Принципы политики в области охраны труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды: — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Принципы политики в области охраны труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды:

2022-10-04 24
Принципы политики в области охраны труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды: 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

При использовании аппарата высокого давления Запрещается:

- эксплуатировать аппарат с пустым топливным баком, так как это может привести к выходу из строя топливного насоса;

- направлять струи воды на открытые токоведущие части электрооборудования, находящегося под напряжением, при использовании аппарата в режиме высокого давления;

- хранить и пользоваться аппаратом при низких температурах в помещениях (если хранение в месте, защищенном от мороза, невозможно, прибор следует вывести из эксплуатации);

- направлять струю воды на людей или на сам высоконапорный моющий аппарат;

- использовать в работе неисправный моющий аппарат высокого давления;

- присутствие людей в период обработки помещения моющим аппаратом высокого давления;

- использовать  моющий аппарат не по назначению (чистка одежды, обуви);

- производить ремонтные, регулировочные работы при работающем аппарате высокого давления;

- использовать неподходящие виды топлива: бензин, керосин и другие растворители; 

- использовать в качестве моющих средств растворителей, (уплотнительные прокладки в аппарате не стойкие к действиям растворителей);

- распылять горючие жидкости;

- допускать скопление воды на участках цеха во время проведения уборки, чтобы исключить падение работников на скользких поверхностях;

- использовать аппарат без струйной трубки;

- использовать аппарат без предварительной проверки надежности соединения (постоянно проверять прочность фиксирования струйной трубки);

- эксплуатировать аппарат с незакрепленным электрическим кабелем в кабелепроводе;

- использовать неисправные удлинители (с поврежденной изоляцией или неисправной вилкой).

Вне помещений необходимо использовать кабели с хорошей изоляцией и с достаточным поперечным сечением провода. 

Штекер и соединительный элемент применяемого удлинителя должны быть герметичными при выполнении работ с водой, так как вода является проводником электрического тока.

3.19 Моющий аппарат после работы с горячей водой или паром необходимо для охлаждения, в течение не менее двух минут, эксплуатировать с холодной водой с открытым пистолетом - распылителем.

3.20 Обо всех неисправностях аппарата высокого давления сообщить непосредственному руководителю.

 

 

Дополнительно, перед началом работы по перемещению грузов при помощи электрической рельсовой тележки, работник обязан:

1.Получить у ответственного лица ключ-бирку на право управления тележкой. Сделать запись в «Журнале выдачи и приема бирок (ключ-бирок)».

2. Внешним осмотром убедиться в исправности питающего кабеля или троллейного токопровода, пульта управления, заземления тележки. Убедиться, что токоведущие кабели тележки защищены от механических повреждений. 

3. Убедиться, что кабель электропитания не находится на пути движения тележки.

4. Пробным включением провести опробование перемещения тележки без нагрузки.

5. Убедиться в исправности тормозов и блокировочных устройств.

6. Проверить работу звукового сигнала.

Обо всех неисправностях рельсовой тележки работник должен сообщить своему непосредственному руководителю и до устранения неисправности к работе не приступать.

Требования охраны труда при эксплуатации рельсовой тележки во время работы.

1. Во время работы, каждый раз, перед приведением в движение рельсовой тележки работник, управляющий ею, должен убедиться в отсутствии людей на пути следования и в наличии свободного габарита. Если на пути следования (в его габаритах) находятся люди или случайные предметы, то приводить в движение тележку запрещено до обеспечения полной безопасности движения.

2. Освещение пути следования тележки должно быть достаточным. При недостаточном освещении есть вероятность не увидеть людей и случайные предметы на пути следования.

3. Не следует загромождать деталями, заготовками габарит движения тележки. Складировать детали, заготовки следует так, чтобы расстояние от наружной грани головки ближайшего рельса до места складирования было не менее 2 метров (при высоте укладки до 1,2 метров), а при большей высоте укладки расстояние от головки рельса должно быть не менее 2,5 метров.

4. Загружать тележку следует с учетом ее грузоподъемности – вес груза не должен превышать грузоподъёмности тележки.

5. Груз необходимо укладывать устойчиво и таким образом, чтобы груз не мешал свободному обзору зоны перемещения тележки  в направлении ее движения.

6. Необходимо следить за равномерным распределением груза. Груз не должен выступать за габариты тележки, а при погрузке навалом – груз не должен возвышаться над бортами тележки.

7. Крепление груза на тележке должно исключать его падение (опрокидывание) и (или) сход тележки с колеи рельсового пути при погрузке (разгрузке) и транспортировке. Ящики, бочки и другие штучные грузы должны быть уложены плотно, без промежутков, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места) они не могли перемещаться. При необходимости нужно использовать деревянные инвентарные подкладки.

8. На участке, обслуживаемом тележкой, должна быть вывешены схемы погрузки и крепления грузов, перевозимых на тележке. Если необходимо перевезти крупногабаритный неустойчивый груз (ремонтный узел, механизм и др.), способ погрузки и крепления груза должен определить и проконтролировать специалист, ответственный за безопасное проведение работ с применением подъемных сооружений.

9. Если во время движения нарушилась устойчивость груза, необходимо остановить тележку, переложить и надёжно закрепить груз.

10. При перевозке валков на тележках их необходимо укладывать на специальные стеллажи или закреплять. Не допускается перевозить валки, уложенные в два яруса на тележку.

11. Не допускается перемещать тележку под грузами, перевозимыми подъемными сооружениями.

12. Запрещается приводить в движение тележку до полного освобождения груза от  грузозахватных приспособлений.

13. Запрещается перевозить на тележках ядовитые, огнеопасные, взрывоопасные, радиоактивные грузы.

14. Запрещается работникам (в т.ч. работнику, управляющему тележкой) находиться на тележке во время ее движения.

15. Запрещается сближать на расстоянии менее 5 метров действующие на одном пути тележки или подающиеся на этот же путь железнодорожные вагоны (платформы). Не допускается перемещение железнодорожных вагонов (платформ) с помощью передаточных тележек.

16. Запрещается открывать въездные ворота участка (цеха) нажимая на них рамой тележки или перевозимым грузом.

17. Запрещается производить перемещение тележки в местах, где вследствие неисправности полов или загромождения проездов создается угроза безопасности движения.

18. Расстояние между наиболее выступающими частями тележки и конструкциями здания, оборудованием должно быть не менее 2 метров по обе стороны тележки.

19. Рельсовый путь должен быть проложен на уровне пола или плитного настила. Плитный настил и рельсовые пути должны быть исправными, стыки рельсов и плит должны быть на одном уровне. Зазоры в рельсовых стыках путей передвижения тележек не должны превышать 5–8 мм.

20. Пути передвижения тележек должны иметь тупиковые упоры (тупики), исключающие сход тележки с рельсов. Пути для передвижения тележек должны быть выполнены строго горизонтально, без уклонов.

21. Запрещается оставлять тележку в местах проезда или прохода, на путях движения автомобилей и на железнодорожных переездах.

22. Перед началом передвижения тележки без привода, на время проведения работ, необходимо выставить наблюдающего для исключения попадания в зону передвижения тележки посторонних лиц. Наблюдающий должен находиться вне габаритов пути передвижения тележки и осуществлять контроль за отсутствием людей в зонах ограниченной видимости.

23. Дополнительные требования охраны труда при эксплуатации тележек с электроприводом:

· Тележки с электроприводом эксплуатируются с применением «Бирочной системы». Наличие ключа-бирки дает работнику право управлять тележкой. Запрещается при перерывах в работе оставлять ключ-бирку в замке.

· Запрещается эксплуатация тележек при наличии неисправностей механизмов привода, электрооборудования, при  отсутствии или нарушении заземления, неисправностях звукового сигнала и т. д. Не допускается эксплуатировать тележку, если срабатывание конечного выключателя ограничения хода тележки не обеспечивает ее остановку до наезда скатов колес на тупиковые упоры.

· При остановке тележки нельзя подводить ее до соприкосновения с упорами (тупиками).

· Технологические проемы, траншеи вдоль рельсов, в которых проложены кабели или троллеи должны быть перекрыты настилом, исключающим падение работников и случайное прикосновение к токоведущим частям. Настилы должны быть надежными, ровными, с рифлением.

· Если управление тележкой осуществляется с переносного кнопочного пульта, то пульт управления должен быть связан с тележкой гибким кабелем и в нерабочем состоянии подвешиваться к раме. На пульте управления должны быть нанесены указатели направления движения тележки.

· Работник, управляющий электрической рельсовой передаточной тележкой, должен четко знать назначение каждой кнопки на пульте управления. Отсутствие стрелок указателей движения на пусковых кнопках пульта управления может привести к нестандартной  ситуации, которая может повлечь за собой несчастный случай.

· Если корпус пульта металлический, то пульт должен быть заземлен.

· Работник, управляющий тележкой, должен находиться на безопасном расстоянии от тележки. Для безопасного управления тележкой длина кабеля должна быть не менее 2,5 метра. Работник должен передвигаться вслед за тележкой, находясь за пределами габаритов и зоны возможного падения груза. Габарит движения должен быть свободным.

· Для того, чтобы привести в движение тележку, необходимо нажать кнопку «ПУСК». Остановка тележки осуществляется прекращением нажатия на кнопку «ПУСК».

· Скорость тележки не должна превышать 5 км/час.

· Стационарный пульт управления (см. рисунок 3) устанавливается в месте, удобном для его эксплуатации и имеющем достаточную площадь обзора зоны передвижения тележки. Во время движения тележки работник должен находиться у стационарного пульта управления.

· Рукоятки рубильников, питающих тележки, во время продолжительной стоянки и ремонтов, должны запираться в выключенном положении с соблюдением других мер, гарантирующих безопасность работающих.

·  Любые ремонты тележки должны выполняться с соблюдением мер безопасности, в т.ч. предусмотренных «Бирочной системой».

 

 

17. Общие требования охраны труда при работе с подъемными сооружениями.

  1. Стропы необходимо подбирать по весу поднимаемого груза и такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 900.
  2. Пришедшие в негодность в период эксплуатации грузозахватные приспособления стропальщик должен изъять и сдать специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС, которому он подчинен.
  3. Если совместно со стропальщиком в работе по обвязке груза и его зацепке к крюку крана участвуют другие работники (бригада), то стропальщик является ответственным за работу всей бригады и лично подает сигналы машинисту крана.
  4. При обвязке груза стропами (из канатов или цепей), стропальщик должен накладывать их на основной массив груза или подвешивать за специальные, предназначенные для этого устройства (цапфы, петли и т. д.). Строповку груза необходимо производить так, чтобы грузозахватные приспособления не спадывали с груза.
  5. Перед строповкой или зацепкой груза необходимо убедиться, что груз находится в устойчивом положении и не упадет или потеряет устойчивость во время строповки или зацепки.
  6. При строповке груза грузозахватные приспособления следует накладывать на груз равномерно, без узлов и петель, под острые углы и кромки необходимо подкладывать деревянные подкладки, предохраняющие канаты и цепи от повреждения.
  7. При подвешивании груза на двурогие крюки стропы и цепи необходимо накладывать так, чтобы нагрузка распределялась равномерно на оба рога крюка. Подвеска груза на один рог двурогого крюка запрещается.
  8. При зацепке груза одной или несколькими ветвями многоветвевого стропа необходимо учитывать, что грузоподъёмность ветви уменьшается во столько раз, сколько ветвей имеет строп. Неиспользованные при зацепке ветви должны быть надежно закреплены.
  9.  На кранах с двумя механизмами подъёма неиспользуемый при работе крюк должен быть освобожден от грузозахватных приспособлений, грузового магнита, съёмного грейфера и поднят в верхнее положение.
  10.  Перед подъёмом машин, металлоконструкций или другого груза, установленного на фундаменте, необходимо убедиться, что груз ничем не удерживается. Производить подъём необходимо короткими движениями до полного снятия его с фундамента. Не допускать горизонтального перемещения груза с целью исключения его перекосов и заеданий.
  11. При строповке грузов, имеющих гладкую поверхность (валы, сортовой прокат и прочие), под грузозахватные приспособления с целью предотвращения их скольжения по грузу и удобства расцепки необходимо подкладывать мягкие подкладки (дерево, резина и др.).
  1. При подъёме груза, вес которого равен грузоподъёмности крана или близок к ней, необходимо проверить действие тормоза механизма подъёма крана, для чего груз необходимо поднять на высоту 200–300мм, а потом немного опустить, и затормозить. Если при этом тормоз крана остановит груз навесу, значит он исправен.
  2. При необходимости подъёма и перемещения груза несколькими мостовыми кранами структурным подразделением должен быть разработан проект производства работ (далее ППР) или  технологическая карта (далее ТК), в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения грузов с указанием последовательности выполнения операций. Работа по подъёму и перемещению грузов в таких случаях проводится под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС. При подъёме груза несколькими кранами, нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъёмность.
  3.  Перед началом подъёма груза стропальщик должен следить за тем, чтобы грузовые канаты крана находились в вертикальном положении. Не допускается подтаскивание груза при косом натяжении грузовых канатов.
  1. При подъёме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка и т. д., не разрешается нахождение людей, в том числе и стропальщика между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудования. Настоящее требование должно выполняться и при опускании груза.
  2. Подъём и перемещение мелкоштучных грузов необходимо производить в специально предназначенной для этого таре, исключающей возможность выпадения отдельных грузов. Подъём кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить при погрузке и разгрузке (на землю) транспортных средств при условии удаления людей из зоны перемещения груза.
  3. Подъём железобетонных и бетонных изделий весом более 500кг без маркировки и указания фактического веса не допускается.
  4. Запрещается нахождение людей под грузом при его подъёме, опускании и перемещении. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъёма или опускания, если груз находится на высоте не более 1м от уровня площадки, на которой находится стропальщик.
  5. Перед каждой операцией по перемещению грузов кранами  стропальщик должен лично подавать соответствующие сигналы машинисту крана или сигнальщику согласно установленной знаковой сигнализации.
  6. Перед подачей сигнала на подъём стропальщик должен:

ü Убедиться, что предназначенный для подъёма груз ничем не удерживается.

ü Проверить, что на поднимаемом грузе нет незакрепленных деталей и инструментов.

ü Убедиться, что во время подъёма груз, грузозахватное приспособление или грузозахватный орган не могут за что-либо зацепиться.

ü Убедиться в отсутствии людей возле поднимаемого груза.

ü Отойти от поднимаемого груза на безопасное расстояние (не менее 5 м).

  1. При подъёме груза перед его перемещением необходимо приподнять груз на высоту 200–300мм и убедиться, что он надежно застроплен и не рассыплется, не скантуется во время транспортировки, а грузозахватные приспособления надежно обхватывают груз и не соскользнут с него. Убедившись в этом, необходимо транспортировать груз на расстоянии по вертикали и горизонтали не менее 0,5м от предметов, встречающихся на пути следования груза. При обнаружении неуравновешенного положения приподнятого груза или возможности его расцепки и падения необходимо немедленно опустить груз и произвести его обвязку (зацепку) вновь. Поправлять стропы или цепи на поднятом грузе запрещается.
  2.  Подъём груза из мест, не обозреваемых машинистом крана, должен производиться через сигнальщика, находящегося в месте, с которого его видно как машинисту, так и стропальщику, производящему зацепку или строповку груза. Сигнальщиками назначаются работники из числа аттестованных стропальщиков специалистом, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС. Сигнальщик несет ответственность за правильную передачу сигнала и безопасность работника, производящего строповку или зацепку грузов.
  3. При подъёме груза из ям, колодцев или других мест, находящихся ниже уровня пола цеха, стропальщику необходимо:

ü Застропить груз, подать через сигнальщика команду машинисту крана на натяжку стропов.

ü Убедиться в правильности строповки и в том, что грузовые канаты находятся в вертикальном положении.

ü Подняться на поверхность пола, подать команду машинисту крана на подъём груза и следить, чтобы груз мог свободно пройти, не задевая за стенки ямы, колодца или края люка.

ü Убедиться, что при опускании крюковой подвески ниже уровня пола цеха на барабане остается не менее 1,5–2 витков, не считая витков, находящихся под прижимными планками.

  1. При поступлении в цех грузов неизвестной массы стропальщик должен узнать его точный вес у специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС (начальника смены или участка, мастера).
  2. Перед транспортировкой поднятого груза необходимо убедиться, что на пути его следования нет людей, и не проводятся какие-либо работы, после чего подается звуковой сигнал для перемещения груза к месту установки.
  3. При перемещении груза в горизонтальном направлении следует сопровождать груз так, чтобы все время видеть груз, а также весь путь впереди груза, по которому он перемещается. В период транспортировки следить, чтобы груз не мог за что-либо зацепиться и под него не заходили люди.
  4. В случае, когда сопровождение груза невозможно, за грузом должен следить машинист крана.
  5. При перемещении груза необходимо следить, чтобы груз или грузовые канаты, а также грузозахватные приспособления не задевали за выступающие части металлоконструкций зданий, оборудования, площадок и других предметов, находящихся на пути следования крана.
  6. При подъёме и транспортировке длинномерных или громоздких грузов необходимо принять меры к устранению их вращения, для этого к грузу привязывается страховочная веревка, применяются специальные крючья или багры соответствующей длины, которыми стропальщик направляет и удерживает груз при его сопровождении.
  7. Запрещается транспортировать груз над:

§ людьми и вдоль пешеходных дорожек;

§ движущимся составом железнодорожного транспорта;

§ трубопроводами пара, газа и воды;

§ ёмкостями с горючими, ядовитыми или взрывоопасными веществами;

§ кабинами автомашин, автопогрузчиков или других машин;

§ ковшами с жидким металлом или шлаком;

§ не огражденными токоведущими частями электрооборудования, находящимися под  напряжением.

  1. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается.
  2. Перед опусканием груза необходимо предварительно осмотреть место его установки и убедиться в том, что исключена возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.
  3. Грузы запрещается устанавливать на:

§ Временные и не рассчитанные на вес груза перекрытия, туннели, траншеи, подвальные помещения и другие объекты.

§ Трубопроводы газа, пара, воды и прочие.

§ Электрооборудование.

§ Края канавы, траншеи и неукрепленные откосы.

§ Габариты железнодорожных путей (2 м от оголовка рельса).

§ Пожарные проезды и места прохода людей.

§ Нетвердый осыпающийся грунт.

§ Рабочие площадки возле станков.

  1. На месте разгрузки должны быть предварительно уложены прочные подкладки, чтобы стропы или цепи можно было легко и без повреждений извлечь из-под груза.
  2. Снятие стропов или цепей с крюка (отцепка груза) допускается лишь после того, как груз будет опущен и надежно установлен, т.е. когда груз устойчив и не может опрокинуться, соскользнуть и раскатиться. Проверку устойчивости груза следует производить при ослабленных стропах или цепях. Для подъёма крюковой подвески, грузозахватных приспособлений, освобожденных от груза, стропальщик должен отойти на безопасное расстояние и дать команду машинисту крана на подъём крюковой подвески или крюковой подвески с грузозахватным приспособлением, и следить, чтобы крюковая подвеска, грузозахватные приспособлений не зацепились за отцепленный груз, тару или находящиеся поблизости детали, оборудование и другие предметы.
  3. Если необходимо развернуть длинномерный или громоздкий груз следует применять крючки, багры соответствующей длины или другие специально предназначенные для этого приспособления.
  4. Укладка и разборка грузов должна производиться в соответствии с требованиями ТК и схем, установленных для складирования грузов, с соблюдением габаритов и проходов.
  5. При погрузке железнодорожных вагонов, платформ и автомашин нужно распределять груз равномерно по всей его площади, не нарушая их равновесия, при этом груз не должен выставляться за пределы полувагона, автомашины или свешиваться с них.
  6. Перед разгрузкой вагонов, полувагонов и автомашин, нагруженных металлоконструкциями, оборудованием, металлопрокатом и прочими крупногабаритными грузами, стропальщик обязан получить от специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС (мастера, начальника смены, участка и т.п.), указания по безопасному методу работ по освобождению груза от растяжек, обвязок проволоки и других способов крепления.
  7. Разгрузка и погрузка полувагонов крюковыми кранами должна производиться под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, и по технологии, разработанной владельцем ПС, в кото-рой должно быть определено место нахождения стропальщика при перемещении груза, а также возможность выхода его на эстакады или навесные площадки. В местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин и полувагонов должны быть установлены стационарные эстакады или навесные площадки для стропальщиков. Нахождение стропальщиков в полувагонах при разгрузке и погрузке их кранами не допускается.
  8. В целях обеспечения сохранности железнодорожных полувагонов при разгрузке и погрузке следует выполнять следующие требования:

§ Перемещать ПС груз или грузозахватные органы без груза вблизи полувагона на расстоянии между ними и кузовом полувагона не менее 500 мм как по вертикали, так и по горизонтали.

§ Не допускать выдергивания или освобождения защемленных грузом стропов или цепей способом, вызывающим повреждение вагонов.

  1. При погрузке или разгрузке автомашины не разрешается опускать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины.
  2. При укладке грузов в штабели на открытых площадках место под груз необходимо очистить от посторонних предметов, а в зимнее время – от снега и льда.
  3. При складировании грузов стропальщик должен руководствоваться ТК на складирование грузов, которые вывешиваются на рабочих местах (в пролетах, на участках), где проводятся погрузочно-разгрузочные работы с помощью грузоподъёмных машин с указанием проходов, мест и габаритов складирования.
  4. Зацепку груза необходимо производить за специальные петли, рымы, цапфы. В случае их отсутствия накладку грузозахватных приспособлений производить за основной массив детали или узла. Зацепка за болты, шпильки, гайки и другие нерасчетные прицепные устройства запрещается.
  5. Кантовать грузы с применением ПС разрешается только на кантовальных площадках, снабженных амортизирующей поверхностью, или на весу, по заранее разработанному ППР. При кантовке груза следует выполнять следующие дополнительные меры безопасности:

· в целях предотвращения зажатия стропальщику запрещено находиться между грузом и стеной или другим препятствием, при этом стропальщик должен находиться сбоку от кантуемого груза на расстоянии, равном высоте груза плюс 1 метр;

· стоять со стороны прокладок, на которые опускается груз, воспрещается;

· производить кантовку тяжелых грузов и грузов сложной конфигурации только в присутствии и под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС; при проведении кантовочных операций "тяжелыми грузами" считаются грузы массой более 75% грузоподъемности механизма подъема, а "грузами сложной конфигурации" - грузы со смещением центра тяжести. Для кантовки деталей серийного и массового производства необходимо использовать специальные кантователи.

  1. При транспортировке сортового проката стропальщику необходимо пользоваться разработанными в цехе схемами строповки, утвержденными в установленном порядке.

 

Требования охраны труда перед началом работ на металлорежущих станках

1. Перед началом работы работник обязан:

· Надеть спецодежду, застегнуть полы и обшлага рукавов, женщины должны убрать волосы под косынку, повязанную без свисающих концов, подготовить индивидуальные средства защиты, предусмотренные нормами выдачи, необходимые для безопасного выполнения производственного задания.

· Прибыть на сменно–встречное собрание, получить задание на производство работ от непосредственного руководителя.

· Ознакомиться  с имевшимися в предыдущей смене неполадками в работе станка.

· Получить у лица, ответственного за выдачу, ключ-бирку с регистрацией в журнале.

2. Произвести внешний осмотр, убедиться что:

· рабочее место у станка не загромождено посторонними предметами и деталями;

· подготовлено место для укладки готовых изделий, подложены подкладки для крупных изделий, чтобы впоследствии было удобно производить строповку грузов;

· грузозахватные приспособления - исправны;

· механизм подачи охлаждающей жидкости исправен;

· на полу нет розлива гидравлической жидкости;

· станок и рабочее место убраны, стружка удалена с рабочего места в специальные емкости;

· защита от стружки – стружколоматель - исправен;

· рабочая зона достаточно освещена светильниками местного освещения с непросвечивающими отражателями.

3. Работник должен отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена, и свет не слепил глаза. Освещение должно быть равномерным и обеспечивать четкую видимость процесса обработки, органов управления, таблиц настройки станка, делений на лимбах и контрольно – измерительных инструментах;

4. Проверить внешним осмотром: наличие и исправность ограждений движущихся частей оборудования: зубчатых колес, приводных ремней, валиков, приводов. Пуск и работа оборудования с неисправными ограждающими устройствами или при их отсутствии запрещается. Производить работы вблизи механизмов без ограждений или с плохо закрепленными ограждениями запрещается.

5. Работнику следует убедиться в исправности токоведущих частей (изолированы и укрыты в корпусе станка), электрической аппаратуры (пускателей, рубильников, кнопок), предохранительных устройств, заземляющих устройств. В случае неисправности сообщить непосредственному руководителю. Ремонт электрооборудования станка работнику, работающему на станке, производить не разрешается.

6. Проверить работу блокировочных устройств. Станки должны иметь устройства, предупреждающие самопроизвольное опускание шпинделей, кронштейнов, головок, бабок, рукавов, поперечин и других сборочных единиц. Ограждения, дверцы, крышки и кожухи станка должны быть снабжены приспособлениями для надежного удерживания их в закрытом и открытом положениях. В случае необходимости они должны быть сблокированы с приводом для его отключения при их открывании или снятии.

7. Проверить исправность ручного инструмента (гаечных ключей, напильников, молотков, кёрен), а также режущего инструмента, крепежной оснастки, приспособлений. Разложить их в удобном для использования порядке.

8. Работнику следует проверить наличие смазки на подвижных частях станка. При смазке следует пользоваться масленкой, спринцевателем, лопаткой.

9. Перед включением станка убедиться, что пуск его никому не угрожает. Вначале включить вводный рубильник, затем включить пусковой автомат.

10. Проверить работу станка на холостом ходу:

· Исправность органов управления (механизма пуска, остановки главного движения и подачи).

·  Исправность фиксации рычагов включения и переключения (убедиться в том, что возможность самопроизвольного переключения с холостого хода на рабочий ход исключена).

·  Исправность системы смазки и охлаждения (убедиться, что смазка и охлаждающая жидкость подаются нормально и бесперебойно).

· Отсутствие заеданий и излишней слабины в движущихся частях станка.

· Срабатывание защиты – патрон должен остановиться при откинутом кожухе, станок не должен включиться, пока кожух не будет поставлен в исходное положение.

·  Удалить посторонних лиц из рабочей зоны. Включить вводной автомат. Вставить ключ- бирку. Включить техническое устройство и приступить к работе.

 

 

21. Общие требования охраны труда во время работы на металлорежущих станках.

  1. При работе на станке работнику надо быть внимательным и не отвлекаться посторонним делом, производить работы только на тех станках, которые за ним закреплены согласно ежегодно обновляемому распоряжению по структурному подразделению, определяющему перечень работников, имеющих право работать на конкретном закрепленном за ним оборудовании;
  2. Персонал должен выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем: начальником цеха (участка), мастером, бригадиром.
  3. Не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц.
  4. В течение всего рабочего времени работник должен содержать рабочее место в чистоте, не загромождать его деталями, отходами, инструментом и т. д. Заготовки складировать в соответствии со схемой складирования заготовок.
  5. Во время работы на станке работник обязан:

· выполнять указания по обслуживанию и уходу за станком, которые изложены в руководстве к станку, а также требования предупредительных надписей и таблиц, имеющихся на станке;

· контролировать техническое состояние станка, стропов;

· следить, чтобы деревянная подножная решетка стояла на полу устойчиво и находилась в исправном состоянии.

· Расстояние между планками решетки должно быть 25–30мм. Ширина решетки должна быть не менее 0,6м от наиболее выступающих частей станка, вдоль всей рабочей зоны станка;

· производить установку заготовок, деталей, узлов, при отключенном электропитании привода.

· надежно закрепляя заготовку в станке; - при возникновении вибрации необходимо остановить станок. Проверить крепление заготовки, режущего инструмента и приспособлений. Принять меры к устранению вибрации;

· при обработке деталей из металлов, дающих ленточную стружку, следует пользоваться

стружколомателем;

· остерегаться наматывания стружки на обрабатываемую деталь или резец и не направлять вьющуюся стружку на себя;

· уборку стружки производить в защитных очках при помощи соответствующих приспособлений: крючков, лопаток, щеток и т. п. и только после остановки станка и отключения двигателя. Крючки должны иметь гладкую рукоятку и щиток, предохраняющий руки от пореза стружкой.

· стружку и обрезь необходимо убирать в специальную тару. Уборка рабочих мест, проездов и проходов должна производиться в течение всего рабочего дня, и после окончания смены;

· устанавливать и снимать тяжелые детали только с помощью грузоподъемных механизмов;

· строповку деталей постоянной номенклатуры производить в соответствии с утвержденными схемами строповки;

· Если на впервые изготавливаемую деталь схема строповки не разработана, то строповку производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

· в отдельных случаях допускается подъем, перемещение по цеху и установка на станок деталей двумя мостовыми кранами. Работа по подъему и перемещению груза двумя кранами производится под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

· складирование заготовок и деталей производить на специально выделенных для этой цели площадках с соблюдением правил складирования так, чтобы они не загромождали рабочего места и способом, обеспечивающим их устойчивость и удобство зачаливания при использовании грузоподъемных механизмов.

· излишки смазочных материалов удалять ветошью и складывать ветошь в специальные металлические ящики с плотно закрывающейся крышкой. Своевременно удалять использованную ветошь из ящиков в целях противопожарной безопасности; 

· избегать попадания масла, керосина и смазочных и охлаждающих жидкостей на открытые части тела;

· в работе использовать только исправный инструмент и использовать его по назначению;

· следить за состоянием режущего инструмента, при первых признаках затупления режущей части необходимо снимать инструмент для переточки, не доводя его до поломки;

· материал режущего инструмента, геометрия его рабочей части и углы заточки должны соответствовать обрабатываемому материалу;

· при выполнении работ на станке со значительным выделением пыли (шлифование абразивными кругами, обработка графита, текстолита, чугунного литья) необходимо использовать  пылеотсасывающие устройства, а где они не предусмотрены конструкцией станка, необходимо пользоваться респираторами;

  1. Станочник обязан остановить станок, отключив двигатель станка в следующих случаях:

· при подтягивании болтов, гаек, клиньев;

· при установке и смене инструмента;

· при измерении обрабатываемых деталей;

· при установке и снятии деталей, патронов и других приспособлений;

· при уходе от станка, даже на короткое время.

  1. При работе со смазочно – охлаждающей жидкостью следует своевременно устанавливать съемные щитки, не допуская разбрызгивания жидкости за габариты станка и разлива ее по полу мастерской.
  2. Чалочные приспособления специального назначения разрешается применять для подъема и транспортировки только тех деталей и грузов, для которых они предназначены, и на вес которых они рассчитаны.
  3. Для выполнения работ на крупных станках с подручным, ответственность за безопасное производство работ возлагается на работника, под руководством которого работает подручный. Подручный обязан хорошо знать способы безопасного управления станком, соблюдать требования охраны труда и точно выполнять указания старшего работника.
  4. Не допускается производство работ неисправными гр

Поделиться с друзьями:

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.13 с.