Тема 1. Стилистика как наука — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Тема 1. Стилистика как наука

2021-10-05 55
Тема 1. Стилистика как наука 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Т.А. Зуева

СТИЛИСТИКА

РУССКОГО ЯЗЫКА

 

Учебное пособие

 

Екатеринбург

2010


УДК 482-561 (075.83)

ББК Ш 141.2-33

З 39

 

Рецензенты: доктор филологических наук, профессор  М.Л. Кусова (кафедра русского языка и методики его преподавания в начальной школе Департамента педагогики и психологии детства Уральского государственного педагогического университета), кандидат филологических наук, доцент С.А. Еремина (кафедра риторики и межкультурной коммуникации Института филологии, культурологии и межкультурной коммуникации Уральского государственного педагогического университета).

 

Зуева Т.А. Стилистика русского языка: Учебное пособие. Екатеринбург, 2010. – 74 с.

 

В пособие содержатся краткие теоретические сведения по основным разделам курса «Стилистика русского языка», планы стилистического анализа текста с учетом его жанровой специфики, система практических заданий. Особое внимание у нем уделяется проблемным вопросам курса, различным подходам к их освещению.

Учебное пособие предназначено для студентов дневного и заочного отделений Института филологии, культурологии и межкультурной коммуникации.

 

 

УДК 482-561 (075.83)

ББК Ш 141.2-33

З 39

 

 

© Зуева Т.А., 2010


ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение……………………………………………………………. 4
Содержание лекционного курса………………………………….. 6
Тема 1. Стилистика как наука…………………………………….. 6
Тема 2. Стилистическая окраска языковых единиц, ее виды. Проблема стилистического значения слова……………………...   9
Тема 3. Понятие о стилистической норме и стилистической ошибке. Ошибки стилистические и нестилистические. Методические принципы стилистической правки текста. ………………     14
Образцы анализа…………………………………………………… 24
Тема 4. Понятие стиля в лингвистике и литературоведении. Система функциональных стилей современного русского литературного языка. …………………………………………………..     25
План стилистического анализа текста…………………………… 32
Практикум Речевые и стилистические ошибки………………………….........   33
Функциональная стилистика Научный стиль……………………………...………………………   41
Официально-деловой стиль…………………………………......... 46
Публицистический стиль……………………………………......... 52
Стиль художественной речи……………………………………… 61
Разговорный стиль………………………………………………… 63
Терминологический минимум по курсу «Стилистика»………… 67
Рекомендуемая литература………………………………………... 72
Вопросы к экзамену……………………………………………….. 73
   

 


ВВЕДЕНИЕ

 

Стилистика как самостоятельная наука занимает особое место в ряду лингвистических дисциплин. Опираясь на основные разделы курса современного русского языка (фонетику, лексикологию, словообразование, грамматику), она изучает функционирование языковых средств в различных сферах общественной деятельности, выразительные и эмоционально-оценочные оттенки слов, форм слов, синтаксических конструкций и т.д.

Цель данного учебного пособия – рассмотрение научных и методических основ курса «Стилистика» в вузе. Основное внимание в нем уделяется наиболее сложным и проблемным вопросам курса: стиль языка и стиль речи, классификация функциональных стилей, стилистическая окраска и стилистическое значение, стилистическая норма и стилистическая ошибка. Освещение различных точек зрения к определению данных категориальных понятий стилистики развивает у студентов способность к самостоятельности решений, приучает их к творческому отношению к предмету.

Учебное пособие состоит из двух частей: теоретической, дающей краткие сведения по основным разделам курса, и практической, способствующей развитию и совершенствованию навыков стилистической правки текста и его комплексного стилистического анализа.

При составлении практической части учебного пособия наряду с собственно авторскими материалами привлекались материалы из следующих сборников:

· Беглова Е.И. Средства русского языка в стилистическом аспекте: Учебное пособие по курсу «Стилистика». – Стерлитамак: Стерлитамак гос. пед. ин-т, 2001; 

· Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростов н/Д. – изд-во «Феникс», 2001;

· Голуб И.Б. Упражнения по стилистике русского языка: Учебное пособие для вузов. – М.: Рольф, Айрис-пресс, 1997;

· Кохтев Н.Н., Голуб И.Б., Солганик Г.Н. Практическая стилистика русского языка. – М., 1987. 

 

В процессе изучения курса студент должен усвоить:

– основные теоретические понятия курса: стилистическая норма, стилистическая ошибка, стилистическая окраска, стилистическое значение, стиль языка и стиль речи, стилеобразующие факторы;

овладеть навыками:

– разграничения стилистических и нестилистических ошибок, стилистической правки текста (его редактирования), стилистического анализа текстов различных функциональных стилей.


СОДЕРЖАНИЕ ЛЕКЦИОННОГО КУРСА

И СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ОШИБКЕ.

Образец анализа

Теперь обидчик поет Бритни Спирс хвалебные дифирамбы.

Ошибка стилистическая: плеоназм.

Правка: Теперь обидчик поет Бритни Спирс дифирамбы.

Осуществление взаимозачетов предприятий-поставщиков строго контролируется.

Ошибка стилистическая: речевой штамп официально-делового стиля речи – нанизывания форм родительного падежа, отглагольное существительное (осуществление).

Правка: Взаимозачеты предприятий-поставщиков строго контролируются. 


ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ.

План стилистического анализа текста

I. Экстралингвистический анализ текста:

1) тема текста; цель автора; предмет речи (объект);

2) сфера общественной деятельности, которую обслуживает предполагаемый стиль;

3) функция, которую реализует язык в данной сфере;

4) тип и форма речи (устная и письменная);

5) вид речи (монолог, диалог, полилог);

6) функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение);

7) характер адресата, субъект речи;

8) предполагаемый стиль языка, подстиль и стиль речи (жанр);

9) композиционные особенности жанра.

II. Лингвистический анализ текста:

1) стилистические функции и особенности лексико-фразеологических средств текста;

2) особенности и стилистические функции словообразовательных средств текста;

3) особенности синтаксических средств в тексте и их стилистическая роль;

4) средства создания экспрессивности и образности текста;

5) индивидуальность слога (приемы, отступления от норм и т.д.)

6) Вывод: функциональный стиль текста, подстиль, стиль речи (жанр).

 

ПРАКТИКУМ

Трудности горняков

«Череповецуголь» – один из отстающих в комбинате «Тула-уголь-трест». Здесь смирились с дефектами в работе, шахты работают ниже их возможностей. Трест не выполняет своей программы, растет задолженность, нет средств на зарплату. В чем же кроются причины отставания комбината? Происходит все это благодаря низкой организации труда на шахтах и истощению запасов угля, невыплатам зарплаты.

Повышение производительности труда, забота о хозяйственном отношении к оборудованию, о материальном благосостоянии шахтеров вышли из поля зрения руководства.

– Придешь в забой, – рассказывает проходчик четвертого участка И.Н. Столяров, – а он еще не приготовлен. Очень тормозит работу несвоевременная доставка крепежного материала, частые аварии с механизмами, захламленность штреков.

Много лучшего желает и организация труда вспомогательных рабочих. Ими никто не руководит. Большинство дренажистов используется не по назначению.

Благодаря отсутствию повседневного контроля горного надзора за выемкой угля завалы стали на шахте обычным явлением, что является угрозой для жизни горняков.

Бесхозяйственность, халатное отношение к оборудованию на шахте бросается в глаза и невзыскательному наблюдателю.

Руководители треста благодушно взирают на все это, они смирились с этим и не могут ничего сделать для улучшения положения.

Шахтеры пробовали объявлять забастовки, голодали. Но ведь этим не исправишь положение. Вся надежда горняков на решительные меры правительства, которое должно предпринять какие-то меры для выхода из кризисной ситуации.

Задание 4. Укажите речевые штампы и другие стилистические недочеты в предложениях, взятых из репортажей и газетных статей. Отредактируйте предложения.

1. Тишина надолго прописывается среди поблекших красок художественных фотографий и акварелей, украшающих стены комнаты. 2. Неплохими темпами организованы работы на строительстве коровника. 3. Нельзя сбрасывать со счетов погодные условия нынешнего года. 4. Необходимо поднять на должную высоту уровень преподавания специальных дисциплин на нашем факультете. 5. Еще один судебный процесс над малолетним преступником стартовал вчера в американском штате Невада. 6. На окружной базе имелись случаи нарушения правил заготовки овощей. 7. Многие вопросы, касающиеся дальнейшего подъема туризма, еще ждут своего решения. 8. Острота экологических проблем требует сегодня активизации всех структур, способных ускорить улучшение сложившейся ситуации. 9. В силу отсутствия коммуникационных сооружений застройка этого микрорайона задерживается. 10. Необходимо внести ясность в дело популяризации новых массовых видов спорта. 11. Вопросы повышения интенсификации производства детально разработаны и применяются на практике. 12. Необходимо осуществить запрет заплыва за знаки ограждения.

Задание 5. В отрывке из статьи, опубликованной в газете, выделите слова, принадлежащие к разным функциональным стилям. Насколько стилистически обосновано их употребление в контексте?

В четверг вечером в столицу приехал знаменитый американский актер, герой костоломных боевиков Чак Норрис. В Москву стареющая кинозвезда заявилась на открытие собственного клуба и казино «Беверли Хиллз», а также для проведения переговоров с финансовыми компаниями о расширении своей деятельности в России.

Господин Норрис подошел к раскручиванию русского бизнеса очень ответственно и помимо своего звездного тела привез еще несколько популярных у нас песен исхудавшего греческого певца Демиса Руссоса и сразу трех героев «Санты-Барбары», которых иначе, как Си Си Кепвелл, Мейсон и Тед, у нас не называют. Вся компания с пафосом разместилась в Палас-Отеле, сняв всего пятнадцать номеров. Естественно, президентский номер за 1300 долларов за ночь достался самому главному, то бишь Чаку Норрису. Остальные звезды расположились в двухэтажных номерах люкс, которые, впрочем, обставлены не хуже президентского и отличаются от него лишь размерами.

Пробудет эта честная компания до завтра. Причем Чак Норрис успел за эти дни сняться в передачах сразу у нескольких телекомпаний. Но что самое интересное, его заманил к себе в «Смак» главный рок-кулинар страны Андрей Макаревич и заставил что-то варить-парить на своей телекухне. Так что на сей раз в России голливудский каратист предстанет сразу в трех ипостасях: актер, бизнесмен, повар.

Задание 6. Устраните в приведенных примерах канцелярский характер высказывания, вызванный злоупотреблением отглагольными существительными, «нанизыванием» родительных падежей, использованием расщепленного сказуемого, канцеляризмов, исправьте текст там, где это необходимо. Отметьте случаи мотивированного употребления этих структур.

1. Для повышения требования устранения отставания производства деталей намечены конкретные мероприятия. 2. Для погружения поплавка, а также для опускания насадки и удержания ее около дна применяются свинцовые грузила в форме дробинки или расплющенного свинца. 3. Наибольшее распространение на сахарных заводах получили сушилки барабанного типа. 4. Главное их стремление – постоянно сокращать время нахождения оборудования в ремонте. 5. Для решения острой проблемы покрытия переменной части суточных графиков нагрузок энергосистем должны быть созданы специальные пиковые электростанции. 6. В нашей школе имеют место занятия легкой атлетикой. 7. Наша задача – это проведение совещания с составом группы, распределение обязанностей, доведение заданий до исполнителя. 8. Ведутся изыскания возможности создания турбин большей мощности. 9. На всех этапах обучения русскому языку большое внимание уделяется привитию школьникам грамматических навыков, повышению их орфографической и пунктуационной грамотности. 10. Таким образом, один и тот же языковой материал может послужить двум целям: обучению правописанию и привитию учащимся стилистических знаний.

Задание 7. Определите экспрессивную окраску фразеологизмов. Насколько стилистически оправдано их употребление в контексте? Укажите речевые ошибки и стилистические недочеты в предложениях.

1. Комсомольцы заверили товарищей, что не ударят лицом в грязь и будут трудиться не покладая сил. 2. Нельзя доверять ремонт степных кораблей людям неподготовленным и нерадивым. 3. У горисполкома работы по благоустройству города непочатый край. 4. Выезжая на место происшествия, прихватили с собой не только людей в белых халатах, но и журналистов, а чтобы иметь веские доказательства, еще и фотокорреспондента. 5. Повысить качество продукции мы сможем лишь в том случае, если каждый до конца поймет свою личную ответственность за порученное дело, внесет свою лепту в общий котел. 6. Есть немало причин, которые ведут к нарушениям трудовой дисциплины, и, казалось бы, тут и все карты в руки товарищеским судам. 7. Наставничество заставляет молодого рабочего по-настоящему душой прикипеть к новому коллективу. 8. До открытия чемпионата рукой подать, и у руководителей оргбюро забот хоть отбавляй. 9. В некоторых видах программы бразды правления оказались в руках молодых спортсменов. 10. Первый блин комом получился у чемпиона Европы, который не смог найти общего языка с «банановым мустангом» и не взял начальную высоту.

Задание 8. Укажите случаи использования фразеологизмов без учета их семантики (за справками обращайтесь к «Фразеологическому словарю русского языка» под редакцией А.И. Молоткова); исправьте ошибки.

1. Я высказал свои критические замечания по поводу новой работы драматурга, но это мое личное мнение, и если кто-нибудь со мной не согласен – что ж, как говориться, да будет им земля пухом! 2. Эта статья стала лебединой песней при защите им диссертации, определив его успех и обезоружив оппонентов. 3. На этой прекрасной выставке цветов хочется сказать: «Спасибо ее устроителям за организацию путешествия в мир иной, где так отдыхаешь душой!» 4. Рационализатор – человек, который не равнодушен к тому, что плохо лежит. 5. Услышав шум, он выскочил в коридор в чем мать родила, в одних трусах и майке. 6. Час сборной пробил: начался последний этап ее подготовки к чемпионату. 7. Изящно и просто фигуристка поставила крест на этом сложнейшем прыжке. 8. На торжественной линейке по случаю «Последнего звонка» ведущий сказал: «Мы сегодня собрались, чтобы проводить в последний путь своих выпускников…» 9. У этих «заботливых» родителей дети спят на каких-то прокрустовых ложах. 10. Гордиевый узел свекловодов – формирование необходимой густоты стояния рассады. 11. Молодому работнику полезно постоять лицом к лицу с квалифицированной работницей в таких мастерских. Только так и можно перенять опыт. 12. Смешит зрителей драматург не один, а в компании с замечательными актерами, которым палец в рот не клади, а дай только посмешить!

Задание 9. Укажите во фразеологизмах искажение грамматической формы слов, неоправданную замену предлогов; отредактируйте предложения.

1. Не за горой тот день, когда гул тракторных моторов возвестит о начале битвы за урожай. 2. Остается тайной, как такую махину смогли воздвигнуть четыре человека, пусть и семи пядей во лбах и косых саженей в плечах. 3. Голова женщины убелена сединой, а в глазах ее веселые огоньки. 4. Дети заморили червячков и развеселились. 5. Не работать приехал он сюда, а гоняться за длинными рублями. 6. Одет он был из рук вон хуже: кожух с чужих плеч и старые валенки на босую ногу. 7. Иван Иванович по душе не солдат, а труженик. 8. Думали, что мальчика придется опекать, а он рос и вырос сам собой. 9. Вот уже несколько лет день ото дня дворник Михеич зорко охраняет покой жителей дома. 10. Работы Николаева кладут начало очень важному разделу науки… 11. Более двадцати лет переступает порог заводоуправления ветеран. 12. Кузнецова – одна из лучших вязальщиц, она любит одной из первых в цехе поставить все точки на «и» в соревновании.

Задание 10. Проанализируйте использование фразеологизмов в каламбурах; разграничьте случаи неудачного, с точки зрения требований стилистики, применения фразеологических средств. Объясните причины неудач авторов.

1. Скоро сказка сказывается, да не скоро печатается. 2. Критика почтила роман молчанием. 3. Попал в переплет, но утешился, прочитав свое имя на обложке. 4. Беда никогда не приходит одна, и его роман вышел в двух томах. 5. Со всеми доводами он сел в галошу и тщетно старался вырулить к истине. 6. Вот и остался я за бортом разбитого корыта. 7. Дела тренера пошли в гору, когда он стал гото­вить прыгунов с трамплина. 8. Красная нить горячего проката увела Юрия из инструменталки на дело более трудное, горячее. 9. Зима для работников отопительной системы – сезон жаркий, а в наших котельных еще не все работают с огоньком. 10. Не сразу наш коллектив на дрейфующей льдине обрел почву под ногами. 11. Отец, бывший морской летчик, пригласил в дом старых друзей, чтобы с их помощью наставить Бориса на авиационную стезю. 12. Он простился с таким чувством, будто Гринчик показал ему весь самолет, предупредил о подводных камнях, которые могут встретиться на пути пилота. 13. Летчику не ставят в вину, что он оторвался от земли. 14. Его песня была спета, он перепевал чужие (Из газет).

Задание 11. Найдите в предложениях метафоры; объясните, на чем основана их образность. Насколько они удачны? Придумайте с ними свои примеры.

1. Тишину разрубает хриплый рев теплохода. 2. В длительное плавание по кипящему морю политических страстей пустился парламентский корабль. 3. Человек – чистая доска, на которой жизнь вышивает самые нестандартные узоры. 4. Висели над трассой шестидесятиградусные морозы. 5. По дороге скачет серая проселочная пыль. 6. На матч съедется весь цвет ассоциации, и именно там будет решено, кому поручить представлять команду на очередной футбольной битве. 7. Астрономы и сегодня, когда приходит безоблачная ночь, нацеливают в небо свои инструменты, чтобы снять показания со звездного циферблата. 8. Он находился в федеральном розыске: за ним тянулся шлейф из трех уголовных дел. 9. Сверху кажутся маленькими и ракеты, и люди. Каждая ракета – опора моста, перебрасываемого между Землей и Вселенной – звездным домом человечества. 10. Молодая поросль наших фигуристов вышла на лед.

Задание 12. Проанализируйте метафоры в газетных заголовках, отметьте недостатки некоторых из них. Дайте, где возможно, свои варианты.

1. «Вдохновенная мелодия металла» (о машиностроительном заводе). 2. «Этажи здоровья» (о строительстве Всесоюзного кардиологического центра). 3. «Что ответит застывшая Арктика» (о судоходстве в Арктике). 4. «Магистраль идет на запад» (рассказ о строительстве газопровода). 5. «Дома тянутся к свету» (о строителях). 6. «Мосты» через море» (о самой большой в стране паромной переправе). 7. «Камни заговорили» (об экспедиции археологов). 8. «Автоматы идут на свидание» (о стыковке с орбитальной станцией космического корабля). 9. «Одежда для продуктов» (об упаковочных материалах для продуктов). 10. «Город шагает вперед» (о росте, благоустройстве города, о его тружениках). 11. «Стеклянная «одежда» новостроек» (о выпуске прямоугольных стеклоблоков). 12. «Дозорные пятилетки» (о народных контролерах). 13. «Тепло пришло из-под земли» (о тепличных хозяйствах на Камчатке). 14. «Первомай зовет на ударную вахту» (о подготовке к субботнику). 15. «Надежные пле­чи машин» (о достижении рекордной производительности труда). 16. «Золотой дебют» (о спортивном соревновании). 17. «Коньки зазвенели» (о подготовке конькобежцев к Олимпийским играм). 18. «Пахари моря» (о рыбаках). 19. «Творцы стальных птиц» (о конструкторах самолетов). 20. «Приглашает фестиваль». 21. «Чемпионат стартовал». 22. «Республика на марше». 23. «Свидание с шаровой молнией».

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СТИЛИСТИКА

Научный стиль

Задание 13. Укажите способы разъяснения терминов в предложениях из научно-популярных текстов.

1. Разработкой комплекса средств для объемного наблюдения тел и процессов, недоступных для визуального наблюдения, невоспринимаемых в видимом свете, занимается новое направление в науке и технике – интроскопия, получившее название от латинского слова introscopeo – «вижу внутри». 2. Следами падения крупных метеоритов на земной поверхности являются необычные кольцевые геологические структуры, получившие название «астроболемы» – звездные раны. 3. Галактика содержит миллиарды звезд – раскаленных плазменных шаров, испускающих мощные потоки инфракрасных лучей. 4. Загадочные тектиты – стекловидные камни космического происхождения – выпадали в разное время в виде дождей большой плотности на огромные территории. 5. Это явление связано с присутствием в Метагалактике реликтовой (остаточной) радиации. 6. Тайфуны и другие мощные движения атмосферы, обычно вызываемые циклонами, особенно сильны в тропических областях. 7....Речь пойдет о квазарах, или, лучше, о сверхзвездах. 8. Если человек без видимой причины периодически проявляет злобную раздражи­тельность и вечное недовольство всем и всеми, значит, он болен дисфорией. Аесли его преследует тоскливое, апатическое настроение, беспричинная грусть, пессимизм, значит, есть основания говорить о дистимии. Поскольку под влиянием подобных заболеваний руково­дитель может принимать неверные решения, некоторые российские психиаторы говорят о необходимости учитывать и эти болезни при обследовании кандидатов в президенты.

Задание 14. Охарактеризуйте особенности употребления тер­минов в газетных текстах.

1. Надо сделать лишь один-два легких нажима баллончика, и целебное облачко эфедрина, как говорят врачи, «купирует» приступ астмы. 2. Глаз у лодки нет. Зато есть уши – гидроакустики. 3. Мы выпускаем также моторовагонные поезда с кремниевыми выпрямителями, короче сказать, «электрички». 4. У нас есть враг, враг сердитый и ненасытный… Враг этот – коррозия, или просто ржавчина. 5. Некоторые наши сотрудники заражены вирусом канцелярщины, сокращенно – вирусом «К». 6. Человек, попадая в новую, совершенно непривычную обстановку, воспринимает все с особой остротой. Меняются события – по синусоиде колеблется настроение. 7. Рецензент заботится лишь о том, чтобы читатель сам мог заполнить собственным содержанием поэтический вакуум в стихах поэта.

Задание 15. Определите, к какому подстилю научного стиля речи принадлежит данный текст, каков его жанр. Проанализируйте языковые особенности данного текста.

Системные отношения

 в адъективной психологической лексике

Проблема обнаружения системной организации отдельных лексических микросистем непосредственно связана с поисками достаточно эффективных методов исследования. Слова объединяются в лексические группировки по определенным правилам, при этом важную роль играют семантические признаки. Но не всякий признак может выступать в качестве семантического ядра лексико-семантической группы, для его выбора лингвисты предлагают различные критерии. По мнению А.А. Уфимцевой, наиболее объективным языковым критерием для выделения лексико-семантических групп является «наличие вы тот или иной исторический период свободных смысловых связей между словами по линии их лексических значений». Важное положение, выдвинутое Д.Н. Шмелевым, – «неоднолинейность» парадигматических отношений в лексике вообще. Суть названного явления состоит в том, что многие слова, рассматриваемые в разных значениях, выступают членами нескольких лексико-семантических систем. Такие слова можно называть полисистемными.

Психологическая лексика как семантическая категория еще не получила четкого освещения. Приблизительно этот же класс называют иногда словами со значением психического состояния, эмоционального состояния, психической деятельности, лексикой (или предикатами) внутреннего мира человека и т.д.

К данной ЛСГ относятся лексические единицы, значение которых связано с различными аспектами внутренней, духовной жизни человека. Имеются в виду слова и сочетания типа: добрый, скучный, глупый, веселый, деликатный, тихий, тактичный, и др.

Адъективная психологическая лексика занимает важное место в общей лексической системе русского языка, и в системе прилагательного в частности. Она прошла сложный путь развития и формирования. Члены данной ЛСГ появились в разные периоды развития русского языка – индоевропейский, праславянский, древнерусский. Это в основном прилагательные с одним или несколькими значениями, для которых значение «внутренний мир человека» основное или единственное (умный, радостный, мрачный, милый, нежный и т.д.). Их меньшинство по сравнению с прилагательными, которые входят в указанную группу в своем переносном или вторичном значении (безмерная радость, холодные отношения, металлический голос, темная мысль и т.д.). Большинство из них вошло в состав адъективной психологической лексики в период ее наиболее интенсивного пополнения – в середине – второй половине ΧΙΧ в. В языке возрастает употребление данных слов в связи с тем вниманием к внутреннему миру человека и его духовной жизни, которое характеризует русскую литературу этой эпохи. Интенсивный и разносторонний процесс, составляющий одну из ярких особенностей языкового развития данного периода, проявляется в эволюции как отдельного слова, так и части данного круга слов.

На примере эволюции адъективной психологической лексики можно получить общее представление о развитии ЛСГ вообще. В каждый данный исторический период ЛСГ складываются как результат длительного исторического развития, в чем обнаруживается свойственное всем языковым уровням диалектическое единство диахронии и синхронии.

Адъективная психологическая лексика представляет собой наиболее общую систему. В этой лексико-семантической системе можно выделить более частные объединения – подсистемы, имеющие свои семантические центры.

Хотя в психологической науке не существует единой точки зрения на классификацию психологических явлений, некоторые ее достижения могут быть использованы в лингвистике, в частности применительно к психологической лексике, с целью формализации определения психологических понятий, деления данной лексики на подсистемы, вычленения исследуемой ЛСГ. Наиболее признана и распространена в психологии, пожалуй, точка зрения, которая рассматривает душевный уклад человека в трех категориях: психические процессы, психические состояния, психические свойства.

Эти принципы классификации психологических явлений, происходящих внутри человека, могут быть положены в основу классификации, выражающей данные явления в лексике.

Таким образом, в системе обозначений, связанных с психологией человека, выделяется несколько подсистем. К подсистеме со значением «психические процессы» относятся прилагательные, выражающие наиболее кратковременное психическое явление, всегда имеющее свое начало и конец. Адъективная психологическая лексика со значением «психические процессы» прямо или косвенно связана с тремя аспектами человеческой психологии: интеллектуальным, эмоциональным и волевым. В соответствии с этим данную подсистему можно разделить на три группы: 1) прилагательные со значением общей характеристики интеллектуальных процессов; 2) прилагательные, описывающие эмоциональные процессы; 3) прилагательные, связанные с волевыми процессами.

К подсистеме со значением «психическое состояние» относятся прилагательные, передающие психологические явления, занимающие промежуточное положение между кратковременными психическими процессами и психическими свойствами. Эта подсистема передает проявления чувств (настроение, аффекты), внимания (сосредоточенность, рассеянность), воли (уверенность, неуверенность), мышления (сомнения) и т.д.

Вторую группу составляет адъективная психологическая лексика со значением «интеллектуальное состояние», третью – «волевое состояние».

Прилагательные, выражающие те или иные аспекты психологии человека: принадлежащие ему качества, свойства натуры и характера, темперамент и способности, – составляют следующую подсистему со значением «психические свойства». Эта подсистема передает качества ума, мышления, устойчивые особенности волевой сферы, закрепившиеся в характере, темпераменте, способностях, свойства чувств (вспыльчивость, сентиментальность и др.).  

Подсистема «психические свойства» распадается на три группы: «темперамент человека» (живой, подвижный, энергичный, медлительный и др.), «способности человека» (талантливый, способный, одаренный, бездарный и др.) и «характер человека» (тактичный, скромный, ленивый, жадный и др.)

Таким образом, совокупность трех подсистем прилагательных: «психические процессы», «психические состояния», «психические свойства» – образует систему адъективной психологической лексики. Эти подсистемы в свою очередь делятся на группы и подгруппы. Каждая из них связаны между собой. Эти микросистемы являются существенными компонентами адъективной психологической лексики и имеют системную организацию: между ними существуют определенные зависимости, определенные отношения.

Задание 16. Определите, к какому подстилю научного стиля речи принадлежат данный текст. Дайте его стилистический анализ.

По обличию домовой сверчок похож на кузнечика, а цветом – соломенно-палевый с коричневыми полосками. Ростом невелик, не длиннее двух сантиметров, а то и покороче. Живет возле человека, но днем не показывается на глаза, прячется где-нибудь в щелке, а ночью выпрыгивает перекусить, ищет в избе растительные крошки. Закусит – и за скрипку!

У сверчка тонкие, длинные ножки, зазубренные по краям. Есть у него мягкие крылья и надежно их прикрывающие жесткие надкрылья. Сверчок потирает свои надкрылья о жесткие зубчатые ножки – вот и сверчит: цвирк-цвирк…

Так получилось, что сверчок давным-давно поселился на Руси рядом с человеком, в его деревянной избе. И прозвали его – домовой сверчок, или запечный. В избе он живет за печкой, а в природе встречается только в пустыне, в отличие от своих сородичей, живущих и на лугу, и в лесу, и в земле. А родственников у запечного сверчка – тьма-тьмущая.

Есть многочисленное надсемейство сверчковых, в нем – более 2,3 тысячи видов. Почти все его представители обитают в жарких краях – в тропиках и в субтропиках. В нашей стране их сравнительно немного – 45 видов. Надсемейство сверчковых делится, в свою очередь, на три семейства: медведок, стеблевых сверчков и просто – сверчков. К последнему семейству и относится наш запечный музыкант с лакированным бочком.

Его всегда любили на Руси. Вон сколько народных имен сверчка записал в своем «Словаре русского языка» Владимир Иванович Даль: сверч, сверщ, циркун, цвиркун, цирюкан. И сколько сложено о нем присказок и поговорок: «Была б изба нова, а сверчки будут», «Невелик сверчок, да звонко поет», «Сверчок поет, Бога хвалит». И еще записано у Даля: «Сверчок тьму таракан (Тьмутаракань) победил (говорили после победы Ярослава над Игорем, который сказал прежде: «Не шуми за печью, сверчок!»)».

 

Официально-деловой стиль

Задание 17. Проведите стилистический анализ текста; укажите языковые приметы официально-делового стиля. Охарактеризуйте особенности языка дипломатических документов.

Высокие Договаривающиеся Стороны, стремясь содействовать упрочению мира и безопасности в Европе и во всем мире, убежденные в том, что мирное сотрудничество между государствами на основе целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций отвечает чаяниям народов и широким интересам международного мира, отмечая, что ранее осуществленные ими согласованные меры, в частности заключение соглашения об установлении дипломатических отношений, создали благоприятные условия для новых важных шагов в направлении дальнейшего развития и укрепления их взаимоотношений, желая в договорной форме выразить решимость к улучшению и расширению сотрудничества между ними, включая область экономических отношений, а также научно-технических и культурных связей, в интересах обоих государств, договорились о нижеследующем…

Задание 18. Дайте стилистический анализ текстов. Приведите примеры, подтверждающие такие особенности официально-делового стиля, как: точность, стандартизированность речевых средств, регламентирующий характер изложения.

Закон

Российской Федерации

О повышении государственных пенсий

в Российской Федерации

Статья 1. С учетом роста цен на потребительские товары за пе­риод с мая по октябрь 1992 года установить минимальный размер пенсии по старости  при общем трудовом стаже, равном требуемому для назначения полной пенсии в сумме 2.250 рублей в месяц, то есть увеличить его в 2,5 раза. Увеличить минимальные размеры других пенсий, а также пересчитать назначенные пенсии пропорционально повышению их минимальных размеров согласно части второй статьи 7 Закона РСФСР «О государственных пенсиях в РСФСР» (Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Совета Российской Федерации, 1992. №17. ст. 895).

Статья 2. Пересчитать, начиная с 1 февраля 1993 года, один раз в три месяца минимальный размер пенсии, указанный в части первой статьи 1 настоящего Закона, и на его основе минимальные размеры других пенсий с учетом изменения индексации за истекший квартал.

Статья 3. Отменить ограничение максимального размера пен­сий по старости при общем трудовом стаже, равном требуемому для назначения полной пенсии, временно установленное статьей 3 Зако­на Российской Федерации «О досрочном введении в действие Закона РСФСР «О государственных пенсиях в РСФСР» (Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации, 1992. №17, ст. 895).

Статья 4. В части первой статьи 7 Закона Российской Федерации «О государственных пенсиях в РСФСР» слова «в 1991 году – в 4,3 раза».

Статья 5. При исчислении пенсии, при ее назначении или перерасчете в 2,5 раза суммы заработка, полученные до 1 января 1992 года и подсчитанные с учетом коэффициентов, предусмотренных статьей 7 Закона Российской Федерации «О государственных пенсиях в РСФСР». В этом случае исчисленный размер пенсии в 2,5 раза не увеличивается.

Статья 6. Ввести в действие настоящий Закон с 1 ноября 1992 года, а статью 4 – с 1 мая 1992 года.

Президент

Российской Федерации

Б. Ельцин

 

Москва,

Дом Советов России

21 октября 1992 года

№3697-1

Статья 34. Требования к рекламе.

В рекламе должно содержаться наименование (имя) рекламодателя. Рекламодатель, являющийся профессиональным участником рынка ценных бумаг, обязан также включать в рекламу сведения о видах осуществляемой им на рынке ценных бумаг деятельности в соответствии с рекламным объявлением.

Рекламодателям запрещается:

указывать в рекламе недостоверную информацию о своей д


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.107 с.