Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Топ:
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Интересное:
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Дисциплины:
2021-10-05 | 119 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
1. Should you arrive a few minutes early for public meetings?
2. What does “RSVP” mean?
3. Is it necessary to give a gift if you have been invited for a meal?
4. Will you shake hands with women in Great Britain?
5. How will you introduce yourself to someone?
6. What polite things should you remember to do in Great Britain?
7. Do they care about their privacy?
TASK 4 Complete the sentences (25 min, 1 points)
1. The correct answer to the greeting “How do you do?” is “H________________”.
2. Don’t forget your Ps and Qs means do not forget to say “_l_ _ _ _” and “Thank you” when necessary.
3. If you bump into someone, a simple word like “S_ _ _ _” is a sign of good manners.
4. If someone is in your way, a polite request such as “E_______ _E” should give you a free path.
5. Staring and pointing are a sign of bad M_ _ n_ _ _.
Вывод по практической работе:
I can speak about...________________________________________________
I learned that...___________________________________________________
I`d like to learn more about...________________________________________
Преподаватель: А.А. Колосова
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ№ 16
Тема: Организация деятельности составления автобиографии на основе деловой документации.
Цель: Приобретение навыков составления автобиографии и сравнение особенностей составления автобиографии в России и англоязычных странах. Способствовать формированию ОК 2, ОК 6, ОК 7.
Обучающиеся должны овладеть:
ОК 2. Анализировать социально-экономические и политические проблемы и процессы, использовать методы гуманитарно-социологических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности.
ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.
ОК 7. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
знать: лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности
|
уметь: переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности
Информационное обеспечение: рабочая тетрадь для выполнения практических работ, англо-русский словарь Мюллер В.К.
Материально-техническое оснащение: компьютер, плазменная панель
Ход работы
TASK 1 Read the words (25 min, 1 point)
1. Обращение к собеседнику | |
Mister/Missis/Miss+фамилия – | господин/госпожа/барышня… |
Sir | сэр |
Dear Sir | дорогой сэр |
Dear mister +фамилия | дорогой господин… |
Dear friend | дорогой друг |
Ladies and gentlemen | Дамы и господа |
Приветствие | |
How do you do? | Здравствуйте |
How are you? | Как ваши дела/самочувствие? |
Good morning/afternoon/evening/day | Доброе утро/день/вечер/день |
Glad to see you/meet you | Рад вас видеть/встретить |
You are welcome | Добро пожаловать |
Welcome, dear guests | Добро пожаловать, дорогие гости |
Happy to receive you/see you | Счастливы вас принимать/видеть |
Let me introduce you… | Позвольте вам представить… |
Выражение просьбы или прошения | |
Please, can you… | Пожалуйста, могли бы вы… |
Please, give me… | Пожалуйста, дайте мне… |
Please, be so kind to… | Пожалуйста, будьте так любезны… |
Would you like to… | Не хотели бы вы… |
Can I trouble you? | Могу ли я побеспокоить вас? |
Can I ask you? | Могу я спросить вас? |
Продолжения деловой беседы | |
Please, come to my place… | Пожалуйста, приходите ко мне… |
Can you come to me? | Могли бы вы прийти ко мне? |
I would like to see you at my place | Я бы хотел видеть вас у себя… |
I would like to invite you | Я бы хотел пригласить вас… |
Shall we go there together? | Можем ли мы пойти туда вместе? |
Выражение согласия | |
Certainly | конечно |
Willingly | охотно |
With pleasure | с удовольствием |
All right | хорошо |
You are right | Вы правы |
I agree with you/this | я согласен с вами/с этим |
It sounds well | Это звучит отлично |
Выражение извинения | |
Pardon | простите |
I beg your pardon | я прошу прощения |
Excuse me | извините |
Sorry | простите |
I am sorry | мне очень жаль |
It’s my fault | это моя оплошность |
Please, forgive me | пожалуйста, простите меня |
It’s all right | все хорошо/ничего страшного |
Never mind | не беспокойтесь |
Be more attentive | Будьте внимательнее |
Forget it | забудьте об этом |
No need to be sorry | Ничего страшного |
|
|
|
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!