Выдающиеся заслуги Шрилы Дживы Госвами — КиберПедия 

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Выдающиеся заслуги Шрилы Дживы Госвами

2022-10-10 43
Выдающиеся заслуги Шрилы Дживы Госвами 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

МАНГАЛАЧАРАНА

 

джайаджайаш́р ӣ к р̣ ишн̣ачайтанйад ӣ набандху

джайаджайанитйа̄нандакарун̣а̄расиндху

джайаш́р ӣ адваитадевагун̣ерахаила

джайаш́рӣпан̣д̣итагада̄дхарапремамайа

джайапрема-бхакти да̄та̄ пан̣д̣ита- ш́рӣва̄са

джайавракеш́вара мор ра̄д̣хӣхарида̄са

джайаса̄рвабхаума тати виш́вара̄ма̄нанда

джайава̄судева-гхоша нара нр̣сим̇ха

джайадханан̃джаяш́рита̄ рӯпа-да̄модара

джайанарахаригаур ӣ дасака̄ш́ ӣ ш́вара

джайада̄са-гада̄дхараш́р ӣ дхаравиджайа

джайаш́укла̄мбхара-брахмача̄р ӣ ш́р ӣ-са н̃ джайа

джайабха т̣т̣ а-гопа̄лаш́р ӣ- рӯпа-сана̄тана

джайарагхуна̄тха-да̄садух̣кх ӣ радж ӣ вана

джайаш́р ӣ-бх ӯ гарбха-д а̄сана̄тхаш́р ӣ-р а̄ гхава

джайарагхуна̄тхабха т̣т̣ аа̄ча̄рйайа̄дава

джайаджайаш́р ӣ-джӣвадевгу н̣ еранидхана

джайакавира̄джа-к р̣ ишн̣а-да̄садайалан̃а̄

джайаджайаш́р ӣнив а̄са-а̄ча̄рйа-тха̄кура

джайанароттамадхарамахима̄пратйӯд̣ха

джайаджайаш́йа̄ма̄нандадаридраупара

ш́р ӣ дух̣кх ӣ н ӣ- к р̣ ишн̣а-да̄са-на̄мапӯрведжара

джайаджайаш́р ӣвайш н̣ авадай а̄ раавадхи

джаш́а бара ануграхеахека̄рйаш́р ӣджи

харек р̣ ишн̣ахарек р̣ ишн̣а

к р̣ ишн̣ак р̣ ишн̣ахарехаре

харера̄махарера̄ма

ра̄мара̄махарехаре

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа
джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакшурунмӣлитам̇ йена
тасмаиш́рӣ-гуравенамах̣

ш́рӣ-чаитанйа-мано-’бхӣшт̣ам̇
стха̄питам йена бхӯ-тале
свайам̇ рӯпах̣ када̄ махйам̇
дада̄тисва-пада̄нтикам

Я был рожден во тьме невежества, но мой духовный учитель открыл мне глаза, озарив мой путь факелом знания. Я в глубоком почтении склоняюсь перед ним.

Когда же Шрила Рупа Госвами Прабхупада, который начал в материальном мире движение, призванное исполнить волю Господа Чайтанйи, дарует мне прибежище под сенью своих лотосных стоп?

ванде ’хам̇ ш́рӣ-гурох̣ ш́рӣ-йута-пада-камалам̇ ш́рӣ-гурӯнваишн̣ава̄м̇ш́ ча
ш́рӣ-рӯпам̇ са̄граджа̄там̇ саха-ган̣а-рагхуна̄тха̄нвитам̇ там̇ са-джӣвам
са̄дваитам̇ са̄вадхӯтампариджана-сахитам̇ кр̣шн̣а-чаитанйа-девам̇
ш́рӣ-ра̄дха̄-кр̣шн̣а-па̄да̄нсаха-ган̣а-лалита̄-ш́рӣ-виш́а̄кха̄нвита̄м̇ш́ ча

Я в глубоком почтении припадаю к лотосным стопам своего духовного учителя и к стопам всех вайшнавов. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Шрилой Рупой Госвами и его старшим братом Санатаной Госвами, а также Рагхунатхой дасом и Рагхунатхой Бхаттой, ГопаломБхаттой и Шрилой Дживой Госвами. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Господом Кришной Чайтанйей и Господом Нитйанандой, а также Адвайтой Ачарйей, Гададхаром, Шривасом и другими спутниками Господа Чайтанйи. Я в глубоком почтении припадаю к стопам Шримати Радхарани, Шри Кришны и почтительно склоняюсь перед всеми гопи во главе со Шри Лалитой и Вишакхой.

хекр̣шн̣акарун̣а̄-синдхо
дӣна-бандходжагат-пате
гопеш́агопика̄-ка̄нта
ра̄дха̄-ка̄нтанамо ’сту те

О Кришна, Ты друг всех страждущих и источник творения. Ты повелитель гопи и возлюбленный Радхарани. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой.

тапта-ка̄н̃чана-гаура̄н̇ги
ра̄дхевр̣нда̄ванеш́вари
вр̣шабха̄ну-сутедеви
пран̣ама̄ми хари-прийе

Я в почтении склоняюсь перед Радхарани, чья кожа сияет, как расплавленное золото. Ты царица Вриндавана, дочь царя Вришабхану, дорогая сердцу Господа Кришны.

ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́ ча
кр̣па̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо
ваишн̣авебхйонамонамах̣

Я в глубоком почтении склоняюсь перед всеми вайшнавами, слугами Господа. Подобные деревьям желаний, они способны исполнить желания каждого и полны сострадания к падшим душам.

намо маха̄-вада̄нйа̄йакр̣шн̣а-према-прада̄йа те

кр̣шн̣а̄йакр̣шн̣а-чайтанйа-на̄мне гаура-твишенамах̣

(«Чайтанйа-чаритамрита», Мадхйа, 19.53)

Я выражаю почтение Шри Чайтанйе Махапрабху. Он – Сам Кришна. Его тело – золотистого цвета, как у Шримати Радхики. Он щедро раздает чистую любовь к Кришне.

йададваитам̇ брахмопанишадитадапйасйатану-бха̄
йаа̄тма̄нтарйа̄мӣпурушаити со ’сйа̄м̇ш́а-вибхавах̣
шад̣-аиш́варйаих̣ пӯрн̣ойаихабхагава̄нсасвайамайам̇
на чаитанйа̄ткр̣шн̣а̄джджагати пара-таттвам̇ парам иха

(«Чайтанйа-чаритамрита», Ади, 1.3)

Безличный Брахман, о котором повествуют Упанишады, – не что иное, как сияние Его тела, а Сверхдуша в сердце каждого – Его полная экспансия. Господь Чайтанйа– это Сам Бог, Верховная Личность, исполненная шести совершенств. Он – Абсолютная Истина, и нет истины превыше Его или равной Ему.


ра̄дха̄ кр̣шн̣а-пран̣айа-викр̣тирхла̄динӣш́актирасма̄д
эка̄тма̄на̄вапибхувипура̄ деха-бхедам̇ гатау тау
чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣амадхуна̄ тад-двайам̇ чаикйама̄птам̇
ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ наумикр̣шн̣а-сварӯпам

(«Чайтанйа-чаритамрита», Ади, 1.5)

Любовные отношения Шри Радхи и Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа – энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтанйи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он – Сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела.

чира̄дадаттам̇ ниджа-гупта-виттам̇
свапрема-на̄ма̄мр̣таматйуда̄рах̣
а̄па̄марам̇ йовитата̄ра гаурах̣
кр̣шн̣оджанебхйас там ахам̇ прападйе

(«Чайтанйа-чаритамрита», Мадхйа, 23.1)

Верховный Господь, известный под именем Гаура-Кришны, воплощение щедрости и великодушия, раздавал всем, даже самым низким из людей, Свое сокровенное достояние – нектар любви к Нему и к святому имени. Никогда прежде люди не получали такого дара. Поэтому я в почтении склоняюсь перед Ним.

 

гаурах̣ сач-чарита̄мр̣та̄мр̣та-нидхих̣ гаурам̇ садаива-стуве
гаурен̣апратхитам̇ рахасйа-бхаджанам̇ гаура̄йасарвам̇ даде
гаура̄дастикр̣па̄луратра на парогаурасйабхр̣тйо ‘бхавам̇
гауре гауравама̄чара̄мибхагаван гаура-прабхо ракша ма̄м

(«Гауранга-вирудавали»Рагхунанданы Госвами, 110)

Я возношу молитвы ШримануГауранге Махапрабху, Чьи трансцендентныеигры подобны реке нектара. Гаура даровал мне путь сокровенного преданного служения. Я полностью предамся Гауре. Есть ли кто-то более милостивый, чем Гаура? Я стану слугой Гауры. Я буду проповедовать славу Гауры. Да защитит меня мой Господь Гаура.

а̄джа̄ну-ламбитабхуджауканака̄ва-да̄тау
сан̇кӣртанаика-питараукамала̄йа-та̄кшау

вишвамбхараудвиджаварауйуга-дхарма-па̄лау

вандеджагатприйакараукарун̣а̄вата̄рау

(«Чайтанйа-Бхагавата», Ади, 1.1)

Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Чайтанйе Махапрабху и Шри Нитйананде Прабху, чьи руки столь длинны, что достигают колен, чей цвет кожи – золотой и кто положил начало совместному воспеванию святых имен Бога. Их глаза напоминают лепестки лотоса, они поддерживают жизнь всех живых существ, они лучшие из брахманов, защитники всех религиозных принципов этого века, несущие благо всей вселенной, самые милостивые из всех воплощений.

 

анарпита-чарӣм̇ чира̄ткарун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау
самарпайитумуннатоджджвала-раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам
харих̣ пурат̣а-сундара-дйути-кадамба-сандӣпитах̣
сада̄ хр̣дайа-кандареспхуратувах̣ ш́ачӣ-нандана

(«Чайтанйа-чаритамрита», Ади, 1.4)

Да проникнет Верховный Господь, божественный сын Шримати Шачидеви, в самую глубину вашего сердца. Сияя, как расплавленное золото, Он по Своей беспричинной милости нисшел на землю в эпоху Кали, чтобы даровать миру то, чего не давало ни одно из воплощений Господа: высочайшую, лучезарную расу преданного служения – расу супружеской любви.

 

ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа
прабху-нитйа̄нанда
ш́рӣадваитагада̄дхара
ш́рӣваса̄ди-гаура-бхакта-вр̣нда

 

Я в глубоком почтении склоняюсь перед Шри Кришной Чайтаньей, Прабху Нитьянандой, Шри Адвайтой, Гададхарой, Шривасой и всеми остальными последователями Господа.

харекр̣ишн̣ахарекр̣ишн̣а

кр̣ишн̣акр̣ишн̣ахарехаре

харера̄махарера̄ма

ра̄мара̄махарехаре

а̄нанда-лӣла̄майа-виграха̄йа

хема̄бха-дивйач-чхави-сундара̄йа

тамаи маха̄-према-раса-прада̄йа

чаитанйа-чандра̄йанамонамас те

(«Шри Чайтанйа-чандрамрита», 11)

О Господь Чайтанйачандра, Твоя форма наполнена блаженными играми, цвет Твоего тела так же великолепен, как золото, а в качестве милостыни Ты раздаешь нектар чистой любви к Господу Кришне. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой.

ШРИ ШАД-ГОСВАМИ АШТАКА

Восемь молитв, обращенных к Шести Госвами

— Шринивас Ачарйа —

кр̣ишн̣откӣртана-га̄на-нартана-параупрема̄мр̣та̄мбхо-нидхӣ

дхӣра̄дхӣра-джана-прийауприйа-караунирматсараупӯджитау

ш́рӣ-чаитанйа-кр̣па̄-бхараубхувибхувобха̄ра̄ваханта̄ракау

вандерӯпа-сана̄танаурагху-йугауш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау (1)

Я поклоняюсь Шести Госвами: Шри Рупе, Санатане, Рагху- натхеБхатте, Рагхунатхедасу, Шри Дживе и ГопалуБхатте. Они неустанно повторяют имя Кришны, прославляют Его красоту, качества и игры и танцуют, погрузившись в сладостные размышления о Его лилах. Они – воплощение нектарного океана божественной любви. Их приветствуют и почитают как образованные люди, так и невежды. Своими деяниями они несут благо каждому и ни к кому не питают вражды, поэтому они дороги всем. Шри Чайтанйа Махапрабху милостиво одарил их всеми благословениями, и потому они щедро раздают сладчайший нектар бхакти, избавляя землю от бремени людских грехов.

на̄на̄-ш́а̄стра-вича̄ран̣аика-нипун̣аусад-дхарма-сам̇стха̄пакау

лока̄на̄м̇хита-ка̄рин̣ау три-бхуванема̄нйауш́аран̣йа̄карау

ра̄дха̄-кр̣шн̣а-пада̄равинда-бхаджана̄- нанденаматта̄ликау

вандерӯпа-сана̄танаурагху-йугауш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау (2)

Я возношу молитвы Шести Госвами, которые тщательно изучили все богооткровенные писания и изложили их самую суть, желая помочь дживам утвердиться в их вечном духовномположениичистыхслугГоспода.ДеянияШести Госвами несут высшее благо и даруют благословения каждому, поэтому их почитают во всех трех мирах. Они очень милостивы к тем, кто ищет у них прибежище. Поглощенные служением Шри ШриРадхе и Говинде, они, словно пчелы, пьянеют от меда лотосных стоп Божественной Четы.

ш́рӣ-гаура̄yга-гун̣а̄нуварн̣ана-видхауш́раддха̄-самр̣ддхй-анвитау

па̄потта̄па-никр̣нтанаутану-бхр̣та̄м̇говинда-га̄на̄мр̣таих̣

а̄нанда̄мбудхи-вардханаика-нипун̣аукаивалйа-ниста̄ракау

вандерӯпа-сана̄танаурагху-йугауш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау (3)

Я приношу поклоны Шести Госвами, которые глубоко верят в Гаурангу Махапрабху и безмерно любят Его. Прославляя в своих песнях божественные качества Шри Гауранги и ШриГовинды,онипроливаютнападшиедушиживительные потоки любви к Господу. Спасая их из пожара греховной жизни и мирских страданий, они помогают им очиститься от материальной скверны и погрузиться в бескрайний океан трансцендентного блаженства. Этим они приносят неоценимое благо всему миру. Давая дживам изведать нектар бхакти-расы, они спасают их также из ловушки имперсонализма.

тйактва̄тӯрн̣амаш́еша-ман̣д̣ала-пати- ш́рен̣ӣм̇ сада̄туччха-ват

бхӯтва̄дӣна-ганеш́акаукарун̣айа̄каупӣна-кантха̄ш́ритау

гопӣ-бха̄ва-раса̄мр̣та̄бдхи-лахарӣ-каллола-магнаумухур
вандерӯпа-сана̄танаурагху-йугауш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау
(4)

Я поклоняюсь Шести Госвами, которые навсегда оставили 34 свои огромные богатства, невидя в них ничего ценного,и облачились в одежды нищих странников. Безгранично милостивые к падшим душам, они показали им пример отречения, смиренно оставив себе только каупины и старые изношенные накидки, а также идеал любви к Богу, поскольку всегда были погружены в океан гопи-бхавы, уносящй на волнах блаженства.

кӯджат-кокила-хам̇са-са̄раса-гана̄- кӣрн̣емайӯра̄куле

на̄на̄-ратна-нибаддха-мӯла-виnапа- ш́рӣ-йукта-вр̣нда̄ване

ра̄дха̄-кр̣шн̣амахар-ниш́ам̇прабхаджатауджӣва̄ртхадауйау муда̄

вандерӯпа-сана̄танаурагху-йугауш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау (5)

Я возношу молитвы Шести Госвами, которые неустанно поклоняются Шри ШриРадхе и Кришне в божественной обители Вриндавана, полной лебедей, кукушек, павлинов и других сладкоголосых птиц. Там растут прекрасные деревья, усыпанные цветами и плодами, а в земле, под корнями деревьев, сокрыты бесценные сокровища. День и ночь Шесть Госвами совершали бхаджан во Вриндаване и дарили дживам величайшее из всех благ – бхакти.

саyкхйа̄-пӯрвака-на̄ма-га̄на-натибхих̣ка̄ла̄васа̄нӣ-кр̣тау

нидра̄ха̄ра-виха̄рака̄ди-виджитауча̄тйанта-дӣнаучайау

ра̄дха̄-кр̣шн̣а-гун̣а-смр̣термадхурима̄- нанденасаммохитау

вандерӯпа-сана̄танаурагху-йугауш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау (6)

Я поклоняюсь Шести Госвами, которые день и ночь повторяли святые имена, прославляли Господа в песнях и ежедневно отдавали дандават-пранамы установленное число раз. Победив сон и потребность в еде, они использовали в служении Господу каждое мгновение своей бесценной жизни. Кроткие и смиренные, они испытывали высочайшее духовное блаженство, всегда помня об удивительных качествах Шри Шри Радхи и Кришны.

ра̄дха̄-кун̣д̣а-таnекалинда-танайа̄- тӣречавам̇ш́ӣ-ваnе

премонма̄да-ваш́а̄даш́еша-даш́айа̄грастаупраматтау сада̄

га̄йантаучакада̄харергун̣а-варам̇бха̄ва̄бхибхӯтау муда̄

вандерӯпа-сана̄танаурагху-йугауш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау (7)

Я падаю ниц перед Шестью Госвами, которые были охвачены премой в настроении разлуки и потому выглядели порой как безумцы. Они шли то на берега Радха-кунды, то на Ямуну, то к Вамши-вату. Опьяненные нектаром кришна-премы, они всегда были погружены в бхаву и самозабвенно восхваляли самую возвышенную и великолепную из всех рас –мадхурйа- расу.

хера̄дхевраджа-девикечалалитехенанда-сӯно кутах̣

ш́рӣ-говардхана-калпа-па̄дапа-талека̄линдӣ-ванйе кутах̣

гхошанта̄витисарватовраджа-пурекхедаир маха̄-вихвалау

вандерӯпа-сана̄танаурагху-йугауш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау (8)

ЯобращаюсьсмолитвамикШестиГосвами,которыенепрестанно взывали: «О Радха! О царица Вриндавана! Где Ты? О Лалита! О сын Махараджи Нанды! Где вы? Отдыхаете ли вы сейчас под сенью калпа-врикши у Говардхана? Или, быть может, гуляете в рощах вдоль песчаных берегов Калинди?» Так они ходили по Враджа-мандале и, сжигаемые острым чувством разлуки, звали Шри ШриРадху и Кришну.

ИДЕАЛЬНЫЙ УЧЕНИК

Шрила Джива Госвами был идеальным учеником. Регулярно он набирал воду из Ямуны для омовения Рупы и Санатаны. Часто он массировал их головы, натирая маслом. Регулярно Джива Госвами убирал территорию ашрама, совершал виграха - арчану, готовил бхогу для божеств, редактировал труды Рупы и Санатаны. Такова была его ежедневнаядеятельность.

Шри Валлабхачарйа, проповедник пушти - марги, был современником Гауранги Махапрабху. Шри Рупа и Санатана выражали ему уважение как к гуру, и Валлабхачарйа также был привязан к ним. Иногда он посещалРупу и Санатану.Так однажды Валлабхачарйа пришёл к Рупе Госвами. Рупа Госвами предложил ему дандават - пранамы, хорошую асану и показал свою мангалачарана - шлоку из Бхакти - расамрита - синдху. Валлабхачарйа прочитал её и заметил: «Очень хорошо, но есть небольшая ошибка здесь. Я исправлюеё». Это был летний сезон, время, когда во Вриндаване очень жарко, поэтому Джива Госвами обмахивал Рупу Госвами пальмовым листом. Джива Госвами всё слышал и не мог терпеть, думая: «Что за ошибка может бытьв мангалачарана - шлокеБхакти - расамрита - синдху, написанной моим духовным учителем, Шрилой Рупой Госвами? Неужели Валлабхачарйа исправит её?»

Однако тогда он не мог ничего сказать. Немного позже, когда Валлабхачарйа отправился на Ямуну, чтобы принять омовение, Джива Госвами также последовал туда набрать немного воды. Он догнал Валлабхачарйу, и в гневесказал: «Какую ошибку вы исправите в писании моего духовного учителя? Пожалуйста, скажите мне». Валлабхачарйа указал на кое-что, но Джива Госвами возразил ему: «Нет, это неправильно. То, что вы сказали, – неверно, но то, что написал мой гуру-махараджа – правильно» Услышав это, Валлабхачарйа удивился: «Этот мальчик очень знающий, великий пандита. Необычайная учёность!»

ПОДДЕРЖИВАЙ АВТОРИТЕТ ГУРУ

Валлабхачарйа был очень горд по своей природе. Однажды в Джаганнатха Пури дхаме он сказал Махапрабху, что написал комментарий к Шримад - Бхагаватам, игнорируя комментарийШридхара Свами. Махапрабху отчитал его и сказал:

прабхуха̄си’ кахе, — “сва̄мӣ на̄ ма̄нейеиджана
веш́йа̄рабхитарета̄рекарийеган̣ана”

(Чайтанйа-Чаритамрита, Антйа, 7.115)

«Шри Чайтанйа Махапрабху с улыбкой ответил: «Я считаю проституткой того, кто не принимает авторитет свами [мужа]»

Поэтому следует принять свами, мужа, иначе тыуподобишься проститутке. Это сказано образно, аллегория. Подобно этому, демонстрируя свою гордость,Валлабхачарйа сказал: «Я исправлю ошибку в мангалачарана - шлокеБхакти - расамрита - синдху, написанной Рупой Госвами». Однако Джива, как идеальный ученик, не мог вынести этого. Гуру может стерпеть, но ученик такого терпеть не может. Так Джива Госвами победилВаллабхачарйу.Таков долг совершенного ученика. Он обязан поддерживать авторитет своего уважаемого духовного учителя.

ДОЛГ ИСТИННОГО УЧЕНИКА

Некоторые завистливые вайшнавы видели в этой ситуации недостатки поведенияДживы Госвами. Они говорят, что Джива был очень горд, совсем не обладал смирением, но у них не было правильного представления о настоящей вайшнава- севе и гуру - севе. Я уже цитировал то, что Шукадева Госвами сказал в десятой песне Шримад - Бхагаватам: «Тот, кто слушает вайшнава- нинду и терпит это, теряет своё сукрити и отправляется в ад».

Этому же учит эпизод дакша - канйасати, Сати, дочериДакши, в четвёртой песне Шримад - Бхагаватам. Сати, жена Господа Шивы, без приглашения пришла на жертвоприношение в дом своего отца. Она слышала, как её отец хулит Шиву, её мужа, который является вайшнавом. Поэтому в медитации на огонь она отказалась от своего тела.

чхиндйа̄тпрасахйаруш́атӣмасатӣм̇ прабхуш́ чедж
джихва̄масӯнапитатовиср̣джетса дхармах̣

(«Шримад-Бхагаватам», 4.4.17)

«Сати продолжала: Тот, кто слышит, как безответственный человек поносит защитника и повелителя религии, должен зажать уши и уйти, если не в его силах наказать оскорбителя. Однако, если это возможно, он должен отрезать оскорбителю язык, убить его и после этого покончить с собой».

Это означает, что тот, кто слышит оскорбления в адрес гуру, вайшнава, и терпит это, совершает великую апарадху, непростительное преступление. Долг истинного ученика, если это возможно, отрезать язык совершающему оскорбление, заставив его замолчать. Если он не может этого сделать, немедленно он должен покинуть это место. Но если он не может уйти, он должен расстаться с жизнью. Об этом было сказано. Это является долгом истинного ученика и Джива Госвами исполнил свой долг. Поэтому нельзя утверждать, что он был не смиренным. Он был оченьсмиренным. Вы должны понимать это одноврменно с тем, что Рупа Госвами действовал как истинный гуру. Он показал пример истинного гуру всему вайшнавскому обществу, наказывая своего ученика. Поэтому они совершенные гуру и шишйа.

ТРИ ПРОПОВЕДНИКА

Нароттамадаса Тхакура, ученик Локанатхи Госвами, Шринивас Ачарйа, ученик Гопала Бхатты Госвами и Шйамананда, ученик Хридайа Чайтанйи: эти трое учились у Шрилы Дживы Госвами. Они изучали все грантхи и шастры Госвами от Дживы Госвами. Джива Госвами, доверив им все эти шастры Госвами, послал их проповедовать. Шесть Госвами не были проповедниками, они были бхаджананди. Они совершали свою бхаджану и писали книги, готовили проповедников. Итак, эти трое: Нароттамадаса Тхакура, Шринивас Ачарйа и Шйамананда были проповедниками и отправились в Гаудадеш, Бенгалию и Ориссу.

КНИГИ ШРИЛЫ ДЖИВЫ ГОСВАМИ

Теперь, в завершение, я дам вам список книг, написанных Дживой Госвами:

1. Хари-намамрита-вйакарана;

2. Гауна-дхату-санграха;

3. Гопала-вирудавали;

4. Шри Бхакти-расамрита-шеша;

5. Шри Мадхава-махотсава;

6. Диг-даршани-тика, комментарий на пятый стих Брахма-самхиты;

7. Дургама-сангамани, комментарий на Бхакти-расамрита-синдху;

8. Лочана-рочани тика, комментарий к Удджвала-ниламани;

9. Гопла-чампу, 2 части: Пурва-чампу и Уттара-чампу;

10. Санкалпа-калпадрума;

11. Шад-сандарбхи (шесть сборников):

- Таттва-сандрабха;

- Бхагавата-сандарбха;

- Параматма-сандарбха;

- Шри Кришна-сандарбха;

- Бхакти-сандарбха;

- Прити-сандарбха;

- Шри Крама-сандарбха.

12. Лагху-вайшнава-тошани;

13. Шри Сарва-самвадини, комментарий к Бхагавата-сандарбхе, Параматма-сандарбхе, Шри Кришна-сандарбхе;

14. Сукха-бодхини, комментарий Гопала-тапани Упанишаде;

15. Йогасара-става-тика, комментрий к ПадмаПуране;

16. Агни-пуранастха-гайатри-бхашйа;

17. Шри Радха-Кришна-арчана-дипика;

18. Сутра-малика;

19. Джанма-растхака;

20. Шри Стхава-мала, написанная Рупа-падой и Дживой Госвами.

 

Это книги написаны Шрилой Дживой Госвами, находившемся в этом материальном мире 85 лет. Я уже упоминал, что Джива Госвами явился в промежутке 1435-1445 годов эры Шакабда или 1513-1523 годов нашей эры, и ушёл в шукла - тритийупауша - масы, месяца Пауша (декабрь-январь), на третий день растущей лунымеясцаПауша в 1540 году эры Шакабда.

МОЛИТВЫ ШРИЛЕ ДЖИВЕ ГОСВАМИ

В заключении мы приносим молитвы Шриле Дживе Госвами:

ш́рӣджӣвап а̄ даджаладешу на тасмаи дина

йесамануграхабаленакрипошисактаха

ш́ а̄ страмбудхера тала дешаджалададханйо

дхананидхартхам хи гаура вирудхаташруедхамайани

«Я наиболее деградированный негодяй. Как палка я лежу у лотосных стопШри Дживы Госвами и молю о его милости. Обретя его милость, ястанунеобычайно удачлив. Я так жалок, так низок. У меня нет никакой квалификации. Но по милости Дживапады я смогу глубоко нырнуть в океан шастр и собрать бесценные сокровища, которые оставил там Шри Гаурачандра».

Джива Госвами Прабхупада киджайа!

Джива Госвами Прабхупада киджайа!

Самаветабхакта-вриндакиджайа!

Гаура-премананде хари хари бол!

 

 

МАНГАЛАЧАРАНА

 

джайаджайаш́р ӣ к р̣ ишн̣ачайтанйад ӣ набандху

джайаджайанитйа̄нандакарун̣а̄расиндху

джайаш́р ӣ адваитадевагун̣ерахаила

джайаш́рӣпан̣д̣итагада̄дхарапремамайа

джайапрема-бхакти да̄та̄ пан̣д̣ита- ш́рӣва̄са

джайавракеш́вара мор ра̄д̣хӣхарида̄са

джайаса̄рвабхаума тати виш́вара̄ма̄нанда

джайава̄судева-гхоша нара нр̣сим̇ха

джайадханан̃джаяш́рита̄ рӯпа-да̄модара

джайанарахаригаур ӣ дасака̄ш́ ӣ ш́вара

джайада̄са-гада̄дхараш́р ӣ дхаравиджайа

джайаш́укла̄мбхара-брахмача̄р ӣ ш́р ӣ-са н̃ джайа

джайабха т̣т̣ а-гопа̄лаш́р ӣ- рӯпа-сана̄тана

джайарагхуна̄тха-да̄садух̣кх ӣ радж ӣ вана

джайаш́р ӣ-бх ӯ гарбха-д а̄сана̄тхаш́р ӣ-р а̄ гхава

джайарагхуна̄тхабха т̣т̣ аа̄ча̄рйайа̄дава

джайаджайаш́р ӣ-джӣвадевгу н̣ еранидхана

джайакавира̄джа-к р̣ ишн̣а-да̄садайалан̃а̄

джайаджайаш́р ӣнив а̄са-а̄ча̄рйа-тха̄кура

джайанароттамадхарамахима̄пратйӯд̣ха

джайаджайаш́йа̄ма̄нандадаридраупара

ш́р ӣ дух̣кх ӣ н ӣ- к р̣ ишн̣а-да̄са-на̄мапӯрведжара

джайаджайаш́р ӣвайш н̣ авадай а̄ раавадхи

джаш́а бара ануграхеахека̄рйаш́р ӣджи

харек р̣ ишн̣ахарек р̣ ишн̣а

к р̣ ишн̣ак р̣ ишн̣ахарехаре

харера̄махарера̄ма

ра̄мара̄махарехаре

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа
джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакшурунмӣлитам̇ йена
тасмаиш́рӣ-гуравенамах̣

ш́рӣ-чаитанйа-мано-’бхӣшт̣ам̇
стха̄питам йена бхӯ-тале
свайам̇ рӯпах̣ када̄ махйам̇
дада̄тисва-пада̄нтикам

Я был рожден во тьме невежества, но мой духовный учитель открыл мне глаза, озарив мой путь факелом знания. Я в глубоком почтении склоняюсь перед ним.

Когда же Шрила Рупа Госвами Прабхупада, который начал в материальном мире движение, призванное исполнить волю Господа Чайтанйи, дарует мне прибежище под сенью своих лотосных стоп?

ванде ’хам̇ ш́рӣ-гурох̣ ш́рӣ-йута-пада-камалам̇ ш́рӣ-гурӯнваишн̣ава̄м̇ш́ ча
ш́рӣ-рӯпам̇ са̄граджа̄там̇ саха-ган̣а-рагхуна̄тха̄нвитам̇ там̇ са-джӣвам
са̄дваитам̇ са̄вадхӯтампариджана-сахитам̇ кр̣шн̣а-чаитанйа-девам̇
ш́рӣ-ра̄дха̄-кр̣шн̣а-па̄да̄нсаха-ган̣а-лалита̄-ш́рӣ-виш́а̄кха̄нвита̄м̇ш́ ча

Я в глубоком почтении припадаю к лотосным стопам своего духовного учителя и к стопам всех вайшнавов. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Шрилой Рупой Госвами и его старшим братом Санатаной Госвами, а также Рагхунатхой дасом и Рагхунатхой Бхаттой, ГопаломБхаттой и Шрилой Дживой Госвами. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Господом Кришной Чайтанйей и Господом Нитйанандой, а также Адвайтой Ачарйей, Гададхаром, Шривасом и другими спутниками Господа Чайтанйи. Я в глубоком почтении припадаю к стопам Шримати Радхарани, Шри Кришны и почтительно склоняюсь перед всеми гопи во главе со Шри Лалитой и Вишакхой.

хекр̣шн̣акарун̣а̄-синдхо
дӣна-бандходжагат-пате
гопеш́агопика̄-ка̄нта
ра̄дха̄-ка̄нтанамо ’сту те

О Кришна, Ты друг всех страждущих и источник творения. Ты повелитель гопи и возлюбленный Радхарани. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой.

тапта-ка̄н̃чана-гаура̄н̇ги
ра̄дхевр̣нда̄ванеш́вари
вр̣шабха̄ну-сутедеви
пран̣ама̄ми хари-прийе

Я в почтении склоняюсь перед Радхарани, чья кожа сияет, как расплавленное золото. Ты царица Вриндавана, дочь царя Вришабхану, дорогая сердцу Господа Кришны.

ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́ ча
кр̣па̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо
ваишн̣авебхйонамонамах̣

Я в глубоком почтении склоняюсь перед всеми вайшнавами, слугами Господа. Подобные деревьям желаний, они способны исполнить желания каждого и полны сострадания к падшим душам.

намо маха̄-вада̄нйа̄йакр̣шн̣а-према-прада̄йа те

кр̣шн̣а̄йакр̣шн̣а-чайтанйа-на̄мне гаура-твишенамах̣

(«Чайтанйа-чаритамрита», Мадхйа, 19.53)

Я выражаю почтение Шри Чайтанйе Махапрабху. Он – Сам Кришна. Его тело – золотистого цвета, как у Шримати Радхики. Он щедро раздает чистую любовь к Кришне.

йададваитам̇ брахмопанишадитадапйасйатану-бха̄
йаа̄тма̄нтарйа̄мӣпурушаити со ’сйа̄м̇ш́а-вибхавах̣
шад̣-аиш́варйаих̣ пӯрн̣ойаихабхагава̄нсасвайамайам̇
на чаитанйа̄ткр̣шн̣а̄джджагати пара-таттвам̇ парам иха

(«Чайтанйа-чаритамрита», Ади, 1.3)

Безличный Брахман, о котором повествуют Упанишады, – не что иное, как сияние Его тела, а Сверхдуша в сердце каждого – Его полная экспансия. Господь Чайтанйа– это Сам Бог, Верховная Личность, исполненная шести совершенств. Он – Абсолютная Истина, и нет истины превыше Его или равной Ему.


ра̄дха̄ кр̣шн̣а-пран̣айа-викр̣тирхла̄динӣш́актирасма̄д
эка̄тма̄на̄вапибхувипура̄ деха-бхедам̇ гатау тау
чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣амадхуна̄ тад-двайам̇ чаикйама̄птам̇
ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ наумикр̣шн̣а-сварӯпам

(«Чайтанйа-чаритамрита», Ади, 1.5)

Любовные отношения Шри Радхи и Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа – энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтанйи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он – Сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела.

чира̄дадаттам̇ ниджа-гупта-виттам̇
свапрема-на̄ма̄мр̣таматйуда̄рах̣
а̄па̄марам̇ йовитата̄ра гаурах̣
кр̣шн̣оджанебхйас там ахам̇ прападйе

(«Чайтанйа-чаритамрита», Мадхйа, 23.1)

Верховный Господь, известный под именем Гаура-Кришны, воплощение щедрости и великодушия, раздавал всем, даже самым низким из людей, Свое сокровенное достояние – нектар любви к Нему и к святому имени. Никогда прежде люди не получали такого дара. Поэтому я в почтении склоняюсь перед Ним.

 

гаурах̣ сач-чарита̄мр̣та̄мр̣та-нидхих̣ гаурам̇ садаива-стуве
гаурен̣апратхитам̇ рахасйа-бхаджанам̇ гаура̄йасарвам̇ даде
гаура̄дастикр̣па̄луратра на парогаурасйабхр̣тйо ‘бхавам̇
гауре гауравама̄чара̄мибхагаван гаура-прабхо ракша ма̄м

(«Гауранга-вирудавали»Рагхунанданы Госвами, 110)

Я возношу молитвы ШримануГауранге Махапрабху, Чьи трансцендентныеигры подобны реке нектара. Гаура даровал мне путь сокровенного преданного служения. Я полностью предамся Гауре. Есть ли кто-то более милостивый, чем Гаура? Я стану слугой Гауры. Я буду проповедовать славу Гауры. Да защитит меня мой Господь Гаура.

а̄джа̄ну-ламбитабхуджауканака̄ва-да̄тау
сан̇кӣртанаика-питараукамала̄йа-та̄кшау

вишвамбхараудвиджаварауйуга-дхарма-па̄лау

вандеджагатприйакараукарун̣а̄вата̄рау

(«Чайтанйа-Бхагавата», Ади, 1.1)

Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Чайтанйе Махапрабху и Шри Нитйананде Прабху, чьи руки столь длинны, что достигают колен, чей цвет кожи – золотой и кто положил начало совместному воспеванию святых имен Бога. Их глаза напоминают лепестки лотоса, они поддерживают жизнь всех живых существ, они лучшие из брахманов, защитники всех религиозных принципов этого века, несущие благо всей вселенной, самые милостивые из всех воплощений.

 

анарпита-чарӣм̇ чира̄ткарун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау
самарпайитумуннатоджджвала-раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам
харих̣ пурат̣а-сундара-дйути-кадамба-сандӣпитах̣
сада̄ хр̣дайа-кандареспхуратувах̣ ш́ачӣ-нандана

(«Чайтанйа-чаритамрита», Ади, 1.4)

Да проникнет Верховный Господь, божественный сын Шримати Шачидеви, в самую глубину вашего сердца. Сияя, как расплавленное золото, Он по Своей беспричинной милости нисшел на землю в эпоху Кали, чтобы даровать миру то, чего не давало ни одно из воплощений Господа: высочайшую, лучезарную расу преданного служения – расу супружеской любви.

 

ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа
прабху-нитйа̄нанда
ш́рӣадваитагада̄дхара
ш́рӣваса̄ди-гаура-бхакта-вр̣нда

 

Я в глубоком почтении склоняюсь перед Шри Кришной Чайтаньей, Прабху Нитьянандой, Шри Адвайтой, Гададхарой, Шривасой и всеми остальными последователями Господа.

харекр̣ишн̣ахарекр̣ишн̣а

кр̣ишн̣акр̣ишн̣ахарехаре

харера̄махарера̄ма

ра̄мара̄махарехаре

а̄нанда-лӣла̄майа-виграха̄йа

хема̄бха-дивйач-чхави-сундара̄йа

тамаи маха̄-према-раса-прада̄йа

чаитанйа-чандра̄йанамонамас те

(«Шри Чайтанйа-чандрамрита», 11)

О Господь Чайтанйачандра, Твоя форма наполнена блаженными играми, цвет Твоего тела так же великолепен, как золото, а в качестве милостыни Ты раздаешь нектар чистой любви к Господу Кришне. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой.

ШРИ ШАД-ГОСВАМИ АШТАКА

Восемь молитв, обращенных к Шести Госвами

— Шринивас Ачарйа —

кр̣ишн̣откӣртана-га̄на-нартана-параупрема̄мр̣та̄мбхо-нидхӣ

дхӣра̄дхӣра-джана-прийауприйа-караунирматсараупӯджитау

ш́рӣ-чаитанйа-кр̣па̄-бхараубхувибхувобха̄ра̄ваханта̄ракау

вандерӯпа-сана̄танаурагху-йугауш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау (1)

Я поклоняюсь Шести Госвами: Шри Рупе, Санатане, Рагху- натхеБхатте, Рагхунатхедасу, Шри Дживе и ГопалуБхатте. Они неустанно повторяют имя Кришны, прославляют Его красоту, качества и игры и танцуют, погрузившись в сладостные размышления о Его лилах. Они – воплощение нектарного океана божественной любви. Их приветствуют и почитают как образованные люди, так и невежды. Своими деяниями они несут благо каждому и ни к кому не питают вражды, поэтому они дороги всем. Шри Чайтанйа Махапрабху милостиво одарил их всеми благословениями, и потому они щедро раздают сладчайший нектар бхакти, избавляя землю от бремени людских грехов.

на̄на̄-ш́а̄стра-вича̄ран̣аика-нипун̣аусад-дхарма-сам̇стха̄пакау

лока̄на̄м̇хита-ка̄рин̣ау три-бхуванема̄нйауш́аран̣йа̄карау

ра̄дха̄-кр̣шн̣а-пада̄равинда-бхаджана̄- нанденаматта̄ликау

вандерӯпа-сана̄танаурагху-йугауш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау (2)

Я возношу молитвы Шести Госвами, которые тщательно изучили все богооткровенные писания и изложили


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.172 с.