Речевые жанры обиходно-разговорной речи — КиберПедия 

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Речевые жанры обиходно-разговорной речи

2021-06-30 28
Речевые жанры обиходно-разговорной речи 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Письменные жанры обиходно-разговорной сферы общения

К их числу следует отнести: записи личного плана типа дневниковых, личные письма учителя, записки личного содержания, поздравительные письма и открытки.

В отличие от официально-деловой переписки, эпистолярные жанры обиходно-разговорной речи реализуют иную целеустановку: на первый план выдвигается задача общения.

В каждом отдельном случае основная целеустановка может иметь более конкретный характер: обеспечить себе поддержку и дружеское участие; общение с целью получить необходимую информацию; общение с целью соразмышления и раздумья над сложными нравственно-этическими проблемами и мн. др.

Жанрам обиходно-разговорной речи присущи:

непринужденность, естественность тона повествования;

свобода выбора средств изложения;

заинтересованный тон изложения, наличие индивидуально-

авторской оценки событий и факторов;

учет «эпистолярных традиций» (Н. Формановская), принятых пишущими.

В отличие от официально-деловых текстов, эпистолярные жанры обиходно-разговорной речи не имеют столь жестко фиксируемой, стандартизованной структуры.

Но в то же время они имеют определенную структуру. Так, дневниковая запись имеет, как правило, заставку с указанием даты записи.

В личном письме в начале идут слова-обращения к адресату, могут указываться место и время написания, а в конце — слова, обороты речи, содержащие этикетные знаки, слова-прощания, пожелания и т. п. В поздравительной открытке — своя композиция, которая включает:

1) обращение к адресату;

2) собственно поздравление;

3) пожелание; подпись.

В зависимости от характера отношений, которые сложились между корреспондентами, в текстах эпистолярного жанра можно встретить разные словесные формы обращения, приветствия, прощания. Сравните, например: Уважаемый Петр Константинович!'и Добрый мой Петр Константинович! Остаюсь Ваш преданный и верный ученик и Будьте здоровы. Вечно признательный Ваш ученик.

Основная часть эпистолярного текста имеет, как правило, свободную смешанную смысловую структуру, объединяющую описание, повествование, рассуждение.

Жанры обиходно-разговорной речи

представлены речевыми жанрами (Р. ж.) (см. Речевой жанр), являющимися основным средством организации обиходно-разговорной речи (О.-р. р.) – сложного коммуникативного феномена, чаще всего характеризующегося спонтанностью, неофициальностью, непосредственностью, постоянным активным участием слушающего (как следствие – частой сменой тем, коммуникативных ролей, непредсказуемостью).

"Даже в самой свободной и непринужденной беседе мы отливаем нашу речь по определенным жанровым формам, иногда штампованным и шаблонным, иногда более гибким, пластичным и творческим (творческими жанрами располагает и бытовое общение). Эти речевые жанры даны нам почти так же, как нам дан родной язык" (М.М. Бахтин).

Р. ж. о.-р. р. являются средством ориентации в многообразии диалогических коммуникативных смыслов, участвуют в становлении коммуникативной компетенции языковой личности, при этом, по-видимому, овладение жанровой системностью предшествует овладению языковой системностью.

К числу важнейших признаков (оснований типологии) Р. ж. о.-р. р. можно отнести противопоставление жанров: а) первичных и вторичных, б) фатических и информативных, в) риторических и нериторических, г) конвенциональных и неконвенциональных, д) простых и сложных.

Ведущая роль в О.-р. р. принадлежит первичным (непосредственным) Р. ж. (М.М. Бахтин). На их базе в опосредованных культурных сферах коммуникации развиваются разнообразные вторичные Р. ж. – о них подробнее см. в других статьях Словаря.

"Фатика" понимается как вступление в общение, имеющее целью само общение. "Информатика" – как вступление в общение, имеющее целью сообщение чего-л. (Т.Г. Винокур). Выделяется пять основных типов фатических речевых жанров (Ф.р.ж.): 1) Ф.р.ж., ухудшающие межличностные отношения в прямой форме: оскорбления, ссоры; 2) улучшающие межличностные отношения в прямой форме: признания, комплименты; 3) ухудшающие отношения в косвенной форме: колкость, издевка; 4) улучшающие отношения в косвенной форме: шутка, флирт; 5) праздноречевые жанры: межличностные отношения не улучшаются и не ухудшаются, степень косвенности – приблизительно 1/2.

По тяготению к "верху" и "низу" коммуникативного пространства Р. ж. о.-р. р. делятся на риторические и нериторические. Риторические Р. ж. о.-р. р. (светская беседа, застольные жанры) главным образом обслуживают неофициальные, но публичные коммуникативные ситуации (К.Ф. Седов).

Конвенциональные жанры диктуют адресату речи четкую интерпретацию коммуникативных намерений адресанта. Конвенциональные первичные простые жанры близки иллокутивным (речевым) актам. Их можно типологизировать на целевой основе, напр., вопрос: Ну ты была в больнице? Как там Марина?; просьба: (по телевизору передают концерт) Никита, убавь, пожалуйста, это… эту… – Да / муру.

Неконвенциональные жанры соотносимы не с типическими интенциями, а с бесконечно многообразными интенциональными состояниями адресата и порождают нечеткую интерпретацию. Интенциональное состояние – сообщение: (соседки по дому А. и Б. встречаются на улице) А. Здрасьте / что там в овощном? – Б. Ничё нету // – А. Совсем? – Б. Токо картошка // – А. Молодая? – Б. Нет / старая // А больше ничего // – А. Ну пойду посмотрю //. Невозможно сказать, означает ли последняя реплика А. Ну пойду посмотрю то, что А. осталась не удовлетворена ответом Б. на свой вопрос Что там в овощном? и хочет получить более точную информацию, или же А. хочет сообщить, что отправляется посмотреть старую картошку. Складывается впечатление, что А. вообще не ждет ответа как такового.

Интенциональное состояние – воздействие (периферия "поля побудительности"): (А. входит в комнату, где находятся Б. и В., погруженные в работу) А. Кто как хочет / но время обеденное // – Б. Угу // (А. молча собирается и уходит обедать). Высказывание Кто как хочет / но время обеденное можно истолковать как предложение пойти пообедать вместе, однако А. не пытается уговорить коллег, и ее удовлетворяет неопределенная ответная реплика Угу.

На неконвенциональные Р. ж. приходится основная часть общего пространства О.-р. р., особенно в области фатических Р. ж.

Особую разновидность Р. ж. о.-р. р. составляют косвенные Р. ж., среди которых также выделяются конвенциональные косвенные Р. ж., напр.: косвенная просьба: Вы меня завтра разбудите пораньше / Да?; Галь // Можно у тебя веник попросить (на пятнадцать минут)?; косвенное оскорбление (колкость): Телесериалы смотрят одни идиоты; косвенный комплимент (флирт): Ты говори, а я буду любоваться тобой.


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.