Раздобуду тебе медведя/причиню тебе боль — КиберПедия 

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Раздобуду тебе медведя/причиню тебе боль

2022-01-17 29
Раздобуду тебе медведя/причиню тебе боль 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Иногда я возвращался домой на старом пикапе, который мне купил Гордо.

Но чаще шел домой пешком, потому что знал: меня будет ждать Джо.

В этом можно было не сомневаться. Этому не требовалось никаких объяснений. Так просто было.

Так что, конечно же, спустя пару дней он снова был там. Стоял в тени старого вяза, а солнечный свет, пробиваясь сквозь листву, танцевал отсветами на его руках и шее. Когда-то он был крохой. В тот первый день. Самый мелкий в стае. Маленький торнадо.

Но не теперь. Отчасти благодаря генетике. Отчасти тому, что становился Альфой. Джо постепенно превратился в самого себя, и наверняка услышал, как у меня в груди непроизвольно ёкнуло сердце, потому что улыбнулся, будто ему стало от этого приятно.

— Привет, Джо.

— Привет. Привет, Окс.

Я неуверенно остановился перед ним. Прошла всего неделя с тех пор, как это… произошло. Началось. Все… это между нами.

— Привет, — глухо произнес я, слова высыхали у меня на языке.

Мы уставились друг на друга.

Так глупо.

— Это странно, — заметил я.

Но Джо заговорил одновременно со мной:

— Хочу пригласить тебя на свидание.

Я проглотил язык. Закашлялся. А потом наконец вымолвил:

— Да. Конечно. Ладно. Да. Звучит здорово. Когда. Сейчас? Можем сходить.

— Прямо сейчас? — его глаза широко распахнулись.

— Нет! — торопливо ответил я. — Нет. Я не в том смысле. Ну, ты понял. В смысле, вообще можем сходить.

— О… Ну. Может? Мы могли бы… пойти. Куда-нибудь.

— Ты собираешься и дальше приносить мне мертвых животных и мини-кексы? — вырвалось у меня. Я тут же поморщился. — Тебе… эм… Вовсе не обязательно.

Мне не досталось ни одного кекса, к слову, потому что парни в мастерской сожрали их все. Кроме Гордо. Гордо лишь злобно наблюдал за ними.

Джо как-то странно глянул на меня.

Хочешь еще животных? Могу поохотиться прямо сейчас! Притащу тебе еще одного оленя. Или медведя. Я раздобуду для тебя медведя!

А потом он начал снимать одежду.

— Ты раздеваешься? — ляпнул я. Глядя на всю эту обнаженную кожу

— Что? — переспросил он, уже без футболки.

Я ухватился за единственное, что еще могло отрезвить.

— Тебе всего семнадцать!

— Это ненадолго, — заметил Джо глубоким голосом. И ухмыльнулся.

Пытаясь не зацикливаться на этом, я поспешно произнес:

— Медведь не нужен.

— Олень? — уточнил он.

Я покачал головой, потому что от мысли о том, что он притащит из леса мертвого оленя и оставит его на лужайке перед домом меня стало подташнивать.

— Лучше надень футболку обратно, — попросил я.

— Почему? — прищурился он, глядя на меня.

— Из-за… ну, ты понял. Всего этого, — я махнул рукой, указывая на его тело.

И тогда Джо усмехнулся. Коварнейшей улыбкой.

— Всего этого? — он выпятил грудь. Нечестно.

— Да, — удалось мне выдавить. — Всего этого.

Джо сделал шаг в мою сторону.

— Мы могли бы… эм… ну, ты понимаешь, — он поиграл бровями, глядя на меня, и я подумал: «блядь».

Непроизвольно сделал шаг назад.

— Или мы можем подождать, пока тебе не исполнится восемнадцать.

Джо уставился на меня. В нем проступило что-то от волка.

— Это вовсе не так работает.

— Да уж, кому как не тебе знать, как это работает. Со всеми твоими ухаживаниями.

— Не могу уже дождаться, когда стану Альфой, чтобы все время говорить тебе, что делать.

— Я расскажу твоему отцу, что ты хочешь быть Альфой только ради того, чтобы залезть ко мне в штаны.

Джо застонал.

— Не говори о моем отце, когда я пытаюсь тебя соблазнить.

— Тогда просто помолчи, — взмолился я. — Пожалуйста.

И тут, кто бы сомневался, возвращаясь с пробежки появились Картер и Келли.

Они остановились и уставились на нас.

А мы уставились на них в ответ. Я чувствовал себя виноватым. Потому что их несовершеннолетний брат был без футболки, и от нас несло, наверное, как от борделя.

— Как… неловко, — произнес Келли.

— Ничего не было! — поспешно заявил я.

— О боже, — выдал Картер, — да от вас просто разит сексом.

— Я собираюсь завалить для него медведя, — ляпнул Джо.

Какое-то время мы постояли молча, глазея друг на друга.

— Мне сейчас так неудобно, — признался Келли.

— Надень футболку обратно, — велел я Джо.

— Я будто тону в феромонах и стояках, — заметил Картер.

— Или, может, оленя… — добавил Джо.

И снова этот пристальный обмен взглядами.

— Надеюсь, вы оба понимаете, что только что разрушили мою жизнь, — произнес Келли.

Футболка, Джо, — напомнил я. — Надень уже свою футболку, ради бога.

И просто потому, что был мудаком, Картер выдал:

— Хорошо, что много лет назад я лишил Окса невинности в плане гейских поцелуев. Можешь не благодарить.

Джо гневно зарычал, а Картер расхохотался и рванул с места, футболка Джо упала на землю, а шорты порвались, когда он обратился в волка. Они скрылись за деревьями, Джо рычал и выл от ярости.

Мы с Келли остались стоять на грунтовой дороге.

— Значит… — начал я.

— Ага, — ответил Келли.

— Он что, действительно собирается убить медведя?

— Возможно, — фыркнул он. — Раз уж ты целовался с Картером.

— Я не целовался с Картером!

— Но ты же его поцеловал?

— Это он поцеловал меня.

— Если честно, не вижу разницы.

— Он натурал.

Келли выгнул бровь, глядя на меня.

— Не уверен, что это понятие применимо к волкам, мы реагируем исключительно на флюиды.

— Но… он говорил… он сказал мне…

Келли закатил глаза.

— Я ни черта не знаю об оборотнях, — пробормотал я.

Келли выдохнул, услышав сердитый рев Джо, эхом разнесшийся по лесу.

— Совершенно уверен, это звуки братоубийства, — заметил он.

— Понятия не имею, о чем ты.

— Джо собирается убить Картера, — объяснил Келли.

— Серьезно?

— Возможно, — пожал он плечами. — Похоже, он и впрямь этого хочет.

— Судя по всему, тебя это не слишком беспокоит.

— А-а, — протянул Келли. — Что уж тут поделаешь? У меня еще не было секса ни с парнем, ни с девушкой.

— Эм… Спасибо, что поделился?

— Я думал об этом, — признался он.

— Ясно.

— Похоже, с этим слишком много хлопот, — заметил Келли, нахмурившись, когда, судя по звуку, один из волков влетел в дерево.

— Так и есть, — заверил я его.

— Но я целовался с одним парнем, — признался Келли.

— Что? Когда?

— На этой… как оно, не важно. Даже не знаю. Там еще была девушка. Не уверен, считается ли такое вообще. Она просто… провела языком по моему лицу. Вот здесь, рядом с носом.

— Ладно?

— Это плохо — дожить до двадцати одного и ни разу не заниматься сексом?

— Эм… нет? Почему ты спрашиваешь меня?

Келли пристально на меня посмотрел.

— Ты истинная пара будущего Альфы. Ты должен отвечать на подобные вопросы.

— Серьезно?

— Ну да. Это вроде как твоя обязанность.

— О. Мне никто не говорил?

— И чем же ты думал будешь заниматься?

— Честно? Без понятия. Все произошло как-то… внезапно.

— Когда у тебя случился стояк на Джо? — сочувственно поинтересовался он.

— О Господи!

— В общем, ты должен давать советы и все такое. Помогать стае, когда у нас возникают проблемы. Именно этим занимается мама. Она и раньше так делала. Когда стая была больше.

— Я не ваша мама.

Келли отмахнулся от этих слов движением руки.

— Вполне мог бы быть. Или чем-то в этом роде. Папой?

— Я позабочусь о том, чтобы ты никогда не трахался.

Келли пожал плечами.

— Уверен, это произойдет, когда я буду готов.

— И ни днем раньше, — кивнул я. — Не позволяй никому давить на себя.

— Спасибо, пап, — ухмыльнулся он.

Я сделал глубокий вдох, чтобы не съездить ему кулаком по лицу. Он бы все равно исцелился в считанные секунды, в то время как я ходил бы со сломанной рукой.

— Ладно. Я не очень-то хорош в разговорах. И советах. Как и во многом другом.

Но если он нуждался в этом, если они нуждались во мне, я готов был сделать все, что в моих силах.

— Ты отлично справляешься.

— Да? — улыбнулся я ему.

— Ну, за исключением той части, где целовался с Картером до того, как это успел сделать Джо.

Где-то в лесу гневно рычали волки.

— Просто зашибись, — произнес я.

 

*  *  *

 

— Джо пригласил меня на свидание, — сказал я маме, потому что теперь рассказывал ей все. Так казалось гораздо проще.

— О? И куда?

— Не знаю, — пожал я плечами. — Может, убьет мне медведя.

— Вполне возможно, — кивнула она. — Ну… повеселитесь там. Мне пора в закусочную. Не спи с ним пока что.

Я чуть со стула не свалился.

— Эм… Хорошо?

— Ну, ты же этого хочешь, — вздохнула она.

— Господи Иисусе, мам…

— Хочешь, принесу тебе презервативы? Кажется, у меня где-то есть купон.

Я ударился головой о кухонный стол.

— Пожалуйста, иди уже. Пожалуйста.

Она поцеловала меня в лоб и ушла на работу.

 

*  *  *

 

Мы все-таки сходили на свидание.

И это было неловко.

Но не из-за нас.

Ну. Не только из-за нас.

Джо постучал в дверь.

Я открыл еще до того, как он закончил стучать.

— Это тебе, — произнес он, протягивая очередную порцию мини-кексов. А затем проворчал: — Я не смог найти ни одного медведя.

— Не страшно, — ответил я, потому что, если честно, ума не приложу, что бы я делал с медвежьей тушей.

— Прости, — он потер затылок.

— Значит, мини-кексы?

— Мини-кексы, — ослепительно улыбнулся Джо.

— Меня вполне устраивает.

— Ты выглядишь горячо, — выпалил он, но потом нахмурился. — В смысле, хорошо. Ты выглядишь очень хорошо. Я собираюсь держать марку. Мама сказала, чтобы я держал марку.

Я опустил взгляд. На мне были джинсы и красная рубашка на пуговицах.

— Спасибо? — ответил я. Но хотелось вернуть ему комплимент, поэтому тут же исправился: — Спасибо. Ты тоже выглядишь… очень хорошо, — хотя мой предательский рот чуть не ляпнул «так бы и трахнул» вместо «очень хорошо». — Мне нравятся твои… штаны.

— Мои штаны, — повторил Джо.

На нем были серые брюки. Из шерсти, возможно?

Я уставился на них.

— Серьезно? И что же тебе в них нравится? Может, то как они будут смотреться у тебя на полу? — его глаза расширились. — Ого. В голове это звучало более классно.

Когда он успел придвинуться настолько близко, что я этого даже не заметил?

Я ощущал его дыхание на своей щеке.

— Нам, — выдавил я. — Эм… Нам пора. Идти?

— Мы можем остаться, — произнес он и его губы коснулись моей кожи.

— Спасибо за кексы, — поспешно сказал я и отступил от него.

Джо пристально посмотрел на меня.

— Я чувствую этот запах, ты же знаешь.

— Это ненормально, — заметил я.

Он закатил глаза и потащил меня к машине Элизабет.

Она была дорогой. С огромным количеством всяких кнопок. Я нажал на одну из них, и сиденье подо мной завибрировало.

— Оооох, — вырвалось у меня.

Мы отправились в единственное шикарное заведение в Грин-Крик. И под «шикарным» я подразумеваю то, что это было единственное место, где на столах застилали скатерти, а салфетки складывали.

И само собой, Фрэнки оказался там официантом.

— Привет, Джо! — поприветствовал он его широкой улыбкой. Потом глянул на меня. Поморщился. — И Окс, — это прозвучало более натянуто.

— Я не знал, — Джо широко распахнул глаза.

— Ничего страшного, — ответил я. Потому что так оно и было. Плевать. То, что Фрэнки оказался у него первым, ничего для меня не значило. — Привет, Фрэнки. Рад тебя снова видеть.

Проигнорировав меня, Фрэнки поинтересовался:

— Так как у тебя дела? Не видел тебя все лето. Уже ждешь – не дождешься выпускной год?

— Все отлично, — начал Джо. — Я был…

— Я бы хотел заказать лимонад, — перебивая его, встрял я. — Какие у вас фирменные блюда?

Фрэнки сердито метнул на меня взгляд, зато Джо, казалось, вот-вот расхохочется.

Фрэнки рассказал о фирменных блюдах. Саркастически. А затем снова повернулся к Джо.

— Прошу прощения. Так что ты говорил?

— Может, дашь нам минутку, чтобы решить? — ответил Джо.

— Уверен? — переспросил Фрэнки.

— Да, — вклинился я.

После этого Фрэнки отошел от нашего столика.

— Это было восхитительно, — заметил Джо.

Я хмуро уставился в меню. Не имея ни малейшего понятия, что означает половина наименований в нем. Просто пытался отыскать гамбургер.

— Ты приревновал, — не унимался Джо.

— Неправда.

Он пнул меня ногой под столом.

Я проигнорировал его, потому что как раз нашел гамбургеры в меню.

— Окс, — позвал Джо.

Я пялился в меню.

— Окс, Окс, Окс.

— Что? — не выдержал я.

— Такой ревнивый, — прошептал он.

Фрэнки вернулся, неся мой лимонад. Поставил его на стол, слегка расплескав.

— Ой, — проронил он и уже осторожно поставил стакан с водой перед Джо. А потом просто застыл рядом с нашим столиком.

— Еще немного времени, — сказал я.

Фрэнки посмотрел на Джо.

Окс, — позвал Джо, его это явно забавляло.

И вдруг сзади меня раздался женский голос:

— Окс?

Джо тихо зарычал, этот звук утробно завибрировал в его груди. Фрэнки приподнял бровь, глянув на него.

Я обернулся. За столиком позади нас сидела Джесси с женщиной, которую я не узнал.

— Привет, Джесси, — поздоровался я.

— Слушай, Джо. Я тут подумал… — начал было Фрэнки.

— Ну, привет, Джесси, — произнес Джо.

Ее взгляд скользнул к нему поверх моего плеча.

— Привет, Джо. Рада тебя видеть, — на лице Джесси появилась легкая улыбка, как будто она знала что-то, чего не знал я. — Выбрались в город?

— Да, — ответил я, мой тон и выражение лица оставались непроницаемыми.

— Джо, я тут подумал, — не унимался Фрэнки. — Здесь есть…

— Кстати, Джесси, — произнес Джо. — Похоже, в следующем семестре ты будешь у меня преподавать.

— О нет, — вырвалось у меня.

— Правда? — спросила она.

— Да, и у меня тоже, — встрял Фрэнки.

Все, кроме меня проигнорировали его. Я попытался заставить парня уйти одной лишь силой мысли. Но это не сработало.

— Это будет захватывающе, — сказала она. — Будем читать замечательные книги. Заниматься крутыми проектами. Но называть меня Джесси в классе нельзя. Тебе нужно будет обращаться ко мне…

— Правда? — судя по интонации, Джо явно не был в восторге. — Прямо дождаться не могу.

— Мы еще не готовы сделать заказ, — сказал я Фрэнки, потому что до него до сих пор так и не дошло.

Женщина, сидевшая с Джесси, вдруг произнесла:

— Окс? О, разве это не твой…? — она резко умолкла, имея достаточно приличия, чтобы покраснеть.

— Да, — ответила Джесси. — Это Окс.

— Он такой… огромный, — заметила женщина, как будто меня там не было. — Только взгляни на его руки.

Все тут же посмотрели на мои руки. Я спрятал их у себя на коленях.

Джесси усмехнулась и заметила:

— Ты же в курсе, что говорят о мужчине с большими руками…

— У нас свидание, — довольно громко объявил Джо.

— Что? Но он же слишком старый, — выпалил Фрэнки.

— Что? Но он же слишком юный, — одновременно с ним произнесла Джесси.

— Эй! — одновременно воскликнули мы с Джо, и голос у нас был одинаково оскорбленный.

— Ему всего двадцать три, — заметил Джо.

— Ему уже почти восемнадцать, — сказал я, и боже, этот аргумент звучал ужасно.

— Я так и знал. Все время, — припечатал Фрэнки, казалось, он не на шутку разозлился.

— Именно так я и думала, — сказала Джесси. Она выглядела изумленной и обиженной одновременно. Странное сочетание.

— Ты — что? — переспросил я.

— Нет. Фрэнки, — начал Джо. — Все совсем не так. Ладно, так и было, но дело не в этом.

— О, пожалуйста, — произнес Фрэнки. — Ты только об Оксе и говорил, каждый день, каждую секунду.

— Всегда был только Джо, Джо, Джо... — подхватила Джесси.

— Разве тебе не нужно обслуживать другие столики? — спросил я Фрэнки.

— Мы лучшие друзья, — сказал Джо уже Джесси.

— Нет, — ответил Фрэнки. — Спокойный вечерок выдался.

— О, я всегда подозревала об этом, — не унималась Джесси. — Даже когда мы встречались…

Джо зарычал, прижавшись своей ногой к моей. Я прижался своей ногой в ответ. В его глазах вспыхнул оранжевый огонь.

— Джо, — позвал я. Он посмотрел на меня. — Останься со мной.

— Слишком громко.

Я взял его за руку. Он сжал ее. Я почувствовал, как в кожу вонзились его когти.

— Джо.

— Мне нужно...

— Хорошо.

— Джо, я… — начал было Фрэнки.

— Уходим, — произнес я. — Сейчас же.

— Он в порядке? — поинтересовалась Джесси.

— Он будет, — ответил я. — Пожалуйста, просто возвращайся к своему ужину.

Фрэнки развернулся и ушел.

Джесси тоже отвернулась.

Я смотрел только на Джо. Все время. Как и всегда.

Его ноздри раздулись.

— У тебя кровь, — сказал он.

— Мне не больно. Ты никогда не причинишь мне вреда.

— Окс...

— Идем, — позвал я.

И мы ушли.

 

*  *  *

 

Возвращались мы через лес.

Джо взял мою руку в свою и поднес ее к лицу.

Кожа слегка распухла. Немного покраснела. Маленькие капли запекшейся крови покрывали ладонь.

Я остановился и ждал, пока он закончит то, что делал.

— Я же говорил, — произнес он.

— Что?

— Помнишь?

— О чем именно?

— Что хочу увидеть твою кровь. Что хочу попробовать ее на вкус.

— Да, но ты никогда не причинишь мне вреда, даже если сделаешь это.

— Откуда ты знаешь? — в глазах блеснул хэллоуинский огонь.

— Потому что я тебя знаю.

Джо шагнул ближе.

— Я могу причинить тебе боль, — сказал он.

— Я знаю.

— У меня есть когти. И зубы тоже, — его грудь врезалась в мою.

— Я все это знаю. Ты не отпугнешь меня, Джо.

— Я не… — его взгляд стал нерешительным.

— Либо это, либо ты меня испытываешь.

— Окс.

— Нет, — ответил я. — Ты же сам этого хотел. Ты подарил мне своего волка. Ты пришел за мной.

— Это не…

— Это не сработает.

И на миг я увидел его страх. Настоящий страх.

— Что не сработает? — прохрипел он.

— Ты не отпугнешь меня. Я знаю, во что ввязываюсь. Я бы уже давно сбежал, если бы не мог с этим справиться. Папа говорил, люди будут дерьмово относиться ко мне всю жизнь. И будь я проклят, если не поверил ему тогда. Но больше не верю. Уже нет. Так что не пытайся нести всю эту чушь. Я не поверю. Никогда не поверю в это.

Его дыхание коснулось моего лица.

Мы были Джо и Окс.

Его нос коснулся моего.

Мои руки нашли его талию. Он вздрогнул от этого прикосновения.

Глубоко в его груди зародился рокот.

— Мой, — произнес Джо.

Моя щека потерлась о его.

Мой, — прорычал волк. Это было одновременно великолепно и жутко.

— Да. Джо, — сказал я. — Да. Да.

И повернул голову, чтобы поцеловать его.

Но прежде чем наши губы успели соприкоснуться, поднялся вой, эхом разнесшийся над деревьями. Птицы вспорхнули в небо. Лес содрогнулся вместе с ним.

Это был Томас. В этом не могло быть сомнений. Потому что я знал своего Альфу.

Но то была песнь, наполненная такой яростью и отчаянием, что я непроизвольно отшатнулся, а в голове и сердце у меня вспыхнули красные и синие узы стаи.

А еще фиолетовые. Так много фиолетового, что меня буквально погребло в нем.

Глаза Джо сверкнули, и он запел в ответ. Я слышал в его песне страх. Чистейший, леденящий душу ужас. Сама песня была Альфа-красной и Бета-оранжевой. И синей. Такой неимоверно синей.

Она затихла в кронах деревьев вокруг нас.

Все вокруг затихло, пока я пытался дышать.

— Надо спешить, — сказал Джо, глаза его горели.

Что мы и сделали.

И все снова изменилось.


ГЛАВА 17

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/ЭТО ПРАВО

 

У дома Беннетов ждали какие-то люди.

Люди, которых я никогда прежде не видел.

Стояли перед домом рядом с черными внедорожниками.

Они услышали, как мы приближаемся, и на миг их глаза вспыхнули оранжевым в темноте, а я задумался, сможем ли мы с Джо справиться с ними. Мы были в меньшинстве, но не слабы. Томас позаботился об этом.

Оказалось, в этом нет необходимости. Томас вышел на крыльцо и тихо зарычал. Мужчины расступились.

Из-за его спины появился еще один человек.

Осмонд. Тот самый, который приезжал сюда зимой.

— Успокойтесь, — сказал он. — Все.

Люди, стоявшие рядом с внедорожниками, отвернулись от нас с Джо, внимательно сканируя взглядом лес позади.

— Где же твой ведьмак? — поинтересовался Осмонд.

— Он будет здесь, — ответил Томас, и мне стало интересно, что бы подумал Гордо. О том, что ему присвоено звание ведьмака Томаса.

— Что произошло? — требовательно поинтересовался Джо.

— Иди в дом, — велел Томас. — Стая уже ждет тебя.

Джо, казалось, собирался возразить, но глаза Томаса вспыхнули красным, и он промолчал. Прошел мимо отца и вошел в дом.

Я двинулся следом.

Томас тронул меня за плечо, и я остановился.

— Мне очень жаль, — произнес он.

— Насчет чего?

— Я знаю, вы были на свидании.

Я пожал плечами.

— Это важно?

— Да, — ответил он.

— Тогда все в порядке.

— Джо очень повезло, — вздохнул Томас.

— Свидание? — вклинился Осмонд. — С Джо? Томас, он же человек и…

Томас прижал его к стене прежде, чем я успел среагировать. Беты позади нас зарычали в ответ, но не приблизились. Может, они и были преданы Осмонду, но знали свое место.

Несмотря на это я все равно заслонил спиной Томаса, свирепо глядя на волков передо мной. Я не оставлю своего Альфу без защиты.

— Предупреждаю, — отчеканил Томас ровным ледяным тоном. Я бросил на него взгляд через плечо. — У тебя нет права вторгаться на мою территорию, в мой дом и судить о вещах, о которых ты ничего не знаешь. Мой сын сделал свой выбор. Тебя это не касается. Видовой дискриминации нет места ни в Грин-Крик, ни в моей стае.

— Но ведь он должен стать Альфой. Как думаешь… — Осмонд осекся, когда Томас наполовину обратился, выпустив клыки и раздавшись в мышцах.

Тебя. Это. Не. Касается.

Осмонд лишь кивнул в ответ.

— Извинись перед Оксом.

Глаза Осмонда вспыхнули оранжевым.

Сейчас же, — прорычал Томас.

— Я никого не хотел обидеть, — сухо произнес Осмонд, глянув на меня. — Приношу свои извинения, Окс.

Я отвернулся от волков у порога дома, но не ответил ему.

Томас на шаг отступил, и Осмонд тяжело привалился к стене дома. Беты во дворе ничего не предпринимали.

— Окс, — позвал Томас, не сводя глаз с Осмонда, — если хочешь, присоединяйся к остальным в доме.

— Уверен? — я коснулся его руки. — Могу остаться и помочь тебе.

— Это займет всего минуту, — тихо улыбнулся он.

Я вошел в дом.

Все собрались в гостиной. Марк стоял, глядя в окно, лицо его было напряжено.

Элизабет что-то тихо говорила Джо, но я не слышал, о чем именно.

Картер с Келли встали, как только я вошел, и обступили меня. Оба утробно урчали, и я чувствовал, как этот рокот в их груди, резонируя, вибрирует и во мне. Не знаю, кому это сейчас было нужнее — мне или им.

— Все в порядке? — спросил меня Келли.

— Да. Что происходит?

— Без понятия, — ответил Картер. — Осмонд явился сюда со своими сучками и проследовал прямиком в папин кабинет. Через пять минут папа выскочил из дома, едва не сорвав дверь с петель, и завыл, зовя вас с Джо домой.

— Мама, — произнес я. — Где моя мама?

— Гордо, — объяснил Келли. — Он заберет ее с работы.

— Все настолько плохо? — потому что они наверняка знали лучше меня.

Оба отвели глаза в сторону.

Вошел Томас. Проигнорировав остальных, он подошел к Джо с Элизабет.

— Что случилось? — поинтересовался Джо, но Томас мягко успокоил его и велел подождать.

Осмонд вошел следом, демонстративно избегая моего взгляда.

Спустя несколько минут раздался звук подъехавшей машины. Осмонд напрягся.

— Ведьмак и мать Окса, — объяснил Томас.

Снаружи послышалось приглушенное рычание, но я разобрал слова Гордо:

— О, да заткнитесь уже на хер, пока я не поджарил ваши мохнатые задницы.

Мамины глаза были широко распахнуты, когда она вошла в дом. Отыскав меня взглядом, она тут же подошла и взяла за руку. Я признался, что понятия не имею, что происходит.

Через мгновение появился Гордо и сразу слегка напрягся.

— Осмонд, — поздоровался он.

— Ливингстон, — тон Осмонда звучал так же официально.

— Ничего хорошего это не предвещает, да?

— Боюсь, нет, Гордо, — вздохнул Осмонд. — Мне очень жаль, что до этого дошло…

— Окс, — позвал Томас.

Я посмотрел на него, когда Осмонд резко умолк.

— Помнишь, что я говорил? Насчет уз.

Он много чего говорил об узах. Я так ему и ответил.

— Они тянут, — напомнил он. — Во времена великой неопределенности. Они будут тянуть. Так, как ты никогда прежде не испытывал. Тебе нужно будет держаться как можно крепче. Ты понял меня?

— Томас, — нахмурился Гордо. — Что, черт возьми, произошло?

Томас проигнорировал его. Он смотрел только на меня.

— Ты понял?

— Да, — ответил я. — Понял.

Потому что так и было. Как мне казалось. Я чувствовал, как в комнате нарастает напряжение, и всю кожу начинает покалывать. А еще в голове. И в груди. Меня тянуло к Джо. К Гордо. Я коснулся этих маленьких нитей, которые связывали нас, и послал назад волну спокойствия и умиротворения, и «все в порядке, мы все в порядке, потому что мы стая, стая, стая», даже если Гордо и не являлся ее частью. Не по-настоящему. Но он был связан со мной. А я с ним.

— Узы? — переспросил Осмонд. — Чьи же?

— Мои, — ответил Джо, и глаза его вспыхнули оранжевым огнем.

— И мои, — сказал Гордо. Ворон на его руке на миг засиял, готовый, казалось, вот-вот взлететь.

Осмонд посмотрел на меня, склонив голову набок.

— Да кто же ты такой?

— Я Окс, — ответил я. — Просто Окс. Ни больше ни меньше.

Почему-то показалось, что он мне не поверил. И это было самым странным.

— Ричард Коллинз сбежал, — произнес Томас, и из комнаты будто разом высосали весь воздух.

Я едва не ляпнул: «Кто?», но потом вспомнил, кто это и гнев, что моментально расцвел внутри, походил на сжигающее меня пламя. Это была жуткая ярость, и впервые в жизни я подумал о том, как убийство способно повлиять на душу человека. Конечно же, это будет отламывать от нее кусочек за кусочком, пока не останется ничего, кроме обугленных руин, дыма, вьющегося в воздухе, и вкуса пепла на языке.

Но в данный момент думал я именно об убийстве. К черту последствия.

Если бы Ричард прямо сейчас предстал передо мной, я бы убил его без малейших угрызений совести.

Если бы он поднял руки в знак капитуляции, я бы все равно лишил его жизни без всякой задней мысли.

Если бы он попросил прощения, я бы без колебаний пролил его кровь.

Это чувство полностью поглотило меня, потому что дело касалось Джо, и это было несправедливо, разве теперь он не мой? Разве теперь не моя обязанность защищать и лелеять его?

Так и есть, но связь между нами пока что неполноценна. Он заявил на меня свои права, но еще не пометил меня.

И это несправедливо. Потому что у нас должно было быть время. Чтобы сделать все так, как он хочет. Так, как мы этого хотим.

На плечо легла чья-то рука. Мама. Кто-то положил руку мне на затылок, и это оказался Гордо. Он не являлся частью стаи. Не был в стае. По собственному выбору. Но все же. Я был его узами и только-только начинал понимать, что вполне возможно, он в свою очередь был моими.

Как? — удалось мне спросить, потому что Томас заверял, что тот в клетке. Из магии. Из чего-то такого, чего я не понимал, потому что не знал, как действует магия, но ведь его волк должен был быть сдержан. И я подумал, насколько же глупо было верить всему, что мне говорили, не задавая лишних вопросов.

А потом Гордо произнес:

— Нет, нет, нет…

И я понял. В тот же миг, когда это понял Гордо, узы между нами натянулись, став фиолетовыми и синими, с примесью черного. Потому что черный — это страх. Черный — это ужас.

Клетка для человека, способная удержать его волка, созданная из магии.

Казалось вполне справедливым, что сломать такую клетку можно тоже только с помощью магии.

— Мы думаем, это был твой отец, Гордо, — сказал Осмонд. — Мы полагаем, Роберт Ливингстон нашел путь обратно к магии и сломал защиту, которая удерживала Ричарда Коллинза.

 

*  *  *

 

Я сделал свой выбор. Хотя все мои инстинкты кричали: «ДжоДжоДжо», он был окружен стаей, а у Гордо не было никого.

Он вышел за дверь. Я последовал за ним.

Волки во дворе расступились.

— Гордо! — позвал я.

Его татуировки гневно вспыхнули и начали двигаться. Но он продолжал идти.

— Стой! — сказал я.

Он проигнорировал меня и потянулся к дверце своей машины.

— Гордо, — прорычал я, вложив в этот рык все, что испытывал. Он катился из меня, словно буря по долине, темный и электрический. — Я сказал стой!

Гордо замер.

Волки вокруг меня заскулили и опустили глаза.

Я слышал, как Осмонд вышел на крыльцо у нас за спинами.

— Какого черта? — пробормотал он.

— Окс, ты не понимаешь, — произнес Гордо. Его голос был резок.

— Я все понимаю.

— Ты понятия не имеешь, что он сделал.

— А ты не знаешь, действительно ли это он.

Гордо сжал руки в кулаки.

— У магии есть своя особая подпись, Окс. Это как отпечаток пальца.

— Но ведь ты говорил, что у него забрали его магию. Как же он мог вернуть ее?

— Не знаю, — покачал головой Гордо. — Есть… разные способы. Но. Все они темные. Это гребаная черная магия, я даже и близко не могу представить, что все это значит.

Он снова потянулся к дверце машины.

— Ты не можешь уйти.

— Окс, — тяжело вздохнул он. — Я здесь не помощник. Я не часть стаи. Мне нужно выяснить…

— Мне плевать. Плевать, что ты думаешь о стае и прочей ерунде. Ты останешься здесь, и мы вместе справимся с этим. Остальное неважно. Я нуждаюсь в тебе, дружище. И ты это прекрасно знаешь. Я не смогу справиться со всем в одиночку.

— Ты не один, — ответил Гордо. — У тебя есть стая.

— А кто есть у тебя? Ты — моя стая, — надавил я, понимая, что играю на чувстве вины, но было плевать. Я не знал, что все это значит. Не знал, кто все эти люди, если не считать страшных историй.

— Черт возьми, — пробормотал он. — Ты гребаный отстой, Окс.

— Да.

Мы оба стояли, застыв в ожидании. В темноте.

— Окс, а что, если это он? — это было сказано тихим, сдавленным голосом. За все годы нашего знакомства я ни разу не слышал от него ничего подобного.

Сделав шаг вперед, я положил руку ему на плечо. Гордо весь дрожал.

Я перебирал в голове все, что мог бы сказать ему. И все то, чего не мог, потому что многого еще не знал.

— Ты не одинок, — произнес я.

При этих словах Гордо содрогнулся. И я не знал, хорошо это или плохо.

— Ты помнишь? Каково было, когда папа ушел?

Он кивнул.

— Мне было страшно.

— Окс…

— Но ты помог мне перестать бояться.

— Да?

— Теперь моя очередь сделать то же для тебя.

Гордо развернулся так стремительно, что чуть не сбил меня с ног. А потом обнял, и я почувствовал в нем магию, вихри форм и цветов, и попытался отыскать там зеленый, облегчение. Он оказался глубоко погребен среди фиолетового, синего, красного и оранжевого.

 

*  *  *

 

— Джо, — позвал я, вернувшись в дом.

— Окс, — он взял меня за руку и отвел в сторону от остальных. Я знал, что они все равно могут нас услышать, если захотят. Но еще я знал, что Томас этого не допустит.

Мы нашли самый темный угол дома, подальше от любопытных глаз. Подальше от света.

Глаза Джо сверкнули в темноте.

— Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — пообещал он.

— Я знаю, — заверил его я.

— Он придет сюда.

— Я знаю.

Джо вздохнул.

— Он хочет стать Альфой.

— Хочет Томаса.

— Или меня. Чтобы добраться до папы. Однажды он уже попытался это сделать. Ему ничего не мешает попробовать снова.

— Но почему? Почему именно ты? Почему Томас?

— Есть вещи… Окс. Клянусь… я просто… Есть вещи, о которых ты не знаешь. Я ни за что…

Я постарался обуздать свой гнев. И сумел. Джо этого не заслуживал. Только не после всего, что пережил.

Но понимать, что меня держат в неведении. Что у Джо был…

Я не хотел злиться.

— О? — произнес я.

Джо выглядел расстроенным.

— Все совсем не так.

— Прозвучало предельно ясно.

— Окс.

— Я — часть твоей стаи.

— Да.

— И я — твоя истинная пара.

Да.

— Но ты все равно скрываешь от меня что-то.

— Не по своей воле, — ответил Джо. — У меня нет выбора.

— Выбор есть всегда, — бросил я ему его же слова.

Он издал тихий гортанный скулеж.

— Это не так…

— Кто он на самом деле? Я имею в виду Томаса.

— Я бы ни за что и никогда не солгал тебе, — голос Джо звучал так, будто он умолял меня.

Я положил руку ему на затылок и свел наши лбы вместе. Его яркие глаза смотрели прямо на меня, не отводя взгляда.

— Я знаю, — сказал я, потому что так оно и было. Я убедил себя, что так оно и есть.

Джо потерся своим носом о мой.

— Он был самым высокопоставленным Альфой из всех. Лидером. Отвечал за всех волков. Но ушел с поста, когда меня похитили. И уже долгое время эту должность занимают временно исполняющие обязанности лица. Но все дело в родословной Беннетов. Это право по рождению. И однажды это место должно стать моим.

 

*  *  *

 

Они отпустили Томаса после того, что случилось с Джо. Он сказал им, что ради своей семьи ему нужно уехать, и, возможно, однажды Джо будет готов.

Конечно же, они не хотели этого делать. Осмонд и ему подобные люди занимают высокие посты. Существуют целые советы. И организации. Встречи оборотней. Собрания Альф.

Они продолжают существовать и дальше, пусть уже без Томаса.

Он ушел, чтобы спасти своего сына.

А потом просто больше не вернулся.

Неудивительно, что Осмонд так волновался из-за того, что я человек. Из-за того, что за мной ухаживает Джо.

Джо должен стать следующим великим лидером.

Точно так же, как он говорил мне, когда был ребенком.

Мне следовало стараться сильнее.

Следовало задавать больше вопросов.

Но когда перед тобой открываются фантастические вещи, так легко ослепнуть в отношении всего остального.


ГЛАВА 18

ЧУДОВИЩЕ/ОГОНЬ И СТАЛЬ

 

Они забрали ее на второй день, когда начали сгущаться сумерки.

Мы были готовы к этому. Мы были готовы. Мы были.

Мы были.

С тех пор я повторяю себе это снова и снова каждый день.

Мы были.

Клянусь Богом. Всем, что у меня есть.

Мы были.

Но этого оказалось недостаточно. Этого никогда не было достаточно. И уже никогда не будет.

— Мне нужно сходить домой, — сказала мама. — Возьму кое-какую одежду на завтра. Униформу на работу.

— Я схожу с тобой, — ответил я.

— Оставайся здесь, — остановила меня она. — Это недалеко. Ты и так очень занят.

Так и было. Я тренировался. С Томасом. С Джо. И остальными. Осмонд внимательно наблюдал за мной. Меня не покидало чувство, будто я должен ему что-то доказать. Зная, кто я. Зная свою роль. В стае.

 Рядом с Джо.

— Ты не можешь идти одна, — возразил я.

— Я отправлю с ней двух своих людей, — отозвался Осмонд.

— Ладно, — согласился я.

Ладно.

Я сказал «ладно». Как будто все было в порядке. Как будто не существовало никакой угрозы.

Элизабет с Марком ушли в дом. Картер с Келли царапали и крошили друг друга справа от меня. Гордо проверял защиту по всему городу. Осмонд наблюдал, как мы двигаемся, но его глаза все время оставались прикованы ко мне. Я оказался для него загадкой. Чем-то таким, чего он никак не мог понять. Он был крайне осторожен. Любопытен. С тех самых пор, как тон моего голоса заставил его Бет задрожать.

Мы на эту тему не говорили. По крайней мере, я ни разу не слышал, чтобы он упоминал об этом.

Я был рассеян.

Ладно, — сказал я.

— Тебе что-нибудь нужно? — спросила мама как ни в чем


Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.372 с.