ИЗ ОКОПА                                                                                                     КИРПИЧИКИ — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

ИЗ ОКОПА                                                                                                     КИРПИЧИКИ

2022-09-01 37
ИЗ ОКОПА                                                                                                     КИРПИЧИКИ 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 


Только змеи сбрасывают кожи, Мы меняем души, не тела.

Ник олай Гумилёв

 

«Только змеи сбрасывают кожи, Мы меняем души, не тела».

Жизнь-жестянка с полем боя схожа — Столько раз крушила и секла!

 

Только каску сунешь из окопа, Чтоб метнуть связующую нить,

Тут же и прихлопнет сразу, скопом, Чтоб к земле привыкнуть не забыть…

 

Как душе прижиться в мире этом, Там, где обесценены тела?

Где вчера разорвалась ракета, Пыль ещё улечься не смогла.


Прокручиваю в памяти пластинку: Кирпичный дом, и мама у стола Раскраивает модную холстинку — Опять до полуночи не спала.

 

Темнеет сад за окнами. И мама

На простенький мотивчик день за днём Поёт Шульженко песню. В окна прямо Колотит веткой ветер. За окном

 

Цветущий сад наполнен тихой ленью — Там зреют вишни, груши, виноград.

В саду подвал — высокие ступени — Хранит запасы много лет подряд.

 

Строчит машинка мамина. Шульженко,

«Кирпичики» и странных слов набор… Там молоко томят под тёмной пенкой, Алеет клумба из настурций. А забор

 

Усажен мальвами. А мама шьёт, и плачет, И песню о кирпичиках* поёт.

А я уже не там. Во мне иначе

И жизнь, и время странное течёт.


 

 

 


* Имеется в виду «Песня о кирпичном заводе» («Кирпичики») в исполне- нии Клавдии Шульженко.


 

 

 


МАНИФЕСТ

Казалось бы: еврейский, «говорящий», Покрой лица и грузный силуэт.

Но внёс свой ген мазуркою летящий Вельможный пан, повеса и поэт.

 

Замешан круто мой астральный предок. И я, порушив камерность квартир, Полиомиелитною торпедой

Врываюсь в занавешенный наш мир!

 

Моих артерий ток стремится в страны, Где снег лежит, где озеро Байкал.

И где моей судьбы — Блестящий, странный —

На синих сопках яркий шар упал.

 

Взлетаю однокрылым серафимом — Галёрка рукоплещет храбрецу.

И в той стране, в которой я любима, Мои несовершенства мне к лицу.


 

Кира

МАРЧЕНКОВА

 

КИРА МАРЧЕНКОВА родилась

в 1986 году в г. Сельцо Брянской области. Окончила Брянский госу- дарственный университет. Работает заведующей детской библиотекой. Член Международного союза писа- телей и мастеров искусств и Союза писателей России. Стихи публико- вались в коллективных сборниках и литературных журналах. Автор поэтической книги «О людях и де- ревьях» (2021). Живёт в г. Сельцо.


 

                                                                                                                                                                                                                                                                                             

 

 

* * *                                                                                                                      * * *

 


Между пальцев трава. Между шпалами гравий.

Одинокое облако в небе висит.

Я кому-то наверх говорю: «Поиграем? Ах ты иже еси!»

 

Снизу вверх проведу по упругому стеблю, С беззащитной травинки срывая пушок,

А потом и не вспомню, кто вышел на деле — Курочка, петушок?

 

Проигравшего нет в этом «будет — не будет». Поднимается шум, что-то колет в груди,

И несётся состав, а какие-то люди Мне кричат: «Уходи!»


Лиственный лепет — обратная связь. Я и не ведала, что родилась

Только сегодня. А в самом начале

Нет никаких печалей.

 

Ты говори со мной, лёгкая ветка. Ты охраняй меня, будто наседка — В ласковом коконе сонного леса Будет моё детство.

 

Будет скрипеть надо мною петля, Будет мертветь подо мною земля, И никогда не узнаешь заранее, Что приключится с нами.

 

А приключится расти-вырастать, Сбрасывать кожу — наука проста. Выйдешь на волю — авось и не сгинешь В тёплой весенней глине.

 

Лиственный шёпот, дубовая речь. Кто-то теперь меня будет беречь?..


 

 

 


* * *

Мир изучали по камешкам на дороге,

В саду под стекляшками прятали мёртвых пчёл. Всё у нас было от Бога и всё для Бога —

Что мы могли ещё,

Кроме того, что уже, что пока, что недо? Время густело к вечеру киселём.

Если и помнить детство, то только лето, Парящее кисеёй.

Было, ушло, не схватишь… А разве не было? По одному выскакиваем из игры,

И ничего, что осталось одно лишь небо С той поры.


 

Мария

МАХОВА


 

МАРИЯ МАХОВА родилась и жи- вёт в г. Иваново. Окончила фа- культет театральной режиссуры Московского государственного института культуры. Работает пе- дагогом в Ивановском городском дворце детского и юношеского творчества. Пишет стихи, песни и сказки. Пьеса-сказка «Шиворот- навыворот» поставлена на сцене Ивановского областного драмати- ческого театра. Лауреат фестива- лей авторской песни, в том числе Грушинского.


 

                                                                                                                                                                                                                                                                                             

 

 

СЛУШАЙ                                                                                                       Я БЫ ХОТЕЛА

 


Бог собирает ноты в один мешок.

А затем его встряхивает легко и бормочет что-то. А потом говорит: ну вот, теперь хорошо.

И открывает мешок, выпуская ноты.

 

А на небе весело, вольно и там, и здесь. Ноты становятся звёздами, так им нужно. Если есть звёзды, то музыка тоже есть.

Слушай.

 

Собирай их в ладонь, в колыбель, в огоньки свечей. В миллионы вещей — осторожней, они ведь дышат. А зачем Богу ноты?.. Ну что ты, ну как зачем?..

Слышишь?

 

А потом они ещё падают вверх и вниз.

И то ниже они летят над тобой, то выше. Это разная степень выдоха, ты учись слышать.

 

И когда всё неясно и тяжело внутри,

и когда ты один, а в груди ледяная стужа,

ты иди к этим звёздам и просто на них смотри. Слушай.


Я бы хотела лечить и это, и то, говорить на всех языках мира,

взять всего один лучик — вернуть сто, никогда не смотреть в бездну, пройти мимо, укрыть любого от пули и от огня,

да всё уберечь — от тополя до кузнечика…

Но эта бездна идёт за мною и вглядывается в меня, и мне убежать некуда, ответить нечем.

 

О необъятный мой край, простуженный небосвод, куда не пойдёшь, а всё далеко, не близко,

и я всё пишу туда, где никто уже не живёт, куда уже много лет не доходят письма,

а кто вон там босиком по дороге идёт,

и нет ему дома нигде на огромном свете, о бедный мой край, сиреневый небосвод,

отпускай своих певчих птиц, расплетай сети.

 

Всё, что не так сложилось, где год за два, давит тебе на плечи, в затылок дышит, воля твоя неволя, полынь-трава,

кружит над полем ворон всё ниже, ниже, как бы вот перебраться из тени в свет, где-то уже кометами путь прочерчен, сколько ж ещё идти через боль и бред, чтобы вернуться в доброе, человечье.


 

 

 


ЧЕЛОВЕК ЧЕЛОВЕКУ

— Человек человеку — бред, темнота и ад, —

он сказал. — Оглянись вокруг, если мне не веришь.

— Нет, — кричу, — человек человеку — сад! Человек человеку — кит, океан и берег!

 

Человек человеку лето и тёплый дождь, посмотри, как сверкает солнце в глазах и в сердце!

— То блестят ножи: человек человеку — нож и удар под ребро от рождения и до смерти.

 

Человек человеку — рана, дыра и вой,

это волк в настоящем и будущем воплощенье. Волк не может без стаи: покинувший стаю волк — это бомж, это тень, он никто никому — кочевник.

 

Мы всего лишь осколки времени, пыль, стекло. Мы разбитые зеркала и маршрут короткий.

— Нет, — кричу, — мы друг другу движенье, полёт, крыло! И плечо, и надёжный плот, и весло, и лодка!

 

Даже если вот так — на грани и через боль, даже если ушёл на дно, где темно и немо, — всё равно навсегда человек человеку — Бог.

Через смерть, через ад человек человеку — небо.


 

Марина

МИЧУРИНА

 

МАРИНА МИЧУРИНА родилась в пос. Потапово на Таймыре.

Окончила факультет иностран- ных языков, долгое время препо- давала английский и немецкий языки. В 2005 году эмигрировала в США, работает медицинским переводчиком в госпитале. Один из авторов серии учебников анг- лийского языка New Millennium English для российских школ.

Стихи пишет с юности. Произве- дения публиковались в литера- турных сборниках, альманахах и журналах. Автор четырёх поэ- тических книг: «За алым пару-

сом вдогонку», «Дорога в ноябрь»,

«Закатный свет» и «Рикошет». Живёт в г. Бостоне (штат Мас- сачусетс, США).


 

                                                                                                                                                                                                                                                                                             

 

 

ЛЕСТНИЦА                                                                                                            АВГУСТ

 


Несчастья грядущего вестница, — Пусть пиковый час не пробил — Мне снится разбитая лестница

С провалами и без перил.

 

По ней, холодея от ужаса, Я делаю шаг… и другой,

Ступени щелястые рушатся, Ссыпаясь песком под ногой.

 

Мне надо проснуться с досадою На то, что привиделось мне,

На то, что срываюсь и падаю, А это всего лишь во сне,

 

На то, что кошмар со ступенями В реальную жизнь приношу

И, вновь ожидая падения, Над чёрною бездной вишу.

 

И я просыпаюсь. За окнами Рассвета не видно пока.

Ладонь разжимаю я мокрую — В ладони крупинки песка…


В пучине золотой пшеницы Мелькали звёзды васильков, Плыл август, сполохи зарницы Будили спящих пастухов.

 

Тревожил росное безмолвье Звук одинокого рожка, Стелило поле в изголовье Колосьев спелых три вершка.

 

Ещё, казалось, было лето, Разгар цветенья и чудес, Туманом зыбким до рассвета Дышал в низине тёмный лес.

 

Листва слилась в мельканье бликов, Пылала маков киноварь…

Никто от мала до велика

Не верил, что идёт сентябрь!


 

 

 


ЭМИГРАНТСКОЕ

С моей тоскою справиться непросто. Она со мной который год подряд:

В Сибирь приеду — снова тянет в Бостон, В Америку вернусь — хочу назад.

 

Хочу туда, где свеж смолистый ветер, Брусники бусы прячутся во мху,

Где скал над Енисеем разноцветье И жаворонка пенье наверху.

 

Я там бывать всегда безумно рада, Хожу к друзьям. Как вкусен русский чай! Но и заморский вежливый порядок

Нет-нет да и приснится невзначай.

 

Судьбою занесло вполне за сорок,

Ни возраст не смутил меня, ни страх… Но понимаю: стал мне очень дорог Прекрасный строгий город на холмах.

 

Он вроде именинного подарка,

Что так же дружелюбен и красив — Изысканностью радостного парка, Изяществом к земле склонённых ив.

 

От этого мне некуда деваться,

Я там и здесь в долгу… всегда в долгу… Придётся человеком оставаться

На две страны. Иначе не могу.


 

Евгений

ОБУХОВ

 

 

ЕВГЕНИЙ ОБУХОВ родился в 1954 году. Один из старожилов Москов- ского клуба юмористов и сатири- ков «Чёртова дюжина». Автор пят- надцати сборников прозы, стихов и пьес, составитель и участник бо- лее шестидесяти коллективных сборников, включая «Антологию сатиры и юмора ХХ века». Лауреат премий «Золотой телёнок» («Ли- тературная газета»), «Московско- го комсомольца», журналов «Кро- кодил», «Вокруг смеха» и др. Лау- реат фестивалей «Умный смех»,

«Ёрш», «Песня Булата», «Русский Гофман», серебряный лауреат

«Золотого пера Руси». Живёт

в г. Дедовске Московской области.


 

                                                                                                                                                                                                                                                                                             

 

 

ГОРОД ПЛЁС                                                                                                               * * *

 


Слово бархатное, как трава у откоса, Слово ласковое, как солнце в росе, — Звук волны и песка есть в названии Плёса И оттенки рассветные все.

 

Я немало изъездил золочёных Евразий,

И, в гранит заключённых, я познал много мест. Но — как в Плёсе —

Таких не видал «безобразий»:

Кошка вышла на Волгу и ест.

 

Здесь на окнах цветы небывалых размеров, Здесь — вы только представьте —

Странен грохот колёс…

Кучу прочих других «безобразий» примеров Вдруг заметит любой, кто поймёт: это — Плёс!

 

Поброжу, поищу объявленье в окошке: Мол, сдаётся квартирка, где уходит тоска…

Сяду к Волге — поближе к отобедавшей кошке: Помурлычем вдвоём на закат.


Нарушив серийность полуночных снов, туман снизошёл вдруг на Томшино.

И мы, скоморошные хулиганы,

в коротких пижамах — в тумане, в тумане…

 

Из дачных глубин разглядев наважденье, пошли сквозь туман на полночное бденье. Вот вздрогнем, заметив летучую мышь, — и вновь: непроглядно-молочная тишь.

 

Мы встанем-присядем, в тумане купаясь. Для звёздного неба туман — словно паюс: то звёзды исчезнут, то снова в зените… Туман над Землёю! Не спите, не спите!

 

Проспите луга с жемчугами в отаве, и те берега в серебристой оправе,

и звук перепёлки, в ночи неуместный… Не спите, не спите — всё так интересно!

 

И ели зубцами растут из тумана, фонарь без опоры — не вызнать обмана, и озеро тихо в тумане крадётся,

и крыши прилягут вздремнуть где придётся…

 

Туман стоупругий, туман клочковатый, шагаем на ощупь, обложены ватой…

И только — огромна, важна и медна — взойдёт и пробьётся сквозь это луна.


 

 

 


* * *

Когда и эта ночь пойдёт на убыль, Цепочкой ходиков потянется к нулю, Я отыщу в твоём дыханье губы

И прошепчу, что я тебя люблю.

 

И этим всё на свете объяснится. Я нас и всех живущих разделю.

Я прикоснусь щекой к твоим ресницам, Чтоб знала ты, что я тебя люблю.

 

Я вспомню день, который нами понят, И весь свой мир тобою заселю.

Я ощупью найду твои ладони, Скажу тебе, что я тебя люблю.

 

Когда ж тебя коснутся эти звуки, Когда ответишь, сон стряхнёшь когда, Я молча поцелую твои руки

И, улыбнувшись, яблоко подам.


 

Варвара

ОЛЕНИНА

 

ВАРВАРА ОЛЕНИНА родилась в 1941 году в г. Ржеве Тверской области. Окончила Московский

авиационный институт. Работала в авиационно-космической от- расли, много лет руководила опытно-конструкторским бюро самолётостроительной корпора- ции «МиГ». Стихи пишет с дет- ства, занималась в известных московских литобъединениях Владимира Дагурова, Григория Левина, Елены Аксельрод, Влади- слава Фатьянова. Член Союза пи- сателей России. Произведения печатались в коллективных сбор- никах и альманахах. Автор книг стихов и прозы «Так долог день…» (2007) и «Дикая птица» (2016).

Живёт в Москве.


 

                                                                                                                                                                                                                                                                                             

 

 

ПРОЩАНИЕ                                                                                                            КАЮСЬ

 


Сорок дней убиенным сестре и племяннице

 

У родимых крестов могильных перекличка веков в страде — миротворствуют жизни гимны в клювах аистов на гнезде

 

барабана былого Храма. Поднимись, не скорби, душа! Жизнь безжалостна, но упряма, может, правой рукой круша,

 

левой — птиц выпускать на волю. Вечный камень — силач-валун — почернел от огня и боли, отпустив брёвен крест в углу

 

улетевшего в небо дома. Жмётся лошадь к моим плечам, пустота и немного лома,

гуси носятся, гогоча…

 

Уцелело хозяйство, нет лишь свет-хозяюшек, милых лиц. На минуту — покой и тишь.

И любовь в небеса без границ…


Каюсь, пытаясь представить тот болью щемящий день.

Мелькает хлопанье ставней в одной из родных деревень.

 

Ветер хозяином в доме обои обмякшие рвёт!

Летнею зыбкой истомой

в пустотах висит небосвод.

 

Услада ушла! Надсада одна для сердец, умов. Ничьи плоды в палисадах, глазницы пустых домов…


 

 

 


А ПОМНИШЬ

А помнишь свечи, образа,

и длинный стол в предновогодье, и лица, лица, голоса?

И зов медлительных мелодий?

 

Как вкруг нас лента обвилась? Мы — в зале, помнишь этот вальс?

 

Как заливала светом люстра Рождение «шестого чувства»?

 

Ты вспомни кручу над рекой, синь неба, облака, покой!

 

И церковь белую на взгорье, тогда ещё не знали горя.

 

Ты вспомни в ноябре метель! Ни зги!

И годы до потерь.

 

А помнишь ли тоску разлуки, когда в ночи все звуки гулки?

 

Мне не забыть тот день и час весенней встречи через леˊта, когда Господь явил нам шанс, но мы не вспомнили обета…


 

Сергей

ПОВАЛЯЕВ

 

СЕРГЕЙ ПОВАЛЯЕВ родился

в 1944 году в г. Гродно (Беларусь). Окончил Минский государствен- ный лингвистический универси- тет, кандидат философских наук. Как поэт дебютировал в 1992 го- ду книгой «Избранная лирика». Затем вышло ещё шесть стихо- творных сборников. Награждён юбилейной медалью Российского союза писателей «Иван Бунин 150 лет». Живёт в г. Минске.


 

                                                                                                                                                                                                                                                                                             

 

 


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.156 с.