Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Топ:
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Интересное:
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Дисциплины:
2021-10-05 | 33 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
ILE DE LA CITE
Nous allons commencer notre promenade par l’île de la Cité. Elle se trouve sur la Seine, au centre de Paris. C’est ici qu’est née la capitale de la France. Sa cathédrale Notre-Dame de Paris se distingue par un merveilleux équilibre de ses proportions. Construite aux XIIe – XIIIe siècles, elle a toujours été le témoin des grandes heures, joyeuses ou tristes, de l’histoire de Paris. C’est un des chefs-d’oeuvre de l’art gothique. Montons sur une des tours de Notre-Dame. Du haut de ses tours on peut admirer la Seine, ses rives, ses ponts. On peut voir des pêcheurs assis près de l’eau, des bouquinistes qui vendent leurs livres rares. Maintenant nous allons descendre pour passer à la rive gauche.
RIVE GAUCHE DE LA SEINE
Nous voilà dans le Quartier Latin. C’est un des plus vieux quartiers de Paris, le quartier des étudiants. Suivons le boulevard Saint-Michel que les étudiants appellent plus familièrement Boul’Mich’ et entrons dans le jardin du Luxembourg. Vous pouvez y admirer de belles fontaines, de très jolies fleurs, un bassin où les enfants jouent avec de petits bateaux. Le jardin est très calme avec ses longues allées plantées d’arbres différents. Le Palais du Luxembourg a été construit au XVIIe siècle. Il est actuellement le siège du Sénat français. Non loin d’ici se trouve l’Université de Paris – la vieille Sorbonne, et ses étudiants viennent souvent dans le jardin du Luxembourg pour travailler et pour se reposer.
Nous nous approchons du Panthéon. Sur sa façade est écrit: «Aux grands hommes, la Patrie reconnaissante». Autrefois c’était une église. Aujourd’hui c’est un mausolée où se trouvent les tombeaux des grands hommes de France: Rousseau, Voltaire, Hugo, Zola, Langevin, Pasteur et beaucoup d’autres. De belles fresques ornent les murs à l’intérieur du Panthéon.
Mais où est la Tour Eiffel? On peut la voir de presque tous les coins de la ville, car elle a 320 m de haut. Elle a été construite en 1889 sur le Champ de Mars et depuis lors est devenue le symbole de Paris, monument aimé par les touristes et les Français. L’ingénieur Gustave Eiffel a construit cette tour à l’occasion de l’Exposition Universelle organisée à Paris pour fêter le centenaire de la Grande Révolution française. La tour est en métal.
Prenons l’ascenseur. On peut monter à pied, c’est moins cher, mais c’est très long. Nous voilà au premier étage à 57 m de haut. Ici se trouvent des cafés, des restaurants, des kiosques qui vendent des souvenirs de Paris. On dit: «Si vous n’êtes à Paris que pour une demi-heure, montez à la Tour Eiffel et vous connaîtrez la capitale. Regardez devant vous: c’est l’Hôtel des Invalides. Ici se trouve le tombeau de Napoléon Ier ainsi que le musée de l’armée. On a illuminé les fontaines près du Palais de Chaillot, sur l’autre rive de la Seine.
|
RIVE DROITE DE LA SEINE
Nous commençons notre promenade sur la rive droite par la visite du Louvre. Il se trouve tout près de la Seine. L’ancien palais des rois de France est aujourd’hui un des plus grands et riches musées du monde. Au Louvre on peut voir des tableaux et des sculptures de grands peintres et sculpteurs de beaucoup de pays. Près du Louvre se trouve le magnifique jardin des Tuileries. Vous pouvez admirer ses belles fleurs de toutes les couleurs.
Est-ce que vous voyez l’obélisque qui se trouve un peu plus loin? C’est l’Obélisque Egyptien apporté de l’Egypte en 1836. Il se dresse au centre d’une des plus grandes et belles places du monde – la place de la Concorde. Tout autour de cette place il y a huit statues qui représentent les grandes villes françaises (Lyon, Marseille, Bordeaux, etc...). C’est là que prend naissance l’avenue des Champs-Elysées qui aboutit à la place Charles de Gaulle (ancienne place de l’Etoile). Suivons cette grande avenue avec ses théâtres, ses cinémas, ses cafés, ses magasins de luxe. Sur la place Charles de Gaulle sous l’Arc de Triomphe se trouve la tombe du soldat inconnu de la Première Guerre mondiale et une petite flamme brûle jour et nuit. L’arc de Triomphe a été construit par Napoléon Ier au XIXe siècle pour fêter les victoires de son armée. Ce monument parisien majeur est haut de 50 mètres et est large de 45 mètres. De la place Charles de Gaulle rayonnent les 12 avenues qui forment une étoile, d’où son ancien nom.
Les Grands Boulevards traversent la place de l’Opéra et s’étendent de la place de la Madeleine à la Bastille. Ils sont toujours la promenade préférée des Français. Montmartre est bâti sur une butte couverte de petites maisons à un étage aux balcons fleuris. C’est le plus haut sommet de Paris qui s’élève à 130 m au-dessus du niveau de la mer.
La haute silhouette blanche de l’église domine le quartier. Le Sacré-Coeur est une belle église toute blanche, construite à la fin du XIXe siècle. Passons derrière le Sacré-Coeur. Voyez-vous tous ces peintres? Il y en a toujours beaucoup sur la place du Tertre. Si vous voulez ils peuvent faire votre portrait en quelques minutes. Ces peintres aiment beaucoup leur quartier. Regardez: sur presque tous les tableaux, on voit les maisons, les églises, les rues, les escaliers de Montmartre.
Maintenant nous allons voir la place de la Bastille. Autrefois ici se trouvait la célèbre prison politique que le peuple a prise le 14 juillet 1789. Le 14 juillet c’est la fête nationale des Français. Pendant les révolutions, sur cette place il y avait beaucoup de barricades. Aujourd’hui, la Colonne de Juillet, haute de 52 m, orne le centre de cette place historique.
|
On termine ici. Vous avez tout votre temps pour découvrir la ville. Bienvenus à Paris, cette ville merveilleuse!
Notes:
rive (f) – берег quai (m) – набережная
diviser – делить, разделять hauteur (f) – высота
î le (f) – остров aboutir à qch – приводить к чему-л.
berceau (m) – колыбель flamme (f) – огонь, пламя
habitant (m) – житель brû ler – гореть
moyen (m) – средство rayonner – расходиться лучами
dé couvrir – открыть, обнаружить s’é tendre – простираться
cathé drale (f) – собор butte (f) – холм
é quilibre (m) – равновесие fleuri – цветущий
té moin (m) – свидетель
1. une demi-heure — полчаса. Слово «demi», стоящее перед существительным не согласуется с ним в роде. Comparez: une demi-heure — une heure et demie
2. que le peuple a prise — которую народ взял (pris e — случай согласования participe passé с прямым дополнением)
Questionnaire:
Paris
L’Ile de la Cité
Rive gauche de la Seine
18. Combien de plates-formes y a-t-il à la Tour Eiffel?
19. Qu’est-ce qui s’y trouve?
20. Qu’est-ce que c’est que l’Hôtel des Invalides?
21. Où le palais de Chaillot se trouve-t-il?
Rive droite de la Seine
|
þ 3.2. Observez et retenez:
1. Place des adjectifs épithètes. Место прилагательных -определений.
Aprè s le nom После существительного | Avant le nom Перед существительным |
1. относительные прилагательные la langue française l’industrie textile 2. качественные прилагательные, обозначающие форму и цвет une balle ronde une tomate rouge 3. многосложные качественные и относительные прилагательные le paysage monotone une question difficile 4. прилагательные, образованные от participe passé un enfant fatigué la vie sauvée 5. отглагольные прилагательные на –ant un musée impressionnant une fête étonnante | 1. ряд качественных односложных и двусложных прилагательных grand(e) petit(e) jeune vieux (vieille) beau (belle) joli(e) bon(ne) mauvais(e) nouveau (nouvelle) 2. прилагательные, не имеющие чётко фиксированного места в предложении, их положение определяется длиной существительного и благозвучием long(ue) haut(e) large une longue histoire – une robe longue une haute silhouette – la mer haute une large place – un espace large |
Attention! От места прилагательных может зависеть их значение.
Comparez: un ancien palais un palais ancien
бывший, прежний дворец старинный, древний дворец
un grand homme un homme grand
великий человек человек высокого роста
un brave homme un homme brave
добрый малый, хороший человек смелый человек, отважный
человек, честный человек
Обратите внимание на формы таких прилагательных, как: vieux, beau, nouveau. В мужском роде единственном числе эти прилагательные имеют вторую форму, использующуюся перед существительными, начинающимися с гласной или с «h» немого.
Masculin singulier
Masculin pluriel
|
Féminin singulier
Féminin pluriel
Exemples: un vieux monument — un vieil obélisque – une vieille colonne
un beau quartier — un bel art – une belle fille
un nouveau livre — un nouvel ascenseur – une nouvelle rue
de vieux bureaux — de vieux hommes – de vieilles histoires
de beaux magasins – de beaux arcs – de belles statues
de nouveaux bassins – de nouveaux orchestres – de nouvelles allées
2. Absence de l’article indéfini devant l’adjectif au pluriel. Отсутствие неопределенного артикля перед прилагательным во множественном числе.
Schéma: de + adjectif au pluriel + nom au pluriel
Exemples: une grande maison – de grandes maisons
une belle fleur – de belles fleurs
Неопределенный артикль меняется на предлог «de», если прилагательное во множественном числе стоит перед существительным.
Если же прилагательное во множественном числе стоит после существительного, то в этом случае артикль сохраняется.
Exemples: une question difficile – des questions difficiles
un monument historique – des monuments historiques.
Attention! Определенный артикль сохраняется.
Exemples: Les beaux quartiers de Paris.
Les plus grandes tours de la France.
Les vieilles îles de la Seine.
3. Quelques remarques sur les Adjectifs numéraux cardinaux. Несколько замечаний по количественным числительным.
· В числительных 21, 31, 41, 51, 61, 71 цифра «один» присоединяется союзом «et».
Exemples: vingt et un, soixante et onze
· В числительных 17, 18, 19, а также с 22 по 29 используется дефис.
с 32 по 39
с 42 по 49
с 52 по 59
с 62 по 69
с 72 по 99
Exemples: vingt-deux, trente-trois, cinquante-neuf, quatre-vingt-dix-sept.
После цифры сто (cent) дефисы не употребляются. Exemples: cent un cent trente-quatre
Exemple: 1935 — mil neuf cent trente-cinq.
Mais: l’an 2000 — l’an deux mille
l’an 2005 — l’an deux mille cinq
Exercices
Dites «de» ou «des».
jolis escaliers petites îles
ponts étroits DE ou DES tours grandioses
|
belles villes grandes buttes
longues allées hautes pyramides
vieux sénateurs proportions parfaites
monuments historiques
4.5. Mettez au pluriel les mots soulignés:
1. Les touristes étrangers admirent beaucoup la jolie pyramide du Louvre. ________________________
2. Aujourd’hui on a visité un nouveau beau quartier de Paris. __________________________________
3. Ma sœur vient de trouver une fleur magnifique. ___________________________________________
4. Les statistiques montrent que c’est le plus vieil habitant de Paris. ______________________________
5. Un long escalier mène au Sacré-Cœur. ___________________________________________________
6. Une belle statue orne le centre de cette place historique. _____________________________________
7. Vous pouvez admirer un grand bassin où les enfants jouent avec des bateaux. ____________________
8. Ma mère fera une longue promenade à travers Paris. _______________________________________
9. Tu m’as raconté une période intéressante de l’histoire de la ville. ______________________________
10. Les voitures roulent sur la plus large place de Paris. ________________________________________
4.6. Dites en français ces adjectifs numéraux cardinaux:
a) 106, 799, 371, 80, 24
b) 48, 79, 821, 1100, 2001
c) 99, 106, 400, 2 000 690, 16
d) 77 000 000 006, 72, 81, 170, 95
e) 2000, 1456, 200, 180, 76
Faites des phrases.
Le châteaux de Versailles Il Le parc du château On y | occuper comprendre couvrir compter | 67 000 m2 plus de 2 000 pièces 815 ha 90 ha de jardins |
A l’origine, la Tour Eiffel Prolongée de nombreuses antennes, elle Depuis son inauguration, elle La masse de la tour | avoir s’elever recevoir être | la hauteur de 300 m aujourd’hui à 324 m plus de 236 mlns de visiteurs de 10 100 t |
4.10. Choisissez l’unité de mesure: km, km2, m, m2, m3, km/h, kg, g, t, cm, ha.
Dites en russe.
1. Paris c’est la capitale de la France.
2. Beaucoup de touristes étrangers viennent à Paris pour voir ses monuments historiques.
3. Paris est né dans l’Ile de la Cité et s’appelait autrefois Lutèce.
4. La cathédrale Notre-Dame de Paris est devenue célèbre avec le roman de Victor Hugo «Notre-Dame de Paris» et l’opéra qui porte le même nom.
5. Montmartre c’est le quartier des peintres, un des centres de la vie culturelle de la ville.
4.12. Dites en français:
1. Каждый год в нашем большом городе строятся новые красивые кварталы.
2. Треть населения города работает в текстильной промышленности.
3. Париж стал столицей Франции в 12-ом веке.
4. 8 мая Французы празднуют день победы во II-ой Мировой войне.
5. Летом широкие набережные, длинные проспекты, маленькие улочки зеленеют и радуют жителей Парижа.
6. Кого называли «Король-Солнце»: Людовика Четырнадцатого или Пятнадцатого?
7. Мой старый друг родился в Париже в 1963 году.
4.13. Lisez le texte et répondez ensuite aux questions du test.
Le Cœur de Paris
Le Pont Neuf
Paris a grandi pendant les siècles. Visitons l’Ile de la Cité, la partie la plus ancienne de la ville. On y entre par le «Pont Neuf» qui, malgré* son nom, est un des plus vieux ponts de Paris. Sa construction date de 1604. Le pont est décoré de petites statues originales. Le Pont Neuf propose une vue magnifique sur le cœur de Paris, l’Ile de la Cité.
Tout a commencé ici. Les Gaulois ont construit sur cette île un petit village. C’était une cité de pêcheurs. C’est pourquoi le bateau est resté dans les armes* de la ville. La devise de la ville est écrite en latin: «Fluctuat nec mergitur» ce qui signifie: «Il est secoué par les flots mais ne sombre pas»*.
La Gaule a été conquise* par les Romains. Jules Cézar donne à cette ville qui occupe les deux rives de la Seine le nom de Lutecia (Lutèce). Mais ce nom n’est pas resté à la ville. Elle a pris le nom de Paris qui est venu des pêcheurs — Parisii — habitants de la cité.
La ville, née dans l’Ile de la Cité, grandit d’abord près du fleuve. C’est plus tard seulement qu’elle est montée et a occupé Montmartre.
Ä malgré – несмотря на
armes (f, pl) – герб
secoué par les flots mais ne sombre pas – качается на волнах, но не тонет
la Gaule a été conquise – Галлия была завоевана
Test.
N° | Questions | Variantes de réponse |
1 | Quelle est la partie la plus ancienne de Paris? | a) Montmartre b) l’Ile de la Cité c) les Champs Elysées |
2 | Quelle est la date de la construction du Pont Neuf? | a) 1800 b) 1706 c) 1604 |
3 | L’Ile de la Cité c’était: | a) une cité des gens simples b) une cité des pêcheurs c) une cité oú habitaient les rois de France |
4 | Qu’est-ce qui figure sur les armes de Paris? | a) la Seine b) la Tour Eiffel c) le bateau |
5 | Par qui la Gaulle a-t-elle été conquise? | a) par les Romains b) par les Grecs c) par les Anglais |
6 | Quel est l’ancien nom de la ville? | a) Parisii b) Cité c) Lutèce |
7 | Le nom de Paris est pris: | a) du nom d’un des rois de France b) du nom des habitants de la Cité c) du nom d’un héros populaire |
4.14. Lisez le texte et faites les devoirs proposés. Trouvez les mots inconnus dans le dictionnaire.
La BNF
La Bibliothèque Nationale de France, vue de la rive droite de la Seine
La BNF c’est la Bibliothèque Nationale de France. C’était au milieu des années 80, que François Mitterrand, alors président de la République, s’est mis dans la tête d’offrir aux Français une bibliothèque toute neuve. L’ambition* était d’ouvrir l’accès de la bibliothèque à un maximum des gens et d’avoir tous les livres.
La Bibliothèque François Mitterrand, du nom de son créateur, est une espèce de très grand rectangle* et aux quatres coins de ce rectangle — 4 éléments qui sont en fait 2 pans* verticaux assez hauts, perpendiculaires l’un par rapport à l’autre et qui représentent des livres ouverts. Ces 4 tours sont hautes de 70 m.
La BNF est un grand établissement public. Elle a plusieurs sites*. Le site au bord de la Seine, dans le 13-ème arrondissement de Paris, s’appelle le site François Mitterrand. Ce site reçoit plus de 10 mille visiteurs par jour et près de 2 mille personnes y travaillent. 10 mille plus 2 mille ça fait 12 mille, c’est à dire, c’est une petite ville.
Et cette petite ville a ses arbres. Au milieu des 4 tours qui symbolisent des livres, l’architecte Dominique Perrault a installé une véritable petite forêt. Cette forêt c’est une part d’espace, d’air, de lumière et aussi un peu de rêve au milieu de ce bâtiment, mais on n’entre pas dans ce jardin, c’est un espace de contemplation*, c’est un espace de rêve. Les arbres viennent de l’Ile-de-France (province française). La Région parisienne fait partie de cette province. Donc, en fait c’est la forêt de l’Ile-de-France que Dominique Perrault a voulu reconstituer.
L’ambition n’était pas de faire une bibliothèque universitaire destinée uniquement aux chercheurs, aux étudiants, aux enseignants. L’ambition c’est le retour à l’encyclopédisme: avoir tous les livres sur tout et pour tout le monde.
Ce qui est déterminant, c’est effectivement, les collections. Il est exact, qu’au rez-de-jardin*, les collections font une place très importante aux disciplines comme la philosophie ou l’histoire ou les lettres, parce que ce niveau est destiné aux chercheurs. Mais aux deux niveaux l’ambition est la même, c’est l’ambition du retour à l’encyclopédisme.
La Bibliothèque achète environ 100 mille livres par an pour constituer la collection du haut-de-jardin destinée au grand public. Cette collection-ci a été entièrement acquise*. Tous les livres sont des livres neufs et la Bibiothèque achètera également des livres qui seront dans les magasins pour compléter la collection dans des disciplines qui étaient un peu négligées parce que dans le passé les crédits financiers n’étaient pas toujours suffisants.
Depuis l’inauguration du 20 décembre 1996 les Parisiens visitent en grand nombre le site François Mitterrand. Dans certaines salles il fallait alors faire la queue jusqu’à 15 minutes avant de pouvoir y entrer.
Ä ambition (f) – замысел, цель
rectangle (m) – прямоугольник
pan (m) – грань
site (m) – зд. здание
contemplation (f) – созерцание
rez- de- jardin (m) – первый этаж, находящийся на уровне сада
a été acquise – была приобретена
A Dites si c’est vrai, faux ou s’il n’y pas d’information:
N° | Affirmation | Vrai | Faux | Pas d’information |
1 | F. Mitterrand a souhaité permettre d’utiliser les ressources de la bibliothèque au plus grand nombre de personnes. | |||
2 | Le projet de la construction de la bibliothèque a provoqué beaucoup de débats. | |||
3 | La BNF est destinée uniquement aux chercheurs. | |||
4 | La bibliothèque possède également des périodiques, des microfilms, des documents sonores. | |||
5 | Toute la collection du rez-de-jardin a été achetée. |
B Questions:
1. Qu’est-ce que c’est que la BNF?
2. Qui a voulu offrir aux Français une bibliothèque toute neuve?
3. Décrivez le bâtiment de la bibliothèque.
4. Quelle est la hauteur des 4 tours de la bibliothèque?
5. Dans quel arrondissement de Paris se trouve la BNF?
6. Comment s’appelle ce site?
7. Combien de visiteurs la BNF reçoit-elle par jour?
8. Qu’est-ce qui se trouve au milieu des 4 tours?
9. Qui est l’auteur de cette petite forêt?
10. Qu’est-ce que la forêt symbolise?
11. D’où viennent les arbres?
12. Où doit aller le grand public? Où peuvent travailler les chercheurs?
13. Qu’est-ce que c’est que le retour à l’encyclopédisme?
14. Combien de livres la BNF achète-t-elle par an?
15. La BNF est-elle visitée par les Parisiens?
C Civilisation:
· Racontez l’histoire de la construction de la BNF.
· Parlez des possibilités de la BNF.
· Parlez des locaux de la bibliothèque, à qui sont-ils destinés?
Adjectifs numéraux cardinaux et ordinaux. Количественные и порядковые числительные
Rè gle gé né rale: Порядковые числительные образуются от основы количественного числительного путем добавления суффикса — ième.
Но: числительное «un» образует порядковое числительное двояко: un – premier (исключение) vingt et un – vingt et unième
deux – deuxième (имеет второй вариант «second»)
trois – troisième
quatre – quatrième (конечное немое «е» отбрасывается)
cinq – cinquième (к «q» добавляется «u», а потом суффикс)
six – sixième
sept – septième
huit – huitième
neuf – neuvième (конечная «f» переходит в «v»)
dix – dixième
onze – onzième
douze – douzième
treize – treizième
quatorze – quatorzième
quinze – quinzième
seize – seizième
В сложных существительных меняется только последнее его составляющее:
dix-sept – dix-septième
dix-huit – dix-huitième
dix-neuf – dix-neuvième
vingt – vingtième
vingt et un – vingt et unième
vingt-deux – vingt-deuxième
vingt-trois – vingt-troisième etc.
trente – trentième
trente et un – trente et unième
quarante – quarantième
cinquante – cinquantième
soixante – soixantième
soixante-dix – soixante-dixième
quatre-vingts – quatre-vingtième (конечное «s» отбрасывается)
quatre-vingt-dix – quatre-vingt-dixième
cent – centième
Les fractions. Дроби
1/2 — une moitié (un deuxième)
1/3 — un tiers (un troisième) la première variante est préférable
1/4 — un quart (un quatrième)
1/5 — un cinquième
1/6 — un sixième
1/10 — un dixième etc.
0,1 — zéro virgule un
0,001 — zéro virgule zéro zéro un
106,25 — cent six virgule vingt-cinq
Opérations. Действия
1 + 1 = 2 Un et un font deux (addition – сложение, additionner – складывать)
1– 1 = 0 Un moins un fait zéro (soustraction – вычитание, soustraire – вычитать)
1× 1 = 1 Un multiplié par un fait 1 (multiplication – умножение, multiplier – умножать)
2: 1 = 2 Deux divisés par un font deux (division – деление, diviser – делить)
Unités de mesure. Единицы измерения
m2 – mètre carré
m3 – mètre cube
km/h – kilomètre/heure
% — pour-cent (invariable)
mm – un millimètre g – un gramme
cm – un centimètre de kg – un kilogramme de
dm – un decimètre t – une tonne
m – un mètre
km – un kilomètre
ha – un hectare
a – un are
ILE DE LA CITE
Nous allons commencer notre promenade par l’île de la Cité. Elle se trouve sur la Seine, au centre de Paris. C’est ici qu’est née la capitale de la France. Sa cathédrale Notre-Dame de Paris se distingue par un merveilleux équilibre de ses proportions. Construite aux XIIe – XIIIe siècles, elle a toujours été le témoin des grandes heures, joyeuses ou tristes, de l’histoire de Paris. C’est un des chefs-d’oeuvre de l’art gothique. Montons sur une des tours de Notre-Dame. Du haut de ses tours on peut admirer la Seine, ses rives, ses ponts. On peut voir des pêcheurs assis près de l’eau, des bouquinistes qui vendent leurs livres rares. Maintenant nous allons descendre pour passer à la rive gauche.
RIVE GAUCHE DE LA SEINE
Nous voilà dans le Quartier Latin. C’est un des plus vieux quartiers de Paris, le quartier des étudiants. Suivons le boulevard Saint-Michel que les étudiants appellent plus familièrement Boul’Mich’ et entrons dans le jardin du Luxembourg. Vous pouvez y admirer de belles fontaines, de très jolies fleurs, un bassin où les enfants jouent avec de petits bateaux. Le jardin est très calme avec ses longues allées plantées d’arbres différents. Le Palais du Luxembourg a été construit au XVIIe siècle. Il est actuellement le siège du Sénat français. Non loin d’ici se trouve l’Université de Paris – la vieille Sorbonne, et ses étudiants viennent souvent dans le jardin du Luxembourg pour travailler et pour se reposer.
Nous nous approchons du Panthéon. Sur sa façade est écrit: «Aux grands hommes, la Patrie reconnaissante». Autrefois c’était une église. Aujourd’hui c’est un mausolée où se trouvent les tombeaux des grands hommes de France: Rousseau, Voltaire, Hugo, Zola, Langevin, Pasteur et beaucoup d’autres. De belles fresques ornent les murs à l’intérieur du Panthéon.
Mais où est la Tour Eiffel? On peut la voir de presque tous les coins de la ville, car elle a 320 m de haut. Elle a été construite en 1889 sur le Champ de Mars et depuis lors est devenue le symbole de Paris, monument aimé par les touristes et les Français. L’ingénieur Gustave Eiffel a construit cette tour à l’occasion de l’Exposition Universelle organisée à Paris pour fêter le centenaire de la Grande Révolution française. La tour est en métal.
Prenons l’ascenseur. On peut monter à pied, c’est moins cher, mais c’est très long. Nous voilà au premier étage à 57 m de haut. Ici se trouvent des cafés, des restaurants, des kiosques qui vendent des souvenirs de Paris. On dit: «Si vous n’êtes à Paris que pour une demi-heure, montez à la Tour Eiffel et vous connaîtrez la capitale. Regardez devant vous: c’est l’Hôtel des Invalides. Ici se trouve le tombeau de Napoléon Ier ainsi que le musée de l’armée. On a illuminé les fontaines près du Palais de Chaillot, sur l’autre rive de la Seine.
RIVE DROITE DE LA SEINE
Nous commençons notre promenade sur la rive droite par la visite du Louvre. Il se trouve tout près de la Seine. L’ancien palais des rois de France est aujourd’hui un des plus grands et riches musées du monde. Au Louvre on peut voir des tableaux et des sculptures de grands peintres et sculpteurs de beaucoup de pays. Près du Louvre se trouve le magnifique jardin des Tuileries. Vous pouvez admirer ses belles fleurs de toutes les couleurs.
Est-ce que vous voyez l’obélisque qui se trouve un peu plus loin? C’est l’Obélisque Egyptien apporté de l’Egypte en 1836. Il se dresse au centre d’une des plus grandes et belles places du monde – la place de la Concorde. Tout autour de cette place il y a huit statues qui représentent les grandes villes françaises (Lyon, Marseille, Bordeaux, etc...). C’est là que prend naissance l’avenue des Champs-Elysées qui aboutit à la place Charles de Gaulle (ancienne place de l’Etoile). Suivons cette grande avenue avec ses théâtres, ses cinémas, ses cafés, ses magasins de luxe. Sur la place Charles de Gaulle sous l’Arc de Triomphe se trouve la tombe du soldat inconnu de la Première Guerre mondiale et une petite flamme brûle jour et nuit. L’arc de Triomphe a été construit par Napoléon Ier au XIXe siècle pour fêter les victoires de son armée. Ce monument parisien majeur est haut de 50 mètres et est large de 45 mètres. De la place Charles de Gaulle rayonnent les 12 avenues qui forment une étoile, d’où son ancien nom.
Les Grands Boulevards traversent la place de l’Opéra et s’étendent de la place de la Madeleine à la Bastille. Ils sont toujours la promenade préférée des Français. Montmartre est bâti sur une butte couverte de petites maisons à un étage aux balcons fleuris. C’est le plus haut sommet de Paris qui s’élève à 130 m au-dessus du niveau de la mer.
La haute silhouette blanche de l’église domine le quartier. Le Sacré-Coeur est une belle église toute blanche, construite à la fin du XIXe siècle. Passons derrière le Sacré-Coeur. Voyez-vous tous ces peintres? Il y en a toujours beaucoup sur la place du Tertre. Si vous voulez ils peuvent faire votre portrait en quelques minutes. Ces peintres aiment beaucoup leur quartier. Regardez: sur presque tous les tableaux, on voit les maisons, les églises, les rues, les escaliers de Montmartre.
Maintenant nous allons voir la place de la Bastille. Autrefois ici se trouvait la célèbre prison politique que le peuple a prise le 14 juillet 1789. Le 14 juillet c’est la fête nationale des Français. Pendant les révolutions, sur cette place il y avait beaucoup de barricades. Aujourd’hui, la Colonne de Juillet, haute de 52 m, orne le centre de cette place historique.
On termine ici. Vous avez tout votre temps pour découvrir la ville. Bienvenus à Paris, cette ville merveilleuse!
Notes:
rive (f) – берег quai (m) – набережная
diviser – делить, разделять hauteur (f) – высота
î le (f) – остров aboutir à qch – приводить к чему-л.
berceau (m) – колыбель flamme (f) – огонь, пламя
habitant (m) – житель brû ler – гореть
moyen (m) – средство rayonner – расходиться лучами
dé couvrir – открыть, обнаружить s’é tendre – простираться
cathé drale (f) – собор butte (f) – холм
é quilibre (m) – равновесие fleuri – цветущий
té moin (m) – свидетель
1. une demi-heure — полчаса. Слово «demi», стоящее перед существительным не согласуется с ним в роде. Comparez: une demi-heure — une heure et demie
2. que le peuple a prise — которую народ взял (pris e — случай согласования participe passé с прямым дополнением)
Questionnaire:
Paris
L’Ile de la Cité
Rive gauche de la Seine
18. Combien de plates-formes y a-t-il à la Tour Eiffel?
19. Qu’est-ce qui s’y trouve?
20. Qu’est-ce que c’est que l’Hôtel des Invalides?
21. Où le palais de Chaillot se trouve-t-il?
Rive droite de la Seine
þ 3.2. Observez et retenez:
1. Place des adjectifs épithètes. Место прилагательных -определений.
Aprè s le nom После существительного | Avant le nom Перед существительным |
1. относительные прилагательные la langue française l’industrie textile 2. качественные прилагательные, обозначающие форму и цвет une balle ronde une tomate rouge 3. многосложные качественные и относительные прилагательные le paysage monotone une question difficile 4. прилагательные, образованные от participe passé un enfant fatigué la vie sauvée 5. отглагольные прилагательные на –ant un musée impressionnant une fête étonnante | 1. ряд качественных односложных и двусложных прилагательных grand(e) petit(e) jeune vieux (vieille) beau (belle) joli(e) bon(ne) mauvais(e) nouveau (nouvelle) 2. прилагательные, не имеющие чётко фиксированного места в предложении, их положение определяется длиной существительного и благозвучием long(ue) haut(e) large une longue histoire – une robe longue une haute silhouette – la mer haute une large place – un espace large |
Attention! От места прилагательных может зависеть их значение.
Comparez: un ancien palais un palais ancien
бывший, прежний дворец старинный, древний дворец
un grand homme un homme grand
великий человек человек высокого роста
un brave homme un homme brave
добрый малый, хороший человек смелый человек, отважный
человек, честный человек
Обратите внимание на формы таких прилагательных, как: vieux, beau, nouveau. В мужском роде единственном числе эти прилагательные имеют вторую форму, использующуюся перед существительными, начинающимися с гласной или с «h» немого.
Masculin singulier
Masculin pluriel
Féminin singulier
Féminin pluriel
Exemples: un vieux monument — un vieil obélisque – une vieille colonne
un beau quartier — un bel art – une belle fille
un nouveau livre — un nouvel ascenseur – une nouvelle rue
de vieux bureaux — de vieux hommes – de vieilles histoires
de beaux magasins – de beaux arcs – de belles statues
de nouveaux bassins – de nouveaux orchestres – de nouvelles allées
2. Absence de l’article indéfini devant l’adjectif au pluriel. Отсутствие неопределенного артикля перед прилагательным во множественном числе.
Schéma: de + adjectif au pluriel + nom au pluriel
Exemples: une grande maison – de grandes maisons
une belle fleur – de belles fleurs
Неопределенный артикль меняется на предлог «de», если прилагательное во множественном числе стоит перед существительным.
Если же прилагательное во множественном числе стоит после существительного, то в этом случае артикль сохраняется.
Exemples: une question difficile – des questions difficiles
un monument historique – des monuments historiques.
Attention! Определенный артикль сохраняется.
Exemples: Les beaux quartiers de Paris.
Les plus grandes tours de la France.
Les vieilles îles de la Seine.
3. Quelques remarques sur les Adjectifs numéraux cardinaux. Несколько замечаний по количественным числительным.
· В числительных 21, 31, 41, 51, 61, 71 цифра «один» присоединяется союзом «et».
Exemples: vingt et un, soixante et onze
· В числительных 17, 18, 19, а также с 22 по 29 используется дефис.
с 32 по 39
с 42 по 49
с 52 по 59
с 62 по 69
с 72 по 99
Exemples: vingt-deux, trente-trois, cinquante-neuf, quatre-vingt-dix-sept.
После цифры сто (cent) дефисы не употребляются. Exemples: cent un cent trente-quatre
Exemple: 1935 — mil neuf cent trente-cinq.
Mais: l’an 2000 — l’an deux mille
l’an 2005 — l’an deux mille cinq
Согласование числительных по множественному числу
200 — deux cent s «cent» согласуется, если находится в конце
201 — deux cent un и не согласуется, если за ним следует ещё
840 — huit cent quarante одно числительное
1000 — mille.
|
|
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!