Translate the following into English using the active words and word combinations from the text — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Translate the following into English using the active words and word combinations from the text



 

1. Ухудшающаяся в стране экономическая ситуация привела к тому, что пообедать в респектабельном ресторане и попробовать изысканные блюданациональной кухни стало скорее роскошью, чем заурядным событием.

2. Ходят слухи, что в последние годы английская кухня изменилась до неузнаваемости, и что Англия стала раем для гурманов. Однако люди с изысканным вкусом не имеют однозначного мнения по этому вопросу.

3. Врожденная любовь французов к еде, иногда перерастающая в помешательство, не находит оправдания у их недоброжелателей, которые воспринимают такой подход к еде с ироничным отчуждением.

4. Во всех странах мира еда быстрого приготовления стандартная и практически ничем не отличается, в отличии от национальной еды. Но в последние годы ее пытаются обогатить разными вкусовыми добавками.

5. Некоторые надменные представители среднего и высшего классов выставляют напоказ свою страсть к еде, порой слишком усердно, т.к. для них избирательность в еде - один из атрибутов классовой принадлежности.

6. Из зоны военных действий поступали противоречивые сообщения о том, что ситуация была шаткой и скорее всего в ближайшем будущем окончательно ухудшится.

7. Вы можете ворчать сколько душе угодно, но, если открыто не выражать недовольство по поводу качества еды и обслуживания, недобросовестные рестораторы и владельцы закусочных никогда не узнают, что что-то идет не так, и будут пребывать в счастливом неведении.

8. Наши внутренние “тормоза” не позволяют нам жаловаться, хотя у нас есть к этому все основания. Наши жалобы выглядят робко, неуверенно и похожи на извинения.

9. В дорогих магазинах можно встретить грубых, высокомерных покупателей, которые хамским образом выражают свое недовольство и доводят себя до состояния бешенства из-за малейшей оплошности, допущенной персоналом.

10. Практически на каждом канале есть передачи о еде, в которых знаменитости учат зрителей готовить блюда из новых ингредиентов, чему люди старательно подражают. И тот факт, что эти блюда выглядят так аппетитно, что даже слюнки текут, вовсе не приводит к тому, что англичане начинают больше готовить дома.

11. Из всех участников кулинарных поединков трудно выбрать тех, кто на самом деле разбирается в этом, в отличие от тех, для кого это просто веселое времяпрепровождение.

12. У людей, заботящихся о своем здоровье, нет особых вкусовых предпочтений. Их нельзя уличить в погоне за новизной. Наоборот, они горячие приверженцы традиционной местной кухни и основных продуктов питания, которые можно есть без вреда для здоровья.



13. Для гурмановготовые к употреблению блюда в полиэтиленовой упаковке выглядят неаппетитными и даже несъедобными. Любители вкусно поесть становятся заложниками модных идей и богато иллюстрированных журналов. Они демонстрируют свои постоянно меняющиеся прихоти.

14. Некоторые люди помешаны на кулинарных шоу и с жадностью смотрят, как повара соревнуются в приготовлении обеда из трех блюд за 20 минут. Гурманы же полагают, что еда, приготовленная наспех, скорее утоляет голод, чем доставляет наслаждения. Такое отношение к еде они считают легкомысленным и непочтительным.

15. Полуфабрикаты стали колоссальным достижением пищевой промышленности. Они экономят время работающих женщин. Требуется лишь несколько минут, чтобы разогреть еду. И пока эти почти готовые к употреблению продукты вращаются в микроволновке, выделяя влагу, можно заняться чем-то другим.

16. Тем, кто знает толк в еде, кажется странным ставить знак равенства между качественной едой и новомодными блюдами. Нынешнее помешательство на новых, особенно экзотических блюдах, свойственно молодым людям, которые часто становятся жертвами моды.

17. Поборники английской кухни преувеличивают ее качество. Подлинно английские блюда совсем не такие изысканные и потрясающие, как они утверждают. Справедливо отметить, что английская кухня намного улучшилась за последние годы, но в Англии еде еще не уделяют такого повышенного внимания, как в других странах.

18. Что лучше: завуалированные жалобы скромных, терпеливых клиентов или беспардонные жалобы агрессивных, грубых и эксцентричных посетителей? Во всем должна быть золотая середина. Недовольные клиенты должны уметь ясно излагать свое мнение, никого при этом не оскорбляя.

19. Иногда трудно распознать жалобу, если воспитанный посетитель извиняется за то, что он не доел блюдо, т.к. не очень голоден или когда он, прождав больше положенного, вежливо осведомляется, скоро ли будет готов заказ.



20. Представители высшего общества, у которых обостренное восприятие классового сознания, признаются в любви к марочному французскому вину, подчеркивая свой утонченный вкус. Многие из них оказываются заядлыми коллекционерами редких образцов вин из старейших винных погребов.

21. Согласно так называемому кодексу классовых различий, представителям благородных сословий не подобает проявлять рьяный интерес к рисовому салату или салату с макаронными изделиями. Это будет слишком легкомысленно с их стороны. Единственная слабость, которую они могут позволить себе безнаказанно, это бекон, потому что англичане всех сословий любят бутерброды с беконом.

 

Further Language Boost

 

Language Transfer 1: ‘Food’ Collocations

 

7 Find in Text 1 the words that collocate with the word ‘food’. Study the word partnerships below and complete the sentences.

 

junk FOOD court

fast processor

slow store

convenience additives

health bank

processed outlet

finger value

organic intake

staple safety

fad

for thought

rage

 

1. _______ food can be eaten with one’s hands, as opposed to requiring utensils.

2. A food _______ is a catering concept in which a number of different food _______ share a common eating area.

3. Foods commonly considered _______ foods include salted snack foods, gum, candy, sweet desserts, fried _______ food, and sugary carbonated beverages.

4. Once found in health food _______, _______ food is now a regular feature at most supermarkets.

5. Food _______ have been used for centuries to enhance the appearance and flavour of food and prolong shelf life.

6. Restaurants must worry about food hygiene or food _______ when they prepare food for clients.

7. _______ foods, which are designed for ease of consumption, include commercially prepared foods such as ready-to-eat foods, frozen foods such as TV dinners, shelf-stable products and prepared mixes.

8. The food _______ of a particular food is a measure of how good it is for you, based on its level of vitamins, minerals, or calories.

9. As in America, with the cuts to the food stamps system, people in the UK rely on volunteer-run food _______ to help them if they cannot afford to eat.

10. It provides plenty of food _______ for those writers who are wondering what it is that holds readers to the page.

11. Rice, a cheap _______ food, can be purchased in large quantities at a very low price, which is why it is the basis for cuisines across Asia and Latin America.

12. _______ food is food, in contrast to fast food, that is normally a part of a complete meal, especially the traditional cuisine of a region.

13. Some basic functions of a food _______ include grinding herbs, chopping vegetables and blending fruits.

14. _______ food has gone through a lot of changes in factories.

15. _______ food is full of nutrients that are essential to growth, repair and prevention of diseases.

16. According to the latest research, the overall proportion of daily food _______ coming from fast cuisine venues is statistically equivalent for both genders.

17. Not a week goes by without another new food _______ – from almond milk to cauliflower pizza base.

18. Food _______ strikes when the service of food is not what customers expect. From cupcakes to burgers, customers are lashing out at restaurant staff.






Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав

0.011 с.