всеми происходящим погрузившись в волны необычайного блаженства. Наблюдая за Нитьянандой и Гаурасундарой, она воспринимала Их обоих как своих сыновей. Когда на исходе дня церемония Вьяса-пуджи подошла к концу, Махапрабху попросил Шривасу


Пандита принести Ему остатки подношения Вьясадеве и Сам раздал их присутствующим. Преданные с огромной радостью почтили прасад. Махапрабху также раздал маха-прасад слугам и служанкам Шривасы.


Текст 1

 

 

Слава Чайтаньячандре, не отличному от Господа Мурари, новому светочу Навадвипы, который словно необычайный лев повергает слонов-атеистов, держа в руке четки, на которых он повторяет Свои собственные имена «Харе Кришна».


Текст 2


 

Слава Вишвамбхаре, жизни и душе всех! Слава Господу Нитьянанде и Гададхаре!


Текст 3

 

 

Слава Господу, который подчинен Своим преданным во главе с Адвайтой! О Господь, пожалуйста, раздавай преданное служение Тебе и освободи падшие души.

 

«Пожалуйста, освободи невежественных непреданных, лишенных преданного служения, из состояния обусловленности материальным наслаждением, награждая их склонностью служить Кришне». В соответствии с желанием Адвайты, Господь Гаурасундара появился в этом мире для того, чтобы проповедовать преданное служение. Господь снизошел в этот мир для того, чтобы освободить падших душ, делая это в качестве служения Адвайте; поэтому Гаурасундара подчинен желанию Адвайты, по причине молитвы вознесенной Им.

 

В Чайтанья-чандрамрите (36) говорится: «Тот, кто не принимает нектара преданного служения переполнявшего все вокруг благодаря распространению культа Шри Чайтаньи Махапрабху несомненно будет наибеднейшим из бедных».


Текст 4

 

 

Таким образом все преданные были преисполнены чувств, обсуждая рассказы о Кришне в обществе Нитьянанды.


Текст 5

 

 

Все преданные были крайне великодушными маха-бхагаватами. Они издавали громкий рык, будучи опьяненными вкусами сознания Кришны.


Текст 6

 

 

Господь Нитьянанда улыбнулся оглядевшись вокруг. Слезы любви хлынули из глаз всех присутствующих преданных.


Текст 7

 

 

Когда Махапрабху Вишвамбхара увидел эту экстатическую сцену, Он что-то сказал Нитьянанде.


Текст 8

 

 

«О Шрипада Нитьянанда Госани, пожалуйста выслушай Меня. Где мы будем проводить церемонию Твоей Вьяса-пуджи?»

 

Вступительное знание об Абсолютной Истине, Враджендра-нандане, доминирующего Божества энергии самвит, называется Ведой. Пограничная энергия, одна из трех энергий Всевышнего Господа, обладает особыми духовными качествами. Адвая-гьяна Враджендра-нандана расположен в рамках представлений о познающем, знании и объекте познания. Господь, будучи олицетворением знания, принял форму звука и проявился в форме ведической литературы. Когда ведическая литература, состоящая из знания связанного с самбандхой, абхидейей и прайоджаной не способны противодействовать имперсональным представлениям, тогда адвайа-гьяна или Абсолютная Истина оставляет Свои разнообразные качественные проявления. По достижению совершенной стадии описанной имперсональной концепцией, те, кто придает значением материальному разнообразию теряют свою индивидуальность. Шри Кришна-двайпаяна Вьяса разделил Веды на три части. Риг, Сама и Яджур веды запутывают материалистов в хитросплетениях карма-канды и становятся причиной возникновения иллюзии мешающей правильному восприятию Вед. Так как исперсоналисты не принимают такие понятия как великий и маленький, они не способны принять Шри Ведавьясу в качестве своего духовного учителя и поэтому вынужденно принимают его за того, кто представляет угрозу их невежеству. Будучи неспособными понять истинных намерений Шримад Вьясы, скрытые буддисты, заявляющие, что Всевышний Господь является продуктом материи и таким образом будучи лишенными служения Господу продолжают считать себя частью Брахмана, который лишен отличий таких как индивидуальность, преданность и антипатии. Шримад Анандатиртха оставался истинным слугой своего духовного учителя и прославился как совершенный последователь Шри Вьясы предоставив отличное от вышеизложенного толкование его работ. В этой цепи ученической преемственности идущей от Мадхавы мы будем слышать о великих людях, таких как Шриман Лакшмипати Тиртха и Шри Мадхавендра Пурипада. Хотя традиции проведения гуру-пуджи или вьяса-пуджи распространена среди маявади или панчопасака, в их церемониях преобладает ложное эго. По причине отсутствия чистого преданного служения, они никогда не смогут проводить Шри Вьяса-пуджу. По причине отсутствия чистого преданного служения, они никогда не смогут провести Шри Вьяса-пуджу. В сампрадайе маявади проводится показная Вьяса-пуджа в день Гуру Пурнимы месяца Ашадха (июнь-июль). Веды утверждают, что как только человек разовьет в себе отрешенность, он отстранится от материального наслаждения и достижении вкуса к преданному служению Господу. В этой связи не может быть и речи о подходящем или неподходящем времени. Как только материальное наслаждение живого существа уничтожается, оно обращается к ачарье и принимает прибежище его лотосных стоп. Принимая прибежище лотосных стоп ачарьи таким образом являет собой истинный смысл Вьяса-пуджи. Шри Вьяса-пуджа предписана для проведения членами всех четырех ашрамов, но в частности санньяси должны придерживаться этих правил. Члены этих сампрадай базирующихся в Арьварте, которые принимают наставления Шри Вьясадевы известны как ведануги или последователи Вед. Каждый год они покланяются своему духовному учителю в день его явления. Наиболее благоприятный день для принятия санньясы - это Пурнима, день полнолуния. Персоналист и имперсоналист вне зависимости от своих взглядов поклоняется своему духовному учителю. Вот почему Вьяса-пуджа обычно проводят в день полнолуния Ашадха,


который символически считается днем явления духовного учителя. Последователи Шри Гаудия Матха соблюдают Шри Вьяса-пуджу каждый год на пятый день убывающей Луны месяца Магха (Январь-Февраль) выражая таким образом почтение. Церемония Шри Вьяса-пуджи отличается в различных школах. Так как брахманы всех четырех ашрамов, которые прошли соответствующие предписанные очистительные ритуалы, находятся под покровительством духовного учителя, представляющего Шри Вьясу, поэтому они поклоняются Шри Вьясадеве должным образом. Однако ежегодное проведение церемонии Вьяса-пуджи является началом процесса поклонения духовному учителю на протяжении всего года. Другое название Шри Вьяса-пуджи - Шри Гуру-падма-падме падьярпана, или «омовение лотосных стоп духовного учителя с пятью ингридиентами», или процесс благодаря которому проявляется внутреннее желание духовного учителя должным образом служить Господу. Вот почему наш доброжелательный наставник и предшественник духовный учитель Шрила Тхакура Нароттама прославил изначально гуру, Шри Рупу Госвами следующим образом:

 

Санскрит

 

«Когда Шрила рупа Госвами Прабхупада, который положил начало в этом материальном мире выполнению желания Господа Чайтаньи, дарует мне прибежище у своих лотосных стоп?» Наиболее милостивые игры Шри Чайтаньядевы направленные на раздачу любви к Кришне, которую Шри Рупа предписал для своих последователей в качестве лекарства излечивающего от болезни отвращения к служению Господу является идеальным подношением Вьяса-пуджи.


Текст 9

 

 

«Завтра настанет день полнолуния и в этот день следует поклонятся Вьясе, поэтому подумай об этом и расскажи нам, что следует сделать».


Текст 10

 

 

Нитьянанда понял намек Господа и привел за руку Шриваса Пандита.

 

Джагад-гуру Шри Нитьянанда прабху был брахмачари учеником Паривраджакачарьи Шри Лакшмипати Тиртхи, который явил игру принятия Шри Мадхва-сампрадайи. Поэтому Он понял, что следующий день будет Пурнимой, в который отреченные люди обреют свои головы, день когда наступает день Вьяса-пуджи. Когда Шри Махапрабху отметил приближение Пурнимы, Он спросил Нитьянанду прабху о том, где следует отпраздновать Вьяса-пуджу. Вьяса-пуджу празднуется отреченными людьми, такими как брахмачари и санньяси в день полнолуния. Сам термин Шри Вьяса-пуджа указывает на предложение подношений и шраддхи предшествующим гуру. В это время Шри Гаурасундара пока еще не явил игру принятия санньясы. Однако в связи с тем, что Нитьянанда прабху явил игру служения отреченному Тиртхападе, Он строго следовал брахмачари. Нам известно, что Его имя было «Нитьянанда Сварупа». С древних времен ученики брахмачари санньяси принадлежащих школам Тиртха и Ашрама носили имя Сварупа.


Текст 11

 

 

Нитьянанда улыбнулся и сказал: «Пожалуйста, послушай, о Вишвамбхара, я буду проводить Вьяса-пуджу в доме этого брахмана».

 

Словосочетание ваманара гхара относится к дому или обители Шриваса.


Текст 12

 

 

Господь Вишвамбхара сказал обращаясь к Шривасе: «Ты берешь на себя большую ответственность».


Текст 13

 

 

Шриваса пандита ответил: «О Господь, для меня совсем не обременительно. По Твоей милости в моем доме всего предостаточно».


Текст 14

 

 

«Одежда, мунг дал, брахманические шнуры, гхии, бетель, пан и все необходимое у меня есть».


Текст 15

 

 

«Мне придется занять лишь книгу, в которой приводятся правила проведения церемонии. Я очень удачлив, ибо завтра я увижу Вьяса-пуджу».


Текст 16

 

 

Махапрабху был очень рад услышать слова Шриваса и все вайшнавы начали воспевать: «Хари, Хари».


Текст 17

 

 

Вишвамбхара сказал: «О Шрипада Госани, пожалуйста выслушай меня». Получив Твои благословения мы все направимся в дом Шривасы Пандита».


Текст 18

 

 

Нитьянанда был рад услышать слова Господа. Принимая наставления Господа они тут же отбыли.


Текст 19

 

 

Пока Нитьянанда и Вишвамбхара отправились вместе со Своими спутниками, казалось будто Баларама и Кришна были окружены жителями Голоки.


Текст 20

 

 

Как только они вошли в дом Шривасы, все преисполнились экстатических любовных переживаний к Кришне.


Текст 21

 

 

Господь приказал закрыть основные вход так, чтобы не мог войти никто кроме сокровенных спутников.

 

Войдя в дом Шривасы, Шри Гаура и Нитьянанда приказали закрыть двери. В таком случае в дом не мог войти никто кроме приближенных спутников Господа. Все церемонии организованные Шри Гаурасундарой начинались с проведения киртана. Вот почему дверь была закрыта для того, чтобы предотвратить появления там тех, кто не достоин стать свидетелем происходящего.


Текст 22

 

 

Господь дал наставление начать киртан. Когда звук киртана начал нарастать, все потеряли сознание.

 

Перед наступлением Вьяса-пуджи, Шри Гаурасундара приказал преданным начать киртана. Никому не было позволено оказаться в месте где проводилась Вьяса-пуджа, кроме сокровенных слуг Господа. Когда преданные, следуя наставлению Господа, начали громко воспевать, они потеряли возможность внешнего восприятия и мысли.


Текст 23

 

 

Эти два Господа танцевали в окружении преданных во время адхиваса киртана предшествующей Вьяса-пудже.

 

Преданные были счастливы предвосхищая церемонию Вьяса-пуджи. Шри Гаура и Нитьянанда начали танцевать в киртане. Преданные окружали Господа и выразили радость совершая киртан.


Текст 24

 

 

Чайтанья и Нитай связаны узами вечной любви. Они медитировали друг на друга танцуя вместе.

 

Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда вечно привязаны друг к другу узами любви. Каждый из них медитирует на другого, когда Они танцуют вместе как безумные. Всевышний Господь занят медитацией на Своего слугу, а преданный занят медитацией на Своего Господа. Слово дхйана в этом стихе не имеет отношения в мирским мыслям. Дхйана относится к духовному сосредоточению, другими словами погруженное состояние абсолютно лишенное грубых материальных мыслей и полных духовного наслаждения. Также как материальные чувства требуют ощущение тонкого образа объекта имеющего отношение к грубому миру для того, чтобы служить уму, являющемуся основой деятельности чувств. Таким образом грубый образ переходит в тонкий. Оставляя грубое и тонкое материальное наслаждение с желанием обрести лишь вечные духовные объекты становится причиной проявления в этом мире разнообразия духовного наслаждения. Материальное наслаждение обретаемое в этом мире в корне отличается от духовного наслаждения, которое проявляется в этом мире.


Текст 25

 

 

Кто-то из преданных издал громкий рык, а кто-то другой заплакал. Кто-то упал без сознания. В то время как все остальные заплакали.

 

Когда в сердце обусловленной души пробуждается духовное сознание, во всем его теле проявляются симптомы экстатической любви. Тогда оно избавляется от мирских представлений и проявляет признаки разнообразия духовного наслаждения. Для того, чтобы явить этот пример, Шри Гаурасундара. Который является Господом четырнадцати миров, находясь вне рамок материальной природы, танцевал переживая любовное экстатическое состояние вместе со Своими спутниками. Абсолютно бессмысленно приписывать состояние материальной обусловленности трансцендентным играм Враджендра-нанданы, который лично проявляется здесь для того, чтобы удалить тьму невежества обусловленных душ. Когда обусловленные души утверждаются на пути садханы, они не могут понять трансцендентной природы игр Господа.


Текст 26

 

 

Я не способен описать любовные переживания Господа, выраженные в дрожи, потоотделении, вставших дыбом волосах, плаче и потере сознания сопровождающих экстатические переживания.


Текст 27

 

 

Когда два Господа танцевали будучи погруженными в экстатические переживания, Они иногда обнимали друг друга и плакали.


Текст 28

 

 

Они пытались ухватить друг друга за стопы, при этом каждый из Них ловка увертывался от рук другого.

 

В обычном мире, когда кто-то находится под влиянием ложного эго, прикасаясь к стопам другого он вынуждает его гордится и считать себя великим. Однако в связи с тем, что такое материалистичное ложное эго не проявлено в Вишну или вайшнавах, они никогда не стесняются прикасаться к стопам друг друга. Трансцендентные деяния вайшнавов не будут поняты обычными горделивыми людьми.


Текст 29

 

 

Они оба катались по земле в экстазе и забыли о Себе, будучи погруженными в Свои собственные игры.


Текст 30

 

 

Они потеряли сознание, а Их одежды скатались. Хотя вайшнавы пытались успокоить Их, им это не удавалось.


Текст 31

 

 

Кто сможет удержать того, кто держит три мира? Таким образом два Господа были опьянены счастьем киртана.

 

Как Шри Гаура, так и Нитьянанда поддерживают все миры. Поэтому как сотворенные люди этого мира смогут удержать тех, кто поддерживает эти миры?


Текст 32

 

 

Шри Гаурасундара выкрикнул: «Воспевай! Воспевай!» Все его тело было пропитано слезами экстаза.


Текст 33

 

 

Добившись осуществления давно лелеемого желания общения с Нитьянандой, Господь забыл о Себе и погрузился в океан блаженства.

 

Слово чира-дина означает «вечно». Тройственные страдания проявлены в материальном мире. В царстве духовного разнообразия, однако, проявлено вечно свежий взрыв счастья.


Текст 34

 

 

Танец Вишвамбхары был восхитительным, особенно когда казалось, что Его стопы касаются Его собственной головы.


Текст 35

 

 

Земля дрожала под стопами Нитьянанды, а все вайшнавы решили, что начинается землетрясение.


Текст 36

 

 

Таким образом эти два Господа танцевали в экстазе. Кто обладает способностью описать Их радость?


Текст 37

 

 

Для того, чтобы явить славу Нитьянанды, Господь Вишвамбхара погрузился в настроение Баларамы и сел на трон.

 

Хотя Вишвамбхара не относится к Баладева-таттве, Он погрузился в настроение Баладевы, являвшегося Его экспансией и поэтому сел на этот трон. Шри Нитьянанда является Баладева-таттвой, поэтому для того, чтобы проявить игры совершенные Баладева-таттвой, Господь, изначальная Личность Бога, Враджендра-нандана, явил игру погружения в настроение Баладевы.


Текст 38

 

 

Господь был опьянен настроением Баларамы и многократно требовал: «Принесите Мне вина, принесите Мне вина».


Текст 39


 

Шри Гаурасундара сказал Нитьянанде: «Быстро отдай Мне плуг и палицу».


Текст 40

 

 

Получив это наставление Господа, Нитьянанда прабху вложил эти атрибуты в руки Гаурачандры, который принял Их.

 

Услышав наставление Шри Гаурахари, Нитьянанда прабху вложил указанные палицу и плуг в руки Шри Гаурасундары и Шри Гаурасундара взял их в Свои руки.


Текст 41

 

 

Некоторые ничего не увидели увидеть в его руках, в то время как остальные видели плуг и палицу.

 

Некоторые из присутствующих не смогли непосредственно увидеть плуг и палицу, но лишь Его пустые руки. И все же другие увидели как Он взял плуг и палицу.


Текст 42

 

 

Только тот, кто обрел особое благо Господа может познать его. Все остальные, даже увидев Его, не смогут дать объяснений увиденному.

 

В Брахма-тарке говорится:

 

Санскрит

 

«Даже если человек видит Господа Хари, он не может понять Его. Понять Господа можно только благодаря милости Шри Хари и духовного учителя». В Шримад-Бхагаватам (10.14.29) говорится:

 

Санскрит

 

«Мой Господь, если человек обарен даже незначительной крупицей милости Твоих лотосных стоп, тогда Он сможет понять природу Твоего величия. Однако те, кто в своих попытких понять Верховную Личность Бога прибегают к измышлениям не смогут познать Тебя, даже если будут изучать Веды на протяжении многих лет».

 

В Падма пуране, Уттара-кханда, глава пятнадцать, говорится:

 

Санскрит

 

«Как слепец не сможет обрести дара зрения даже если воспользуется лампой или зеркалом, так и человек испытывающий ненависть к Господу Вишну не сможет увидеть Его, даже если Он будет стоять непосредственно перед ним».


Текст 43


 

Эти рассказы наиболее сокровенны и известны лишь тем, кто познал славу Нитьянанды.


Текст 44-45

 

 

Приняв из рук Нитьянанды плуг и палицу, господь был преисполнен чувств и воскликнул «Варуни». Все потеряли дал речи и были обескуражены, глядя друг на друга.

 

Получив из рук Нитьянанды плуг и палицу Баладевы, Гаурачандра громко попросил вина, воскликнув: «Варуни, Варуни». Окружавшие преданные не могли понять, что же хочет получить Господь прося Варуни. Более того преданные не могли понять почему Шри Гаурачандра попросил вина. Таким образом они были поражены и просто смотрели друг на друга.


Текст 46


 

После некоторого раздумья, они предложили Господу кувшин с водой Ганги.


Текст 47

 

 

Все преданные предложили Господу воды и Он выпил ее. Казалось, что ее выпил Сам Господь Баларама.

 

Слово кадамбари означает (ку - «голубой» + амбара - «одежды») «тот, кто носил голубые одежды», кадамбара (Баларама), или «тип вина изготовленный из черной патоки».


Текст 48

 

 

Преданные со всех сторон предлагали молитвы прославляя Балараму, когда Господь неустанно взывал «Нада, Нада».

 

Словосочетание рама-стути относится к молитвам прославляющим Балараму. За объяснением слово нада мы можем адресовать читателя к Мадхья-кханде, глава 2, стихи 264.


Текст 49

 

 

Господь энергично качал Своей головой, призывая «Нада, Нада», но никто не мог понять истинного значения слова Нада.

 

Слово сандарбха означает «комментарий», «сокровенное значение» или «тайна». Говорится: «Эти утверждения, которые раскрывают сокровенное значение, которые являются сутью предмета и это придает различные значения пониманию предмета обсуждения известные образованным ученым как сандарбха».


Текст 50

 

 

Все спрашивали: «О Господь, какого Наду Ты призываешь?» Господь ответил: «Благодаря Его громким призывам Я пришел сюда».


Текст 51

 

 

«Это Мое воплощение стало возможно благодаря Наде, которого вы называете Адвайта Ачарьей».


Текст 52


 

«Нада привел Меня с Вайкунтхи, но сейчас Он беззаботно живет вместе с Харидасом».


Текст 53

 

 

«Я пришел, чтобы положить начало движению санкиртаны, которое Я буду проповедовать воспевая святые имена в каждом доме».

 

В Саура Пуране говорится:

 

Санскрит

 

«В начале Кали-юги Я появлюсь в Навадвипе на берегу Ганги в восхитительной форме золотого цвета с руками достигающими колен, но по Моей беспричинной милости Я положу начало движению санкиртаны». В Шримад-Бхагаватам (11.5.32) также утверждается:

 

Санскрит

 

«В этот век Кали, разумные люди совершают совместное поклонение поклоняясь воплощению Господа, который воспевает имена Кршны. Хотя цвет Его тела не темный, Он является Самим Кришной. Его сопровождают Его спутники - слуги, оружие и сокровенные слуги».


Текст 54-55

 

 

«Я не буду даровать любовь к Богу тем падшим душам, которые оскорбляют Моих преданных, потому что они горды своей образованностью, богатством, происхождением, знанием и аскезами. А всем остальным я буду раздавать то, чем наслаждается Господь Брахма».

 

Те, кто преисполнены гордыней вызванной образованием, богатством, происхождением, знанием писаний и аскезами непроизвольно совершают оскорбления преданных Господа. Так как они оскорбляют вайшнавов, они не достойны обрести любовь к Кришне. Я буду распространять любовь к Богу, которая доступна таким личностям как Господь Брахма, всем жителям Шри Маяпур-Навадвипы. Полубоги более близки к Господу, чем живые существа, однако мирское положение полубогов не является их изначальным положением. Все полубоги заняты поклонением Всевышнему Господу и их превосходство и приниженное положение зависит от их любви к Всевышнему Господу. Шри-сампрадая берет свое начало от Лакшмидеви, Брахма-Мадхова-сампрадая берет свое начало от четырехглавого Брахмы, Вишнусвами-сапрадая берет свое начало от Рудрадевы, а Нимбарка-сампрадая берет свое начало от четырех Кумаров. Эти полубоги, ставшие сампрадая-ачарьями не являются преданными лишь по причине занимаемого ими положения. Их поклонение Господу было продемонстрировано их деяниями в качестве гуру соответствующих сампрадай. Хотя в соответствии с восприятием материалистов они имеют непосредственное отношение к материальному наслаждению, невымышленное служение Хари является их изначальной обязанностью. В Шримад-Бхагаватам (1.8.26) говорится:

 

Санскрит

 

«Мой Господь, к Твоему Святейшеству может приблизится любое живое существо, но только если оно материально истощено. Тот, кто находится на пути (материального) прогресса, прилагая усилия к улучшению своего положения посредством происхождения, огромного богатства, образования и телесной красоты, не может обладать необходимой искренностью, позволяющей приблизится к Тебе». Из утверждения царицы Кунти явствует, что слово джанма относится к гордыне вызванной происхождением; айшварья относится к гордыне вызванной богатством; шрута относится к гордыне вызванной знанием, образованием и аскетизмом; а шри относится к гордыне вызванной образование, богатством, происхождением, знанием и аскетизмом. Любовь и преданность могут быть обретены посредством воспевания святых имен Хари. Поэтому те, в чьем характере доминирует гордость, вызванная происхождением, богатством, знанием и красотой, лишены вкуса к принятию прибежища Всевышнего Господа воспевая Его имена, и, как результат, не обретают преданного служения, в то время как материально истощенные вайшнавы, свободные от контроля мирской гордости обладают естественным вкусом к воспеванию имен Кришны. Естественная склонность пораженных гордыней людей выражается в совершении оскорблений стоп вайшнавов, что становится их неотъемлемым качеством. Любовь к Богу является единственным наслаждением для таких личностей как Господь Брахма.


Текст 56

 

 

Услышав эти утверждения Господа, все преданные погрузились в блаженство. Через некоторое время Шри Шачинандана успокоился.


Текст 57

 

 

После этого Он спросил: «Я вел Себя неспокойно?»


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.291 с.