Глава 11. Поцелуи украдкой (Stollen Kisses) — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Глава 11. Поцелуи украдкой (Stollen Kisses)

2022-10-11 57
Глава 11. Поцелуи украдкой (Stollen Kisses) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

           

- Ну, Гарри, - Симус ухмыльнулся ему через стол во время завтрака. - Я так понимаю, профессор Макс сейчас лидирует?

Гарри пожал плечами:

- Ну, его подарок довольно мил.

- Мил? - подпрыгнул Дин. - Мило - это, когда твоя бабуля на Рождество присылает тебе носки, связанные вручную. А эта метла просто обалденная!

- Ты сегодня будешь на ней кататься? - спросил Рон, пытаясь прожевать тост.

- Как-нибудь потом, - ответил Гарри, - я хотел кое-что почитать, - над столом повисла мертвая тишина, - Что?

- Ты пойдешь читать вместо того, чтобы испытать свою потрясающую метлу? - ошарашено спросил Рон.

Гарри широко ему улыбнулся:

- Ну, это тоже важно. И тем более завтра у нас тренировка, тогда и налетаюсь, - заметив пораженный взгляд друга, он великодушно добавил, - Если хочешь, на сегодня она твоя.

Выражение лица Рона вознаградило его сполна:

- Правда?

- Конечно, - он посмотрел на Симуса и Дина, - вы тоже можете полетать, но, чур, Рон в ответе.

Со скоростью пули все трое вылетели из Зала, и Гарри даже не попытался скрыть ухмылку. Затем он снова обратил внимание к собственному завтраку, думая о прочитанных вчера письмах. Несмотря на то, что он читал их полночи, сегодня он чувствовал себя просто великолепно. Он наконец-то получил представление о том, какой была его мать, и она казалась ему мягкой и доброй, острой на язык и с замечательным чувством юмора. И теперь он совершенно не сомневался в том, что Снейп любил ее - гораздо больше его интересовало, что же профессор нашел в ее сыне.

- Ты вчера долго не спал.

Гарри удивленно поднял глаза и увидел Невилла, который сел напротив него.

- Э-э, да. Извини, если разбудил.

- Ничего. Я просто один раз проснулся и заметил, что у тебя свет горит. Впрочем, я быстро уснул. Так что все в порядке, - несколько минут оба молчали, - Так что ты читал? Это его подарок? Какая-нибудь книга по З-зельям или как?

- Нет. В смысле да, это его подарок, но это не книга по Зельям. Это письма моей матери. Да, и книга, которую она написала. Не думаю, что ее печатали. Я не видел ее в библиотеке.

Невилл кивнул:

- Ну и как?

- Да я толком не знаю, так пару страниц посмотрел.

- Я про письма.

- А, - протянул Гарри, - они были друзьями, и она писала ему на каникулах. Он не уезжал домой на Рождество, - Гарри замолчал. - По-моему, он вообще никуда не уезжал. Ты, наверно, думаешь, она отвечала на то, что он говорил в своих письмах, но вообще она просто писала про то, что он погряз в книжной пыли. И она старалась уговорить его съездить куда-нибудь на лето, но он отказывался. Наводит на мысль о том, что его родителям не очень-то нравилось, что их сын общается с магглой. Вообще, мне жаль его, - тут Гарри покраснел, осознав, что сейчас рассказывает Невиллу об Ужасе-Во-Плоти, отравлявшем семь лет жизни сокурсника в Хогвартсе. - Извини, я не хотел… Мы можем поговорить о чем-нибудь еще, если хочешь.

- Да ладно, все в порядке, - уголки губ Невилла дрогнули в улыбке, - Мне нравится мысль, что он тоже когда-то был человеком.

Гарри рассмеялся:

- Судя по маминым письмам, он не очень-то изменился. Вообще, она всегда его поддразнивала по поводу его отношения к окружающим. Говорила, она ему нужна за тем, чтобы он выглядел хотя бы раза в два приличнее.

- Не представляю себе человека, который мог бы поддразнивать Снейпа, - Невилл слегка пожал плечами.

- Да я в принципе тоже.

- Гарри, но ведь это же ты сам, - Невилл внимательно посмотрел на друга, - С самого первого дня. Ты же не боишься дать ему отпор. Я думаю, именно поэтому ты ему и нравишься.

Гарри удивленно моргнул:

- Совсем сбрендил? Я не нравлюсь Снейпу. Он меня на дух не выносит.

- Ага, как же, на дух он тебя не выносит. До такой степени, что начал за тобой ухаживать, не говоря уже о том, что он подарил тебе такой подарок, - Невилл тоскливо вздохнул и продолжил, - Я бы все отдал, только чтобы получить что-нибудь такое от моих родителей, - он задумался на минуту и сказал, - Хотя нет, не все. Со Снейпом я бы встречаться не стал.

- Я не встречаюсь…

- Мистер Поттер.

Гарри тут же замолчал и покраснел, внезапно осознав, что человек, которого они обсуждали, стоит у него за спиной:

- Сэр?

Снейп вскинул бровь и оглядел обоих мальчиков:

- Что-то вы очень виновато выглядите, - затем он обратил свое внимание на Гарри отдельно, - Мы с Директором будем ждать тебя сегодня в восемь в его кабинете для второго свидания. Я надеюсь, у тебя не было никаких планов на вечер? - Гарри молча покачал головой, - Вот и хорошо, - он уже собрался уходить, но вдруг снова повернулся к ним и сказал, - Я надеюсь, что, что бы вы там ни замышляли, это не включает в себя нарушение правил? Потому что мне бы очень не хотелось перекраивать свое расписание, чтобы втиснуть туда еще и твое взыскание, Поттер.

Еще неделю назад, услышь Гарри подобное замечание, он вступил бы в перепалку со Снейпом, но это было до писем. Теперь же он не мог не отметить, что его развеселил этот ядовитый сарказм, и ухмыльнулся в ответ:

- Я приложу все усилия, чтобы меня не поймали, дабы ни в коей мере не повредить Вашему расписанию, сэр.

Снейп вскинул вторую бровь, и Гарри мог на Библии поклясться, что губы профессора дрогнули в чем-то, отдаленно напоминающем улыбку. Ну или у него было несварение желудка:

- Еще посмотрим, мистер Поттер, - он снова посмотрел на Невилла, - Мистер Лонгботтом.

Снейп направился к учительскому столу, характерно взмахнув краем мантии. В сознании Гарри промелькнула ленивая мысль, научит ли профессор его этому трюку. Черт побери, это впечатляло. А может, для этого просто надо быть таким высоким, как Снейп.

- Гарри?

Гарри вдруг понял, что Невилл уже не один раз повторил его имя, и закрыл лицо ладонями:

- Боже, Невилл, я действительно встречаюсь с профессором Снейпом.

Невилл криво ему улыбнулся:

- Молодец, что заметил. Как раз вовремя.

*~*~*

Гарри с раздражением подумал, что все как будто специально сговорились, чтобы не дать ему дочитать письма матери. От Сириуса прилетела сова - крестный засыпал его весьма противоречивыми советами по правильному поведению с соискателями и предложил подыскать "какого-нибудь парня из Ордена Феникса", чтобы тот представил Гарри и другим претендентам. Гарри пришлось снова идти в совятню, чтобы послать Сириусу записку с просьбой НЕ делать всего вышеперечисленного. На обратном пути его поймал профессор Спиндли-Ворм и назначил свидание на половину восьмого этим вечером. Потом его отловили Драко Малфой со товарищи и начали издеваться по поводу соискателей Гарри, и только появление профессора МакГонагалл смогло избавить его от присутствия когорты слизеринцев. Однако оказалось, что декан хотела обсудить с ним его планы на будущее, от нее Гарри спасло обещание прийти к ней в кабинет в семь.

Оказавшись в своей комнате, он вытащил рукопись матери и какое-то время просто смотрел на нее. Часть Гарри желала оставить манускрипт себе, чтобы холить его и лелеять, и никому никогда не показывать последнее, что осталось в память о родителях, но вторая половина хотела быть уверенной в том, что работа получит должное признание. Какими бы друзьями ни были Снейп и Лили, Гарри сильно сомневался, что профессор написал бы тот комментарий, если бы работа не была действительно хороша. Но ведь это было почти двадцать лет назад, и Гарри не знал, не устарели ли материалы исследования, но один-то человек знал точно. И этот человек работал в тихом уголке общей гостиной Гриффиндора, когда Гарри шел в свою комнату. Он аккуратно сложил письма обратно в коробку и спустился с манускриптом в гостиную.

Гермиона подняла к нему глаза и улыбнулась:

- Привет, Гарри. А я думала, ты с остальными.

Гарри сел на стол:

- Я хочу знать твое мнение по поводу одной работы, - он положил перед ней рукопись, - Это было в той коробке. Это написала моя мама.

Гермиона с удивлением посмотрела на него, а затем - на манускрипт:

- Профессор Флитвик говорил мне, что Лили Эванс была одной из самых одаренных его студентов. Хочешь, чтобы я прочла и высказала свое мнение?

- Да. Пожалуйста, - Гермиона взяла манускрипт, и Гарри подавил в себе желание выхватить его обратно; вместо этого он покрепче сжал руки на коленях, - Я бы хотел знать, можно ли это опубликовать, хотя материалы, наверное, несколько устарели. Можешь это отредактировать? Будь уверена, ты получишь гонорар как соавтор, я заплачу тебе…

- Гарри, - Гермиона прервала его на полуслове, - Это честь для меня. Спасибо тебе за это, - она начала осторожно просматривать рукопись - страница за страницей, - На него наложены чары для сохранности. Это предотвратит любые повреждения, но я все равно буду с ним аккуратна.

- Спасибо, - он не хотел оставлять это маленькое воспоминание о матери в чьих-либо руках, но знал, что так надо, - Мне надо немного потренироваться.

Гермиона кивнула и с головой погрузилась в чтение текста. Гарри быстро заскочил к себе в комнату и взял зимнюю мантию, чтобы присоединиться к одноклассникам.

*~*~*

Профессор МакГонагалл открыла дверь своего кабинета и улыбнулась Гарри, приглашая его войти.

- Спасибо, что пришли, мистер Поттер, - она указала ему на свободный стул, - к его удивлению, вместо того, чтобы сесть на свое обычное место за столом, она заняла стул рядом с ним. Мальчик вопросительно взглянул на нее. - Мистер Поттер, - начала она, слегка улыбнувшись, - Гарри. Наверно, стоило обсудить все гораздо раньше, но…

Гарри криво улыбнулся:

- Но мы не были уверены, что я доживу до того момента, когда придется задуматься о будущем. Кстати, до сих пор не уверены.

- Тем не менее, нельзя же все пускать на самотек, - живо отозвалась профессор, - Ты уже думал о том, чем будешь заниматься после школы?

Гарри вздохнул:

- Директор меня уже об этом спрашивал, и Вы знаете, я не горю желанием заниматься чем-либо определенным. Мне нравится квиддич, но не знаю, хочу ли годами торчать на позиции запасного ловца в какой-нибудь команде средней руки, дожидаясь, пока освободится место в национальной сборной. Я успеваю по Защите, но не хочу быть аврором, не хочу убивать людей. Ну и учить я тоже не хочу, - он пожал плечами. - Думаю, я просто… жду, пока появится что-нибудь, что будет мне интересно.

- Что-нибудь или кто-нибудь?

Гарри вздрогнул, поднял глаза на нее и увидел, что она изучающе смотрит на него.

- Я не жду, что появится рыцарь в сияющих доспехах и одной левой решит все мои проблемы.

- Гарри, я представляю, что тебе пришлось пережить, когда все ждали, что ты победишь Сам-Знаешь-Кого. Неудивительно, если бы ты захотел, чтобы кто-нибудь о тебе заботился.

Гарри нахмурился:

- То есть Вы считаете, что я во все это ввязался, только чтобы найти человека, который бы обо мне заботился?

МакГонагалл осторожно сказала:

- Если это так, Гарри, я не считаю это чем-то постыдным. Всем нужно, чтобы о них кто-то заботился. Я просто хочу, чтобы, выбирая, ты думал головой, а не какой другой частью анатомии, - Гарри опустил глаза и покраснел, а профессор тихонько захихикала, - Я вообще-то о Вашем сердце, мистер Поттер, но и тем, о чем Вы подумали, тоже выбирать не стоит, как бы Вам этого не хотелось.

Он снова поднял на нее глаза:

- И что Вы думаете, мне теперь нужно делать, Профессор?

МакГонагалл вздохнула:

- Гарри, боюсь, я не могу решать за тебя. Однако не позволяй ничему и никому, включая собственных друзей, на тебя давить. Ты сам поймешь, если твой выбор будет верным.

Гарри кивнул, зная, что она права, но все же чувствуя разочарование. Становилось ясно, что никто - ни Директор, ни Сириус, ни профессор МакГонагалл - не сможет помочь ему выбраться из этого болота. Он снова был один.

В дверь постучали, и МакГонагалл слабо ему улыбнулась:

- Это, наверное, профессор Спиндли-Ворм. Ты готов? - Гарри снова кивнул, и она открыла дверь, чтобы впустить учителя по Защите от Темных Сил.

Гарри заметил, что профессор Макс сегодня в приподнятом настроении. Он с воодушевлением поприветствовал профессора МакГонагалл и даже чмокнул ее в щеку - Гарри с удивлением отметил, что она покраснела. А затем профессор повернулся к Гарри, и на одно ужасное мгновение тому показалось, что Макс и его собирается поцеловать. Однако тот лишь склонился и поцеловал Гарри руку, с проказливой улыбкой посмотрев на МакГонагалл.

- Ну, Гарри, - Макс сел на стул рядом с ним, так и не отпустив руку мальчика, - Тебе понравился мой подарок?

Гарри улыбнулся и закивал:

- Просто замечательно! Я никогда такого не видел. А как она летает!

- И не увидишь, - подмигнул ему Макс, - единственный экземпляр, сделана с учетом новейших разработок, некоторые из них еще годами не будут доступны для широкого круга потребителей. На ней ты заткнешь за пояс любого ловца.

- К сожалению, мистеру Поттеру нельзя использовать эту метлу, пока он ловец Гриффиндора, - сказала МакГонагалл, - Это было бы нечестно по отношению к другим командам.

- Да, да, конечно, но вот в профессиональной команде, - Макс махнул рукой - той, что не держала Гаррину, а затем подвинулся немного ближе к мальчику. - Это я и хотел с тобой сегодня обсудить. У меня есть связи в сборных по квиддичу, и я тут прикинул самые перспективные варианты. Первый - Чеширские Кометы, их ловец в этом году увольняется, а они хотят сохранить свое первое место в лиге, поэтому ищут ей достойную замену. А второй - Сборная Англии. Будешь запасным ловцом, но там целая куча возможностей войти в основной состав, не говоря уже о том, что будешь учиться у игроков экстракласса. А как они играют!.. Не удивлюсь, если в следующем году они возьмут Кубок.

Гарри сморгнул - такие предложения превосходили даже самые смелые его надежды:

- Играть в профессиональной команде? Мне?

Макс засмеялся и сжал его руку:

- Гарри! Твоя скромность просто очаровательна. Ты что, правда, не знаешь, какой ты замечательный игрок?

Гарри вспыхнул и аккуратно освободил свою руку:

- Я думал, мне светит место во второй лиге, но никак не в высшей.

- И это еще не все, - голосом хорошего коммивояжера добавил Макс, подмигивая Гарри, - Как твой менеджер, я отвечаю за твое спортивное снаряжение - я достану тебе лучшую форму, снитчи для тренировок, все, что захочешь. Твои фото будут на обложках всех журналов, твое имя будет у всех на устах.

- Гарри и так достаточно известен, - напомнила ему МакГонагалл.

- За что-то, что он сделал в глубоком детстве, Минерва. А теперь Гарри будет известен за то, что он сделает взрослым.

Гарри снова моргнул. Именно это всегда беспокоило его - известен потому, что выжил после нападения Волдеморта. Ему казалось, что это неправильно, что это обман, что он ведет себя как Локхарт, как будто в любую минуту кто-нибудь может сказать, что он не заслужил этой славы. И ему хотелось прославиться чем-то, что не включало бы убийство.

- А где мистер Поттер будет жить? - спросила МакГонагалл.

- Со мной, конечно, - быстро ответил Макс. - Мне придется оставить свой пост здесь, в Хогвартсе - как менеджер Гарри, я буду слишком занят. Я подумываю о квартире в Лондоне, - сказал он и, улыбаясь, снова повернулся к Гарри, - Конечно, по большей части ты будешь в разъездах с командой, но всем нужен какой-то приют.

Гарри подумал, что "приют" звучало несколько хуже, чем "дом", но ведь у него никогда и не было настоящего дома, а посему все лучше, чем жить с Дурслями. И тут он вспомнил еще кое о чем:

- А как насчет традиционных отношений между патроном и протеже?

Казалось, вопрос несколько удивил Макса:

- Конечно, я надеюсь, мы останемся друзьями после окончания контракта, но здесь уж не мне решать.

- Я имею в виду секс, - без обиняков заявил Гарри.

Макс тихонько засмеялся:

- Называешь вещи своими именами, Гарри? Очень хорошо. Да, у нас будет секс. Я так понимаю, ты об этом читал? - Гарри кивнул. - Вот и славно. Так как ты будешь много путешествовать, я многого от тебя не требую. И уж конечно, я не призываю хранить мне верность, пока ты в разъездах.

- Но и Вы не будете хранить мне верность, - Макс с удивлением посмотрел на него, и Гарри махнул рукой, - Я знаю - это есть в пособии.

Макс с облегчением ухмыльнулся:

- А, так ты просто меня дразнишь! - он шутливо погрозил Гарри пальцем, - У тебя, конечно, классное чувство юмора, и мне это нравится, но все же не надо проявлять его на людях. Мы же не хотим испортить тебе репутацию, правда?

- Нет, думаю, не хотим, - пробормотал Гарри.

- Ну, я так понимаю, мы все решили, - сказал Макс, потирая руки.

Гарри охватила паника - вдруг все это обозначало, что он, сам того не зная, согласился на предложение профессора Макса, - и мальчик умоляюще посмотрел на профессора МакГонагалл.

- Все, Макс, - с осуждением сказала она.

- Я знаю, Минерва, я знаю, - он повернулся и подмигнул Гарри. Он так много подмигивал, что мальчик заинтересовался, не было ли у профессора нервного тика. - Надо было разъяснить все формальности.

- Гарри, - сказала профессор МакГонагалл, - Профессор Спиндли-Ворм напишет контракт, излагающий подробности его предложения. У тебя будет месяц на размышление, я могу разъяснить тебе некоторые вещи, как ваш посредник. Вы можете продолжать видеться, но только на людях. Никаких свиданий наедине и уж тем более сексуальных контактов. В конце этого месяца, как раз перед Пасхальными Каникулами, ты должен принять или отвергнуть контракт. Ты все понял? - Гарри кивнул, - Очень хорошо. Свидание окончено. Гарри, у тебя сейчас еще встреча с Директором, да?

Гарри снова кивнул и быстро поднялся на ноги:

- Спасибо, профессор, - затем повернулся к Максу и застенчиво улыбнулся, - Профессор… Макс, спасибо, что уделили мне время.

- Все в порядке, Гарри, все в порядке, - радушно ответил профессор. - Возможно, ты позволишь проводить себя до кабинета Директора? - он вывел мальчика из кабинета МакГонагалл и вздохнул с облегчением, - Мерлин, как же я рад, что это наконец-то закончилось! У меня поджилки трясутся при виде этой женщины. Когда я у нее в кабинете, мне начинает казаться, что я провинившийся первокурсник.

Гарри захихикал:

- Я знаю, о чем Вы. Мне и самому как-то неуютно у нее в кабинете.

- А мне там определенно неудобно было сделать это.

И прежде, чем Гарри опомнился, Макс притянул его к себе и поцеловал. Первый поцелуй мужчины ошеломил его, и прежде чем Гарри решил, раздражает его это или возбуждает, Макс отпустил его и широко ухмыльнулся.

- Извини, Гарри, просто не мог больше себя сдерживать, - сказал Макс. На его лице, впрочем, не было ни малейшего признака сожаления.

- Мог бы хоть спросить, - выдохнул Гарри.

- Мог, - Макс приложил палец к губам Гарри, и парню внезапно безумно захотелось его лизнуть, - Могу я тебя поцеловать?

- Правила…

- …запрещают половой контакт, но никак не поцелуи, - Макс убрал руки, - Я обещаю не слишком к тебе приставать.

Гарри рассмеялся:

- Ну хорошо, один поцелуй, но чур не лапать.

- Каков скромник, - Макс начал его поддразнивать, но между тем снова осторожно обнял Гарри и поцеловал его.

Во второй раз это было куда лучше, чем в первый - по крайней мере, его предупредили, - и уж точно не шел ни в какой сравнение с единственным в практике Гарри поцелуем с девушкой. Во-первых, человек, который прижимал его к стене, был его роста. Во-вторых, его подбородок и щеку легонько царапала колючая щетина, что совсем не было похоже на мягкую кожу девушки. Он решил, что ему нравилось, когда его целует мужчина, и в мозг прокралась ленивая мысль - а со Снейпом это будет так же, или ему нравилось именно потому, что это было Макс.

- Вот так, - сказал Макс, медленно освобождая Гарри из своих объятий, - Лучше?

- Да, - кажется, Макс хотел поцеловать его снова, и какая-то часть Гарри решила, что это было бы просто великолепно, но он был уверен, что уже опаздывает на встречу с Директором… и Снейпом, - Э-э, мне надо идти.

Макс с явной неохотой отпустил его:

- Увидимся завтра, Гарри.

Тот кивнул и поспешил в кабинет Директора. Ему казалось, что у него на лице было крупными буквами написано, что они с Максом только что обжимались в коридоре, и, поднимаясь по лестнице, он попытался пригладить непослушные волосы, чтобы хоть как-то сгладить это впечатление. Когда он вошел, и Директор, и Снейп уже были там. Он покраснел и, заикаясь, выдал извинения за то, что заставил их ждать.

- Все в порядке, Гарри, - великодушно заверил его Директор, - У тебя был насыщенный вечер. Северус как раз говорил мне, что ты пропустил ужин, и я попросил домовиков принести тебе что-нибудь поесть.

Гарри посмотрел на мастера Зелий, удивленный тем, что тот вообще заметил, и еще больше тем, что проявил такую заботу, что даже упомянул об этом в разговоре с Директором.

- Спасибо, сэр.

Снейп только отмахнулся:

- Не хватало еще, чтобы ты тут падал в голодные обмороки.

Гарри взял сэндвич и стакан тыквенного сока:

- Хорошо, - прошамкал он с полным ртом.

Снейп закатил глаза:

- Да, Поттер, ты действительно ужасно воспитан.

Гарри ухмыльнулся:

- Ага, и я Гарри, помните?

Снейп заметил, что Дамболдор наблюдает за ними с неподдельным интересом, и поспешно добавил:

- Я надеюсь, ты знаешь, каковы цели нашего второго свидания.

Гарри кивнул и запил сэндвич соком перед тем, как ответить:

- В общем и целом, Вы должны мне рассказать, в чем состоит Ваше предложение.

- Воистину, - Снейп сцепил пальцы и уставился на них, избегая смотреть как на Гарри, так и на Дамболдора, - Я знаю, что ты до сих пор не определился со своим будущим, хотя сильно сомневаюсь, то таковое у тебя будет, если Волдеморт не оставит тебя в покое.

Гарри сморгнул:

- В смысле?

- А ты думал, в сказку попал? - спросил Снейп. - Учитывая твою подготовку, он тебя раздавит, и даже мокрого места не останется.

- Ну так я ж до сих пор жив, - ощетинился Гарри.

- Ну так до сих пор тебе просто везло, - твердо ответил Снейп, - Нельзя же и дальше рассчитывать на эту твою "удачу".

- Только я что-то не пойму, Вас-то это каким местом касается? - парировал Гарри.

Снейп вскинул бровь:

- Если ты примешь мое предложение, это начнет очень даже меня касаться. Мне бы не понравилось, если бы на меня неожиданно свалились неприятности.

Гарри ухмыльнулся:

- Нет, думаю, нет.

- В этом случае, я предлагаю обучить тебя всему, что знаю сам и что поможет тебе победить Волдеморта. А поскольку я три года был его протеже, согласись, что знаю я немало.

Гарри быстро взглянул на Директора, подумав, а знал ли тот, насколько глубоки были отношения Снейпа с Волдемортом. Печальный взгляд Дамболдора помог ему поставить все кусочки этой головоломки на место. Без сомнения Директор полностью доверял Снейпу. Без сомнения Снейпу всегда, в конце концов, приходилось выполнять его приказы, вне зависимости оттого, насколько его это раздражало. Если бы все было по-другому…

Гарри снова посмотрел на Снейпа:

- Ну, возможно, это поможет мне победить Волдеморта, но ведь это не определяет, чем мне заниматься в будущем, так ведь?

- Зато это дает тебе время, чтобы подумать, и место, где ты будешь жить.

Гарри ошарашено уставился на него:

- Вы хотите сказать… я могу остаться здесь, в Хогвартсе?

Снейп одарил его странным взглядом, в котором смешались изумление и презрение:

- Я здесь живу, так ведь? И для меня было бы крайне неудобно, если бы ты поселился где-нибудь еще.

- Я буду жить здесь с Вами? Это будет мой дом?

- Да, ты будешь жить здесь. Подземелья замка достаточно велики, чтобы ты мог разместиться с комфортом. Впрочем, если захочешь, Альбус даст тебе комнату где-нибудь еще.

- А как насчет нас?

Снейп поднял бровь:

- "Нас", мистер Поттер?

- Отношения между патроном и протеже обычно подразумевают секс, - заметил Гарри.

Снейп сухо ответил:

- Я не собираюсь приносить твою девственность в жертву на алтарь традиции, Поттер.

Гарри покраснел, внезапно подумав, как же Снейп догадался, что он девственник, но дерзко вскинул подбородок и спросил:

- А что, если я захочу пойти на эту жертву?

Снейп ушел от ответа:

- Есть еще кое-что. Я сейчас о рукописи твоей матери, - Гарри открыл рот, чтобы продолжить спор об их сексуальных отношениях, но тут же закрыл его, - Хотя данные немного не соответствуют реальности, это довольно основательное произведение. Надо лишь над ним поработать, - Снейп наклонил голову на бок, изучая выражение лица Гарри, и добавил, - Я думаю, мисс Грейнджер приложит к этому все усилия. Когда она закончит, я по своим каналам в издательствах могу обеспечить публикацию.

- Правда? - спросил Гарри. Он знал, что у него дрожит голос, но в данную секунду это его мало интересовало.

- Да, - глаза Снейпа встретились с Гарриными, - Настало время, чтобы работа Лили Эванс наконец-то получила должное признание. Чтобы ее помнили не только за то, что она пожертвовала своей жизнью.

Гарри вздрогнул и впервые с того момента, как он узнал, что его мать отдала жизнь, защищая его, почувствовал, что может хотя бы отчасти оплатить этот долг.

- Ну, думаю, на сегодня вполне достаточно, - быстро сказал Дамболдор, - Северус, когда ты напишешь контракт, я прослежу, чтобы Гарри его получил. Гарри, надеюсь, ты знаешь о правилах поведения до того, как контракт будет принят или отвергнут? - Гарри кивнул, - Очень хорошо. Поскольку отбой уже был, Северус, было бы неплохо, если бы ты проводил мистера Поттера до башни Гриффиндора.

Снейп встал:

- Конечно, Альбус. Гарри?

Гарри подавил в себе протест и задумался. Он сомневался, что Снейп захочет пообжиматься в коридоре, как Макс, просто Гарри хотелось обсудить с ним их отношения, несмотря на очевидную неприязнь к вопросу Снейпа.

Когда дверь кабинета закрылась у них за спинами, Гарри невинно заметил:

- А Макс меня сегодня поцеловал.

Снейп застыл в шаге от движущейся лестницы:

- Вот как?

- Дважды, - небрежно бросил гриффиндорец, - и это было не так уж и плохо.

Он подошел к лестнице, и тут Снейп спикировал на него. Гарри внезапно понял, что прижат к стене высоким худощавым телом, что лицо профессора прямо перед ним, что зрачки Снейпа расширены.

- И как именно Макс поцеловал тебя? - низко и страстно промурлыкал Снейп. Мальчик был слишком напуган и одновременно возбужден, чтобы ответить, но, кажется, Снейпу и не нужен был его ответ. - Как? Мягко, нежно, скромно и наслаждаясь тем, как рушится твоя добродетель? Вот так?

Губы Снейпа коснулись Гарриных, его поцелуи были легкими как перышко, и быстрыми, как крылья бабочки. Гибкий язык пробежался по губам и проник в рот, затем - снова наружу, так быстро, будто это колибри пробовала нектар. Это опьяняло, возбуждало, Гарри попытался следовать движениям Снейпа, но тот прервал поцелуй. Но все еще прижимал Гарри к стене так, чтобы тот не мог пошевелиться.

- Или он целовал тебя, как страстный любовник, которому не терпится попробовать тебя на вкус?

Снейп снова поцеловал его, но на этот раз с непринужденностью опытного любовника, который пленял его рот умелыми укусами и засосами. Даже когда Гарри ответил на этот опьяняющий поцелуй, какой-то уголок его сознания не перестал интересоваться, сколько мужчин Снейп вот так вот целовал, сколькими он овладел… Внутри Гарри вспыхнула искра гнева.

Когда Снейп наконец освободил его, мальчик, пытаясь восстановить дыхание, сказал:

- А Макс говорит, он не будет требовать от меня верности, пока я в разъездах. Вы будете столь же либеральны?

Глаза Снейпа заблестели, и он еще сильнее прижал Гарри к стене:

- Думаю, Вы поймете, что я не склонен ни с кем делиться, мистер Поттер. Я бережно храню то, что принадлежит мне.

И Снейп снова впился в его губы поцелуем, но на этот раз так сильно, что внутри Гарри загорелся какой-то странный огонь. Между его бедрами проникло колено Снейпа, и Гарри не смог сдержать стон, почувствовав, как оно коснулось его уже твердого члена. И когда это случилось? - оцепенело подумал он, сильнее прижимаясь к Снейпу. Тот целовал его с жадностью, и его руки, казалось, были везде, и земля вертелась сейчас вокруг них двоих, и Гарри не хотел, чтобы это когда-либо закончилось.

Оргазм потряс его совершенно неожиданно, и он осел в объятия Снейпа. Глубокий бархатный голос мурлыкнул ему в ухо, и Гарри захотелось утонуть в этом звуке:

- Ну что, мальчик, теперь ты понимаешь, как опасно играть с огнем?

И до того, как Гарри смог извлечь ответ из остатков мозга, Снейп исчез в темноте коридора, оставляя гриффиндорца около горгульи, причем Гарри так и не сумел вспомнить, как же он спустился вниз по лестнице. В голове бушевал ураган, губы болели, в трусах была отвратительно липкая жидкость, и он никогда в жизни не чувствовал себя лучше.

P.S. Весь текст начала переводить исключительно из-за последней фразы Снейпа (см. выше).   

 


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.115 с.