A1/1.1.8 Armed attack/piracy - Вооруженное нападение/пиратство — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

A1/1.1.8 Armed attack/piracy - Вооруженное нападение/пиратство

2017-05-22 272
A1/1.1.8 Armed attack/piracy - Вооруженное нападение/пиратство 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

1. I am/MV... under attack by pirates. - Подвергаюсь/теплоход... подвергается нападе­нию пиратов.

1. I/MV... was under attack by pirates. -. Я/теплоход... подвергся нападению пиратов.

2. I require/MV... requires assistance. - Мне/теплоходу... требуется помощь.

3. What kind of assistance is required? - Какая помощь требуется?

1. I require/MV... requires - Мне/теплоходу... требуется

~ medical assistance. - медицинская помощь.

~ navigational assistance. - помощь в судовождении.

~ military assistance. - военная помощь.

A1/1.1.11 Person(s) overboard - Человек (люди) за бортом

1. I have/MV... has lost persons overboard in posi­tion.... - У меня/теплохода... оказались люди за бортом в точке…

2. Assist with search in vicinity of position.... - Помогите в поиске в районе точки....

3. I am/MV... is proceeding for assistance. ETA at... UTC/within... hours. - Следую/теплоход... следует для оказания помо­щи, ожидаемое время прибытия — в... UTC/b течение... часов.

4. Can you continue search? - Вы можете продолжать поиск?

5. What is the result of search? - Каков результат поиска?

6. What is condition of person(s)? - В каком состоянии человек (люди)?

A1/1.3 Requesting medical assistance - Запрос медицинской помощи

1. I require/MV... requires medical assistance. - Мне/теплоходу... требуется медицинская помощь.

1. I require/MV... requires - Мне/теплоходу... требуется

~ boat for hospital transfer. - шлюпка для перевозки людей в больницу.

~ radio medical advice. - медицинская консультация по радио.

2. I/MV... wi will - Я/теплоход...

~ send boat. - вышлю/вышлет шлюпку.

~ send helicopter with doctor - вышлю/вышлет вертолет с доктором.

~ send helicopter to pick up person(s). - вышлю/вышлет вертолет, чтобы забрать человека (людей).

~ arrange for radio medical advice on VHF Channel... / frequency.... - организую/организует медицинскую консульта­цию по радио на канале... УКВ/частоте....

3. Transfer person(s) to my vessel / to MV... by boat / helicopter. - Передайте человека (людей) на мое судно/на тепло­ход... шлюпкой/вертолетом.

4. Transfer of person(s) not possible. - Передача человека (людей) невозможна.

A1/6.2.1.1 Navigational warnings - Навигационные предупреждения

1. Unknown object(s) in position …. - Неизвестный (-ые) объект (-ы) находится (-ятся) в точке…

2. Unlit derelict vessel adrift in vicinity … at … (date and time). - Неосвещенное покинутое судно дрейфует в районе точки …, в … (дата и время).

3. Dangerous wreck/obstruction located in position … marked by … (type) buoy. - Опасное затонувшее судно/препятствие обнаружено в точке … ограждено буем … (тип).

4. Uncharted reef/rock/shoal reported in position …. - Не нанесенный на карту риф/скала/мель, по донесению, в точке ….

5. Depth of water not sufficient in position …. - В точке … глубина недостаточна.

6. Navigation closed in area …. - Судоходство в районе … закрыто.

A1/6.2.1.3 Traffic information - Информация о движении судов

1. Difficult tow from... (port of departure) to... (des­tination) on... (date). Wide berth requested. - Сложная буксировка … (дата) из … (порт отправления) в … (порт назначения). Обходите на безопасном расстоянии.

2. Vessel not under command in position.../area - Судно, лишенное возможности управляться, в точке …/ районе ….

3. Hampered vessel in position.../area... (course... degrees, speed... knots). - Судно, ограниченное в возможности маневрировать, в точке …/ районе … (курс … градусов, скорость … узлов).

4. Vessel in position... on course... and speed... is not complying with traffic regulations. - Судно в точке …, следующее курсом … со скоростью … узлов, не соблюдает правила движения.

5. Vessel is crossing... traffic lane on course... and speed... in position.... - В точке … полосу движения … пересекает судно, идущее курсом … со скоростью ….

6. Small fishing boats in area around... - navigate with caution. - Малые рыболовные суда в районе вокруг.. – следуйте с осторожностью.

A2/3.2 Manoeuvring - Маневрирование

1. Where is the whistle control? - Где находится управление подачей звуковых сигналов?

2. Do you have an automatic pilot? - Есть ли у вас авторулевой?

3. Stand by lookout. - Выставьте впередсмотрящего.

4. Maintain a speed of... knots. - Держите скорость... узлов.

5. What is the (manoeuvring) speed at full / half / slow / dead slow ahead? - Какова (маневренная) скорость полного/среднего/ малого/самого малого хода вперед?

6. What is the full sea speed / fairway speed? - Какова полная скорость в море/на фарватере?

A2/3.3 Radar - РЛС

1. Is the radar operational? - РЛС в строю?

1. Yes, the radar is operational. - Да, РЛС в строю.

2. No, the radar is not operational. - Нет, РЛС не в строю.

2. Where is the radar antenna? - Где расположена антенна РЛС?

1. The radar antenna is on.... - Антенна РЛС расположена на....

3. Does the radar have any blind sectors? - Имеются ли у РЛС теневые секторы?

1. Yes, the radar has blind sectors from... to... de­grees and from... to... degrees. - Да, РЛС имеет теневые секторы от... градусов до... градусов и от... градусов до... градусов.

2. No, the radar does not have any blind sectors. - Нет, РЛС не имеет теневых секторов.

4. Change the radar to - Переключите РЛС

~... miles range scale. - на шкалу дальности... миль.

~ relative head-up / north-up / course-up. - на режим отображения относительного движения с ориентацией развертки относительно мгновен­ного курса (нос вверх)/севера (север вверх)/ заданного курса (курс вверх).

~ true-motion north-up / course-up. - на режим отображения истинного движения с ориентацией развертки относительно севера (север вверх)/заданного курса (курс вверх).


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.