Глава 25 русские – отчаянные ребята — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Глава 25 русские – отчаянные ребята

2021-05-27 15
Глава 25 русские – отчаянные ребята 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Суэцкий канал представляет собой нешлюзированный соединительный канал между портами Порт–Саид на Средиземном море и Порт–Тауфик на Красном. Весьма сложное инженерное сооружение. Часть пути суда проходят по соединенным между собой озерам. Так что если не считать пирамид в Гизе, то можно смело сказать, что Суэцкий канал является одной из основных достопримечательностей страны. Да и не только достопримечательностью: доход от него составляет едва ли не половину бюджета государства. Людям, работающим на канале, есть чем гордиться, Гафур Исмаил был одним из них.

Назначение Исмаила начальником управления Суэцкого канала не было неожиданным. Его род был одним из влиятельнейших в Египте, а прапрадед был знаменит тем, что во время открытия канала прислуживал императрице Франции Евгении. Многие из предков Гафура связали свою судьбу с Суэцким каналом: сначала работали при англичанах, потом при французах, а когда канал был национализирован, его отец вошел в управление Суэцкого канала и пользовался там немалым авторитетом. Так что когда Гафур Исмаил занял начальственное кресло, то такому решению никто не удивился. Разумеется, такие должности накладывают определенные обязательства, но вместе с тем позволяют значительно расширить круг нужных знакомств.

Одним из таких влиятельных знакомых был Юсуф Ахмед, с которым Исмаил познакомился в Йемене, на одном из раутов. Он произвел на Гафура должное впечатление. А позже, когда они отправились с семьями в круиз по Средиземному морю, поразил неслыханной щедростью. Их дружба крепла день ото дня. Гафур оказывал Юсуфу небольшие услуги, связанные с переходом судов по Суэцкому каналу. Например, нового друга интересовала тоннажность некоторых судов, количество охраны и прочие вещи, что зачастую неизвестны широкому кругу. Следовало бы насторожиться и дать понять, что ему не нравятся подобные поручения, но гонорар за эту информацию был столь велик, что запросто заглушал все муки совести.

Гафур старался не думать о том, что впоследствии происходит с судами, о которых он информировал своего друга. В конце концов, он всего лишь чиновник, который оказывает любезность своему приятелю. Но нынешняя просьба была особенно деликатной, если не сказать опасной. Обычно свои просьбы Юсуф Ахмед обговаривал по телефону, а после получения информации на личный счет Гафура в одном из швейцарских банков поступала крупная сумма.

Сейчас ситуация выглядела несколько иначе: вместо телефонного звонка Юсуф Ахмед прислал курьера, который передал ему пакет и, не сказав ни слова, удалился. Гафур Исмаил прочитал письмо раньше, чем посыльный успел выйти из дома. Он подошел к окну и посмотрел на высокую худощавую фигуру гонца.

Пошел уже четвертый год, как Исмаил переселился в один из престижнейших районов города. Из окна открывался прекрасный вид на канал, берега которого были засажены пальмами; немного поодаль был разбит тенистый парк. В центре парка был огромный водоем, который облюбовала небольшая стая фламинго.

Роскошную квартиру Исмаил приобрел три года назад, когда пересел из кресла начальника отдела в кресло заместителя начальника управления.

Красивого вида из окна, включая многие преимущества, которые дает столь высокая должность, он мог лишиться, если вдруг кто–то неожиданно узнает о содержании письма. Но в случае удачи он мог значительно пополнить свой банковский счет.

Вот потому, глядя в спину удаляющегося курьера, одетого в длинную белую дишдашу, Гафур ломал голову над тем, что именно заглянуло к нему в гости: невероятная удача или злоключение, о котором он будет сожалеть до конца своей жизни?

Просьба Юсуфа Ахмеда заключалась в том, чтобы попридержать российское судно «Красная Сибирь» и под благовидным предлогом дать возможность его людям подняться на борт судна и провести скрытую съемку.

Уже сама по себе задержка судна без основательных серьезных причин является крупным административным нарушением. А уж проникновение на судно посторонних лиц считается и вовсе нарушением морского международного права. Ведь, по существу, любое судно является территорией иностранного государства. Но, надо отдать должное Юсуфу Ахмеду, он всегда щедро оплачивал его услуги. Совершенно несложно предугадать судьбу судна: оно тут же превратится в желанную добычу сомалийских пиратов, и Юсуфу Ахмеду останется только выбрать подходящее время, чтобы захватить его.

Но почему его заинтересовало именно это судно?

Гафур Исмаил взял информационный листок, в котором был расписан порядок прохождения судов через Суэцкий канал, и, отыскав «Красную Сибирь», невольно усмехнулся. Судно было за–фрахтовано для перевозки российских алмазов из знаменитого Алмазного фонда. Помнится, когда в прошлом году он побывал в Москве и ему посчастливилось попасть в Алмазный фонд, он испытал настоящий восторг от представленного там собрания драгоценностей. Вряд ли найдется еще одно такое же место, где будет собрана столь впечатляющая красота. Русские очень рискуют, если решили отправить свое главнейшее национальное достояние морем, да еще через Аденский залив, который буквально кишит пиратами всех мастей. Не секрет, что за год здесь пропадает свыше двух тысяч судов, так что этот корабль свободно может пополнить эту печальную статистику. Правда, сумма страховки весьма впечатляющая – тридцать миллиардов долларов, но что они по сравнению с утерей национального достояния?

Наконец Гафур решился. Подняв телефонную трубку, он набрал номер.

– Слушаю тебя, брат, – прозвучал знакомый голос.

– Ко мне приходил твой человек. Я получил сообщение.

– И что ты скажешь? – после некоторой паузы спросил Юсуф Ахмед.

– Очень большой риск. У меня дети… Груз они перевозят тоже непростой.

– Это действительно так. Твое предложение?

– Мне бы хотелось, чтобы сумма была увеличена вдвое.

Гафур Исмаил запрашивал крупную сумму – за такие деньги он смог бы скупить половину управления Суэцкого канала.

– Пусть будет так, – после некоторого молчания согласился Юсуф. – Но мне нужна полная информация по этому судну.

– Ты ее получишь.

* * *

Исмаил стоял на эстакаде и наблюдал за движением судов. Со стороны могло показаться, что действия их выглядят бессистемными и даже где–то хаотическими, но в действительности каждый маневр был строго расписан и утвержден администрацией Суэцкого канала.

Суда стояли у причалов, дожидаясь своей очереди. По соседству с бельгийским судном и французским сухогрузом вот–вот должен занять свое место русский корабль «Красная Сибирь». На первый взгляд даже трудно было определить тип этого корабля: он напоминал какой–то гибрид. Возможно, что несколько лет назад это судно было пассажирским и курсировало где–нибудь по Черному морю, перевозя пассажиров из одного города в другой. Сейчас его можно было употребить и как грузовое – во всяком случае, подъемный кран, размещавшийся на его корме, свидетельствовал о том, что кораблю приходится иметь дело с крупным грузом. Именно такие суда становятся легкой жертвой сомалийских пиратов. Остается только пожалеть русских: алмазы им не уберечь, даже если они находятся в дальних каютах, упакованные в бронированные сейфы и под усиленной охраной нескольких автоматчиков. Что они могут сделать против орды оголтелых головорезов, вооруженных «АКМ», которые за сотню долларов готовы убить даже грудного младенца?

Портовый буксир аккуратно, прямо–таки с ювелирной точностью, подводил «Красную Сибирь» к причалу. В какой–то момент Гафуру показалось, что он может зацепить транспортное судно, что двигалось ему навстречу. Однако худшего не произошло: сбросив скорость, буксир пропустил транспортное судно и, уверенно развернув «Красную Сибирь», определил его точно к причалу.

На борту русского судна стояли люди; их было немного, человек десять (очевидно, те, кто в эту минуту был свободен от вахты). Для них путешествие по Суэцкому каналу было увлекательным приключением, вот только никто из них не думал о том, что скоро они войдут в воды Аденского залива – в акваторию, свободную от законов морского правового поля.

Кто–то из моряков, стоявших у борта, помахал Гафуру рукой. Наверняка сейчас его внимательно разглядывают через бинокль. Что ж, начальник управления должен быть любезен; коротко махнув в ответ, Гафур развернулся и пошел к себе в кабинет.

* * *

– Мы уже стоим пятые сутки, – сразу с порога стал возмущаться плотный рыжебородый капитан. – В чем дело? Почему наше судно задерживают? У нас заключены контракты на организацию выставки алмазов в вашем регионе, но по вашей вине они могут быть сорваны!

– С какими странами у вас контракты? – спокойно поинтересовался Гафур Исмаил, поднимая глаза от документов, разложенных перед ним.

– С Йеменом, Саудовской Аравией, с Южно–Африканской Республикой… – принялся перечислять капитан.

– Я вас понимаю, это неприятно, – развел руками начальник управления.

– Если договор сорвется по вашей вине, то вам придется разделить с нами груз ответственности. И я даже не берусь сказать, в какую именно сумму может вылиться эта ответственность.

Русский капитан был молод, не более тридцати пяти лет, хорош собой; светлые волосы только подчеркивали здоровый цвет кожи. Кроме того, у него был безупречный английский. Такие люди стремительно делают карьеру. Им не нужно ждать выслуги лет и того момента, когда наконец освободится кресло. Столько положительных качеств в одном человеке – это явный перебор! Да и роста он мог быть не такого гренадерского. В его присутствии ощущаешь невольный дискомфорт.

Обычно люди такой комплекции и внешности управляют эсминцами или крейсерами. Русские любят ставить на командные должности вот такие породистые экземпляры. А этот тащится на какой–то старенькой посудине, которую через год–другой отправят в утиль.

Русский капитан смотрел точно в переносицу. Глаза темные, взгляд уверенный и твердый.

– Вы напрасно на меня сердитесь, капитан, – спокойно сказал Исмаил. – У нас имеется строго установленная очередность, которую мы никогда не нарушаем. Вам нужно было просто известить о своих намерениях заранее.

– Мы вам сообщали!

– Странное дело, – удивленно пожал плечами Гафур, – но я ничего подобного не получал. – Посмотрев на часы, сказал: – Вот сейчас должен пойти американский авианосец, который известил нас о своем намерении пройти Суэцкий канал еще полгода назад. Потом за ним пойдет немецкий океанический лайнер. Дальше будут сухогрузы из…

– Меня не интересуют сухогрузы и кто там пойдет дальше. – Холодный спокойный тон русского капитана не мог ввести в заблуждение – тот явно терял терпение. – Меня интересует мой корабль. Мы отправили вам все сопроводительные документы, включая предоплаты, был назначен срок прохождения нашего судна через Суэцкий канал, но вдруг без всякого объяснения причин этот срок перенесли на более позднее время. Меня интересует, по каким причинам это было сделано? И когда наконец мое судно сможет пройти канал?

Гафур Исмаил сделался серьезным.

– Значит, вы говорите, что срок уже был назначен?

– Разумеется.

– Хорошо. Я понимаю ваше возмущение. Обязательно разберусь. Если это действительно так, то виновные будут наказаны… – Задумавшись, Гафур продолжил: – Знаете что, я могу предложить вам пройти по каналу ночью. В это время он не так загружен. – В какой–то момент на лице капитана промелькнуло смятение, подобного предложения он не ожидал. – Вас что–то смущает?

– Корабль не оборудован всеми надлежащими приборами для прохождения ночью в столь непростых условиях и по такому сложному маршруту.

– Вам не стоит волноваться, – успокоил его начальник управления. – Мы выделим вам опытного лоцмана… или даже двух, а они без труда проведут ваш корабль по каналу. Кроме того, с ними будут офицеры охраны…

– Мы бы не хотели видеть лишних людей на борту.

– Они не лишние, без этого никак нельзя, – развел руками начальник управления. – Вы не хуже меня знаете, что Суэцкий канал является одной из наиболее сложных в навигационном и международном правовом отношении водных трасс мира. Так что это общий порядок, и без лоцманов здесь не обойтись. Офицеры тоже нужны, без этого мы не сумеем гарантировать вам безопасность.

– Хорошо, – сдался наконец капитан. – Но к ним будут приставлены наши люди. Так, когда мы выдвигаемся?

Гафур Исмаил посмотрел в компьютер и удовлетворенно кивнул:

– Знаете, вам очень повезло. Как раз завтра в двенадцать часов ночи будет свободный коридор. Вы отправитесь сразу за пассажирским греческим судном.

– Надеюсь, что документы будут в полном порядке? – буркнул русский капитан, тщательно стараясь скрыть свое неудовольствие. В какой–то степени у него это получилось.

– Не беспокойтесь, – заверил его Гафур. – Все будет в полном порядке. В этом и заключается наша работа.

Дождавшись, когда русский капитан выйдет из кабинета, Гафур ткнул в кнопку селекторной связи:

– Тимирхан!

– Да, господин начальник управления.

– Включи русский корабль «Красная Сибирь» в караван с часу до трех ночи.

– Куда именно, господин управляющий? В начало?

– Нет, он должен пойти в самом конце.

– Но ведь в этом случае…

– Думаю, что ничего не произойдет, так надо.

* * *

Подходы к каналу были забиты кораблями. И оставалось удивляться, что они не налетали друг на друга в такой толчее. Со смотровой вышки казалось, что их передвижения попадают под определение «броуновское движение», но в действительности это было не так. Скопление судов, сбившихся в караваны, двигалось строго по очерченной линии. Даже небольшое отклонение от трассы могло привести к крушению.

Русский корабль «Красная Сибирь», подсвеченный огнями, медленно скользил по водной глади. В сравнении с низкобортными сухогрузами, следовавшими по обе стороны от него, он напоминал огромный дом со множеством окон.

Гафур Исмаил поднес бинокль к глазам. На капитанском мостике он увидел того самого светловолосого человека, что приходил к нему накануне. С берега мигали сигнальные огни, регулируя движение растянувшегося каравана. Напряжение капитана можно было понять: всего–то отклонение на половину градуса, и он может сокрушить судно, двигавшееся едва ли не впритирку рядом. На носовой оконечности корабля Исмаил рассмотрел человека, пристально всматривающегося в темноту. Вот только непонятно, что он мог там делать? Разве только разглядывать корму идущего впереди судна? У этих русских какие–то собственные правила безопасности. У носовой надстройки стояло еще два человека: с явной заинтересованностью они посматривали по бортам судна, словно опасались неприятностей в виде парочки выпущенных торпед.

Внутри похолодело: неужели они что–то заподозрили? Если это действительно так, тогда придется действовать по плану «Z». Этот русский капитан оказался весьма опытным игроком, но проигрывать на собственном поле Гафур не собирался. Включив рацию, он произнес:

– Махмуд, твоя очередь, выдвигайся!

– Слушаюсь, господин Гафур!

На берегу вспыхнули красные огни, давая сигнал «Красной Сибири» замедлить ход. Корабль протестующе загудел, но сбавил обороты; через каких–то несколько минут он отделился от каравана и теперь находился в окружении трех катеров с офицерами безопасности на борту.

Для русских появление офицеров безопасности будет полной неожиданностью, но отказаться пускать на борт полицию они не имеют права. Что–то зло крикнув, русский капитан вошел в рубку, лишив возможности Гафура наблюдать за ним в бинокль.

Сейчас несколько офицеров поднимутся на борт русского судна: у одного из них в сумке спрятана миниатюрная видеокамера, которой он снимет помещение, где находятся российские алмазы и расположение охраны.

Исмаил откинулся на спинку кресла: на этом его задача будет выполнена. Неплохо! Целое состояние за каких–то полтора часа необременительной работы.

Гафуру не терпелось насладиться победой, однако дело отчего–то затягивалось, а русские не спешили пускать офицеров безопасности на свой борт. В этот момент корабль напоминал огромного кита, попавшего на мелководье, вокруг которого кружат хищные прожорливые акулы, выбирающие момент для решительной атаки.

Вот капитан вышел из рубки, что–то крикнул офицеру на катере и, не дожидаясь ответа, ушел обратно.

Включив рацию, Гафур, не скрывая раздражения, спросил у дежурного:

– Махмуд, что у вас там происходит?

– Возникли некоторые сложности, русские не хотят пускать нас на борт.

– Что за новость? Почему?!

– Они утверждают, что посещение судна офицерами безопасности не было согласовано с их военным атташе.

Гафур Исмаил едва сдержался, чтобы не выругаться. Проклятье! Эти русские постоянно доставляют неприятности.

– Что же ты им сказал?

– Я ответил им, что это у нас обычная практика. Так мы поступаем со всеми крупными судами.

– Если они не хотят пускать на корабль офицеров безопасности, тогда мы выведем их из канала, – раздраженно сказал Гафур.

– Я им сказал то же же самое, но они не желают подчиняться.

– Что они говорят?

– Что проход по Суэцкому каналу проплачен, условия его прохождения обговорены заранее, а о требованиях, которые сейчас выдвигает египетская сторона, они слышат впервые.

– Ты ему сказал, что могут возникнуть сложности для русских кораблей, которые пойдут после них?

– Сказал, господин начальник управления.

– И что же он ответил?

– Что его интересует собственное судно, за другие корабли он не отвечает.

Ситуация заходила в тупик. Гафур Исмаил посмотрел в бинокль. Два катера, воткнувшись носами в борт корабля, словно застыли. Офицер безопасности что–то кричал русским матросам, безучастно стоявшим у борта, размахивал руками, в общем, выглядел глупо, и на него никто не обращал внимания.

Подошел помощник капитана и, склонившись, что–то прокричал.

– Что делает капитан? – спросил Гафур.

– Он сказал, что будет звонить военному атташе и его помощникам, пусть они решат ситуацию на месте.

Исмаил нахмурился. Дело заметно осложнилось: в назревавший конфликт втягивались все новые люди.

– Махмуд, скажи ему вот что… Если он будет упорствовать, то мы отбуксируем его судно к причалу.

– Я уже говорил ему об этом, но он сказал, что египетской стороне придется заплатить в этом случае большую неустойку.

Корабль стоял на месте, но его двигатели продолжали работать в усиленном режиме, не давая ему наваливаться на проходящие мимо суда. Вода у кормы пенилась, поднимая высокую волну. Гафуру даже показалось, что в какой–то момент русское судно двинулось с места: его корма немного развернулась в сторону проходившей баржи. Но уже в следующую секунду, надо полагать не без громадного напряжения расчета, обслуживающего машинную установку, корабль выровнялся, пропуская соседа.

Дело, столь удачно начинавшееся, грозило сорваться из–за упрямства русского капитана.

– Что нам делать? – спросил дежурный.

– Разумеется, не брать судно на абордаж, – в сердцах воскликнул Гафур Исмаил. – Скажите им вот что… наши лоцманы и два офицера должны находиться на их корабле, таковы нормы международного морского права. Если этого не произойдет, то проход их корабля по Суэцкому каналу будет невозможен. Мы не станем подвергать опасности жизни других людей.

– Хорошо, я передам им ваши слова, но переговоры с ними проходят очень трудно, эти русские весьма неуступчивые ребята.

Неожиданно прозвучал телефонный звонок. Интересно, кому это он понадобился в два часа ночи? Во всяком случае, ждать от этого звонка чего–то хорошего не стоило.

– Слушаю.

– Что там у вас происходит? – услышал Гафур Исмаил рассерженный голос генерального директора.

– Мне приходится разбираться со сложной ситуацией, потому что…

– Почему мне звонят из русского посольства?

– Но дело в том…

– Мне говорят, что вы не пропускаете русское судно. Каковы причины? И почему в это вовлечены силы безопасности?

– Господин генеральный директор, я поступаю согласно инструкциям, мы должны обеспечить безопасность судам, проходящим по каналу, поэтому мы вынуждены привлечь силы безопасности.

– Сделайте так, чтобы не разразился международный скандал. Этого нам еще не хватает! Мне сообщили, что у нас с русскими контракт на строительство металлургического завода, и нашей стороной уже проплачена большая сумма денег. Этот контракт может сорваться из–за конфликта, и вряд ли в этом случае нам кто–то вернет вложенные деньги.

– Я вас понял, господин генеральный директор.

Гафур Исмаил испытал облегчение, когда телефон отключился. Именно так начинаются крупные неприятности.

Второй звонок был из Министерства иностранных дел. Русские моряки умели создавать проблемы. Позвонивший представился заместителем министра. Аккуратно подбирая слова, как и положено дипломату его уровня, он пожелал, чтобы ситуация была урегулирована в ближайшие пятнадцать минут, иначе в следующий раз может позвонить сам господин министр. Гафур невольно поморщился, подумав о том, чем это может закончиться лично для него. Министр иностранных дел был в приятельских отношениях с президентом, нередко они встречались в неформальной обстановке, обсуждая текущие дела. Даже косвенное негативное упоминание его имени во время дружеского ланча может поставить крест на его карьере. Если его вышвырнут из управления Суэцкого канала, то ему не удастся устроиться даже рабочим на захудалую стройку.

Следующего звонка надо было избежать, и Гафур Исмаил энергично заверил заместителя министра, что ситуация выправится в ближайшие минуты.

Ночное движение судов по Суэцкому каналу – зрелище впечатляющее. Корабли шли с зажженными огнями. Освещенные палубы бросали блики на черную воду, и караваны судов, растянувшиеся на многие километры, напоминали гигантское факельное шествие.

Русский корабль походил на огромный утес, а маленькие суденышки, что проходили по обе стороны от его бортов, напоминали волны.

Наконец позвонил дежурный офицер.

– Слушаю, – отозвался Исмаил.

– Русский капитан сказал, что согласен на двух лоцманов и одного офицера при условии, что судно пойдет без задержек.

– Скажи ему, что лоцманов будет трое, потому что каждый из них знает только свой участок, – наказал Гафур.

Третьим лоцманом будет человек Юсуфа Рахима, который должен заснять все, что происходит на корабле. Включая надпалубные надстройки и служебные помещения.

– Боюсь, что не получится, господин начальник управления, они согласятся только на двоих.

– Их должно быть трое. В противном случае мы не несем ответственности за действия экипажа и за русское судно, когда оно будет проходить узкие участки канала.

Это был последний шанс обуздать несговорчивого русского капитана. Узкий отрезок канала начинался уже через четыре километра. На памяти Исмаила было немало случаев, когда даже опытные капитаны, уродуя суда, врезались в бетонированные берега. Так что русскому надо крепко подумать, прежде чем отказаться от его предложения.

Уже через несколько минут прозвучал очередной звонок.

– Русские настаивают на двоих.

Исмаил невольно усмехнулся: эти русские и вправду отчаянные ребята, если решили проходить Суэцкий канал с закрытыми глазами. Можно только представить, какая нагрузка ляжет на все уровни управления кораблем, включая штурманскую группу и самого командира.

– Пусть вместо второго лоцмана выйдет Мугамба.

– Но ведь он не лоцман и не знает, как…

– Русские сами сделали свой выбор, – прервал офицера Гафур, – так что пусть не винят нас за возможные последствия.

– Хорошо.

– И пусть катера береговой охраны не отпускают русский корабль ни на минуту. Запретить им всякую фото– и видеосъемку. В случае нарушения они будут наказаны крупным административным штрафом. И не забудь утром поднять вертолеты.

– Слушаюсь, господин начальник управления.

Гафур посмотрел в бинокль. Катера с офицерами безопасности не отошли, они лишь слегка подвинулись, уступая место трем катерам службы охраны.

 

Глава 26 ЗВЕРИ НА ОХОТЕ

 

Видеозапись прохождения русского судна «Красная Сибирь» через Суэцкий канал Юсуф Ахмед получил уже на следующий день. Увиденное впечатлило. Особенно интересна была запись с вертолета. Зависнув над кораблем на какую–то минуту, оператор отснял все надпалубные надстройки, капитанскую и промысловую рубки. Так что Юсуф Ахмед вполне мог предположить, где именно могут размещаться российские сокровища.

На всем пути по Суэцкому каналу корабль «Красная Сибирь» сопровождала группа наблюдателей, которая вела непрерывную съемку всей надводной части корабля, так что после просмотра записи у Юсуфа выработалось стойкое убеждение, где именно находятся уязвимые места судна и как его надо атаковать.

Гафур Исмаил отработал гонорар на все сто процентов.

В двух рубках на палубе он заметил трех людей, вооруженных короткоствольными автоматами. Надо полагать, что это и есть охрана. Смешно! Что смогут сделать русские против гранатометов, нацеленных в палубные надстройки?

Человек, производивший съемку, прекрасно разбирался в шпионской аппаратуре. Оператор увеличивал наиболее проблемные места. Главное, чтобы они не спрятали алмазы куда–нибудь в междонное пространство или в водонепроницаемые переборки. Вот тогда придется повозиться.

Скорее всего, алмазы хранятся в специально оборудованных каютах, хотя не исключено, что и где–то в межпалубных помещениях.

По обе стороны от судна двигались четыре катера. Оператор, что снимал корабль с вертолета, приблизил их на максимальное расстояние, и Юсуф Ахмед рассмотрел напряженные лица офицеров. Приподнимаясь, они бесцеремонно заглядывали в иллюминаторы, осматривали борта, вели себя очень даже по–хозяйски, причиняя тем самым неудобства судну. Так что капитан должен был изрядно понервничать.

Судя по всему, операторов было четверо: один находился на вертолете, фиксируя все надпалубные надстройки, двое других заняли позиции по бокам судна, а четвертый – судя по всему, самый нахальный – был на борту судна и производил скрытую съемку. От его операторского глаза не ускользнула ни одна мелочь. Надо отдать должное его изобретательности, что позволило ему свободно бродить по палубе судна. Запрет на передвижение он получил лишь в тот момент, когда попытался спуститься по трапу во внутренние помещения корабля. Через прозрачный люк свет падал на крутую лестницу, освещая часть коридора и двери кают. Оператор прошел всего–то несколько шагов, тщательно фиксируя все, что попадалось ему на пути, когда вдруг неожиданно прямо перед ним выросла крупная фигура в морской форме. Заснять внутренние помещения судна оператору не удалось. Впереди просматривалась поперечная переборка с небольшой дверью. Конечно же, очень хотелось посмотреть, что именно скрывается за ней, но даже то, что удалось запечатлеть оператору, вполне окупало потраченные деньги. Оставалось только удивляться, какую именно причину он придумал для того, чтобы свободно разгуливать по палубе. Русские славятся повышенной подозрительностью и даже во время прохождения сложных участков канала приставляют к египетскому лоцману специального человека, который присматривает за ним.

Юсуф Ахмед трижды просмотрел запись. Судно было огромное. Имелось немало возможностей, чтобы спрятать на его борту не только алмазы, но даже распиленный на части танк. Особо изощренные контрабандисты прячут свой товар даже на днище судна, но вряд ли здесь экипаж пойдет на подобное ухищрение. В таком случае коллекцию алмазов сложно будет охранять, да и быстрый доступ к ним будет затруднен. Алмазы должны находиться где–то в непосредственной близости, так чтобы они были надежно защищены, а в случае опасности быстро эвакуированы. Для этих целей вполне подходит третья палуба, большая часть которой лишена окон. Камни могут быть спрятаны именно в этой части судна, куда запрещен доступ части экипажа.

В иллюминаторах были запечатлены две физиономии, удивленно взирающие на кружащийся вертолет, – наверняка это внутренняя охрана. Можно предположить, что еще один человек со стволом разгуливает по коридору, охраняя российские артефакты.

На море, где невелика возможность внезапной атаки, бдительность охраны ослабевает; большую часть времени охранники будут валяться на койках и от безделья резаться в карты. Так что есть серьезные шансы, чтобы заполучить русские алмазы, а вместе с ними и «Небо Сомали».

Ладони зачесались. Юсуф Ахмед с удовольствием почесал подушечки пальцев. Явно к большим деньгам, и хотелось бы верить, что эта примета сбудется. Во всяком случае, он приложит все усилия, чтобы осуществить намеченное.

Поднявшись, Юсуф Ахмед вышел из дома и пошел к журналисту. Деревня в столь поздний час еще не спала. Вчера был получен неплохой выкуп за голландское судно, и у береговой охраны был основательный повод, чтобы достойно провести свободное время. Развлечений в деревне было немного. В любом случае они сводились к тому, чтобы прикупить наркоты и побаловаться с девочками. И то и другое стоило недешево, а потому зачастую приходилось выбирать.

У публичного дома Юсуф Ахмед рассмотрел четырех юношей, которые о чем–то негромко разговаривали. Заметив Юсуфа, они почтительно поздоровались. Этих парней он знал, они поступили на службу в береговую охрану три месяца назад. И теперь уже имели возможность распоряжаться свободной наличностью. Правда, денег было не столь уж и много, как им рисовалось поначалу. Но, во всяком случае, теперь они могли купить в складчину проститутку и даже сделать ей небольшой подарок, чтобы она проявила особое усердие в своем ремесле. Женщины на африканском континенте не избалованы особой обходительностью, а потому даже горсть конфет воспримут как невероятную щедрость и уж непременно постараются на совесть.

– Приятного вечера, бойцы, – пожелал Юсуф Ахмед, улыбнувшись.

Давно ли он сам был таким же, тоже откладывал деньги на поход с приятелями в публичный дом. «Когда же это в первый раз произошло?» – задумался Юсуф Ахмед. Воспоминание накатило на него неожиданно, как цунами на песчаный берег, заставив еще раз пережить события многолетней давности.

Точно, это было в Париже!

Широкую и добродушную улыбку Юсуфа Ахмеда молодые люди восприняли на свой счет. Не часто главу клана можно было увидеть в столь добром расположении духа.

– Спасибо, господин, – ответил за всех высокий худосочный боец, видно, исполнявший роль казначея в этом разномастном квартете.

Не оглядываясь, Юсуф Ахмед пошел дальше, чувствуя где–то на уровне лопаток их удивленные взгляды.

Журналист не спал. Через полупрозрачные занавески Юсуф Ахмед видел его силуэт, склонившийся над столом. Интересно, что же такое он там пишет?

Распахнув дверь, Юсуф Ахмед вошел в комнату. Мерно работал кондиционер, нагнетая прохладный воздух в стены, раскаленные тропическим солнцем.

– Вы не спите, Джон?

Положив ручку на листки бумаги, журналист вздохнул:

– Вы думаете, это реально? Честно говоря, никогда не думал, что при такой жаре можно жить. Если бы не этот допотопный кондиционер, что тарахтит, как трактор, то не знаю, что бы я делал.

– Это Африка, дружище… Вы не собираетесь уходить из газеты?

– Должен же чем–то заниматься британский шпион, – усмехнулся Джон. – А потом, газета – это очень хорошее прикрытие.

– Если это так, то я хочу предложить вам интересную тему.

– И какую же?

– Хотите, чтобы тираж вашей газеты удвоился?

– Не помешало бы. Может, тогда меня станут ценить по–настоящему. Возможно, что даже увеличат гонорар.

– Я бы показал вам, как работает наша береговая охрана. Уверен, что ваш босс по достоинству оценил бы этот материал.

– Вы хотите, чтобы я поприсутствовал во время захвата гражданского судна пиратами? – поморщился журналист.

– Только все же давайте договоримся: не стоит называть нас пиратами. Мы находимся на своей территории и в своих территориальных водах. И если корабли проходят вблизи наших берегов, то они должны платить. Ответьте мне, кому платят суда, проходящие через Панамский канал?

– Панаме.

– А кому платят суда, проходящие через Суэцкий канал?

– Разумеется, Египту.

– Вот именно! Тогда возникает закономерный вопрос: почему же суда, проходящие в водах Сомали, не должны платить нам?

– Я бы рекомендовал вам обратиться с подобным предложением в ООН. Пусть они изменят морское международное право, – хмыкнул Джон.

– Обращаться в ООН нет никакого смысла, – отмахнулся Юсуф. – Там слишком много наших недоброжелателей. Зато мы своими действиями привлечем к нашим проблемам внимание мирового сообщества. Так что я предлагаю вам быть на самом острие проблемы. Что вы на это скажете?

– Когда вы планируете захватить… точнее, руководить береговой охраной?

– Мы выйдем завтра рано утром.

– Хорошо, я согласен, – кивнул Джон Эйрос.

– Прекрасно.

– Что же за корабль будет на этот раз?

Неожиданно толстые губы Юсуфа Ахмеда разошлись в широкой улыбке, добавив ему обаяния. Сразу стало понятно, что отвечать на этот вопрос ему очень приятно.

– Вы что–нибудь слышали о русском Алмазном фонде?

– Разумеется, – немного растерянно ответил Джон. – Он находится в Москве, в Кремле. Мне удалось даже побывать там однажды, и я написал об этом подробный репортаж. Правда, это было очень давно, и я мечтаю съездить в Москву, чтобы, так сказать, освежить свои воспоминания и посмотреть алмазы.

– Думаю, что вам не стоит так далеко ехать.

– Почему же?

– Дело в том, что русские везут свою коллекцию в Йемен.

– Вы мне предлагаете съездить в Йемен, я так понимаю?

– Это тоже ни к чему, – отрицательно покачал головой Юсуф. – Я предлагаю вам отправиться на корабль, на котором везут эти алмазы.

– Вы хотите захватить Алмазный фонд России?! – в ужасе воскликнул Джон.

Юсуф Ахмед поморщился.

– Опять вы говорите не о том, Джон. Я просто хочу потребовать с России деньги за перевоз алмазных ценностей. Россия богатая страна, так что она совершенно не обеднеет, если пожертвует нашему народу каких–то десяток миллионов долларов.

– Могут возникнуть международные сложности.

– Чего мы не боимся, так это сложностей. Вы даже не представляете, какие сложности испытывает наш народ. Так что мы охраняем свои берега по необходимости, ведь они тоже наше национальное достояние. Так вы не раздумали?

– Хорошо. Я пойду с вами.

– Вот и отлично. Желаю вам хорошо выспаться, Джон. Боюсь, что завтра сделать это будет куда сложнее.

* * *

Попрощавшись, Юсуф Ахмед вышел. Потушив свет, Невзоров проследил взглядом за удаляющимся Юсуфом. Когда стало ясно, что возвращаться тот не намерен, он вышел за порог. Улица безмолвствовала, только где–то в центре деревни слышалась музыка. Веселье в деревне угасало по мере того, как заканчивались деньги. Пройдя до конца улицы, Невзоров повернул к дому, где жили русские заложники. Только бы они не спали, не хотелось бы разбудить стуком всю деревню.

У перекрестка он услышал невнятные голоса. Приостановившись, прислушался: пожилой сомалиец торговался с проституткой, совсем еще девчонкой, убеждая ее согласиться провести с ним остаток ночи за половину цены. Проститутка оказалась несговорчивой и упрямо стояла на первоначальной цене, заявив, что прошедшим вечером бесплатно обслужила сразу троих клиентов. Дедок тоже не собирался сдаваться и заверял, что он далеко не тот, что был в молодые годы, да и ночь уже на исходе. Скоро голоса их стали удаляться, а потом и вовсе стихли: похоже, что парочка пришла к какому–то обоюдному решению. Дождавшись, когда они свернут за угол, Олег пошел дальше.

Он испытал разочарование, когда подошел к дому, – свет в окнах не горел. Молодые люди наверняка уже спали (впрочем, что еще делать в этой дыре!). Негромко постучавшись в дверь, Олег произнес:

– Откройте.

Окружающая тишина была обманчивой. Где–то далеко <


Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.02 с.