Избранные источники в переводах на русский язык — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Избранные источники в переводах на русский язык

2021-01-29 69
Избранные источники в переводах на русский язык 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Античные гимны. М., 1988.

Антонин Марк Аврелий. Размышления / Пер. А. Гаврилова. М., 1993.

Апулей. Апология, или Речь в защиту самого себя от обвинения в магии. Метаморфозы в XI книгах. Флориды / Пер. М.А. Кузмина и С.П. Маркиша. М., 1956.

Аристофан. Комедии. Фрагменты / Пер. А. Пиотровского. Изд. подг. В.Н. Ярхо. М., 2000.

Вергилий Марон Публий. Буколики. Георгики. Энеида. М., 1971.

Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада / Пер. К. Богуцкого. М., 1998.

Гораций. Оды, эподы, сатиры, послания / Ред., вступ. статья и коммент. М. Гаспарова. М., 1970.

Демосфен. Речи / Пер. с греч., статья и примеч. проф. С.И. Радцига. М., 1954.

Еврипид. Трагедии. Т. 1–2. М., 1980.

Климент Александрийский. Педагог / Пер. с греч. Н.Н. Корсунского. М., 1996.

Климент Александрийский. Строматы / Изд. подг. Е.В. Афонасин. Т. 1–3. СПб., 2003.

Климент Александрийский. Увещевание к язычникам. Кто из богатых спасется / Пер. с др. – греч., вступ. статья, коммент. и указатель А.Ю. Братухина. СПб., 2009.

Лукан Марк Анней. Фарсалия, или Поэма о гражданской войне / Пер. Л.Е. Остроумова. Ред., статья и коммент. Ф.А. Петровского. М., 1951.

Лукреций Тит Кар. О природе вещей / Пер. с лат. Ф. Петровского. М., 1983.

Манилий Марк. Астрономика: наука о гороскопах / Пер., вступ. статья и коммент. Е.М. Штаерман. М., 1993.

Овидий. Метаморфозы / Пер. с лат. С. Шервинского. М., 1977.

Овидий Назон Публий. Скорбные элегии. Письма с Понта / Изд. подг. М.Л. Гаспаров, С.А. Ошеров. М., 1978.

Ориген. Против Цельса / Пер. с греч. Л. Писарева. М., 1996.

Павсаний. Описание Эллады / Пер. и вступ. статья С.П. Кондратьева. Т. 1–2. М., 1994.

Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Изд. подг. М.Л. Гаспаров. М., 1980.

Платон. Собр. соч. Т. 1–4 / Общ. ред. А.Ф. Лосева, В.Ф. Асмуса, А.А. Тахо‑Годи. М., 1990–1994.

Плотин. Эннеады / Пер. с др. – греч., вступ. статья и коммент. Т.Г. Сидаша, Р.В. Светлова. Т. 1–7. СПб., 2004–2005.

Плутарх. Моралии. Об Исиде и Осирисе / Пер. Н.Н. Трухиной // ВДИ. 1977. № 3. С. 253–265; 1977. № 4. С. 229–249.

Плутарх. Сочинения / Сост. С. Аверинцева, вступ. статья А. Лосева, коммент. А. Столярова. М., 1983.

Плутарх. Сравнительные жизнеописания: В 2 т. / Изд. подг. С.С. Аверинцев, М.Л. Гаспаров, С.П. Маркиш. 2‑е изд., М., 1994.

Римская сатира / Сост. и научная подготовка текста М.А. Гаспарова. М., 1989.

Секст Эмпирик. Сочинения: В 2 т. Т. 1–2 / Общая редакция, вступ. статья и пер. с др. – греч. А.Ф. Лосева. М., 1975–1976.

Сенека Луций Анней. Нравственные письма к Луцилию / Изд. подг. С.А. Ошеров. М., 1977.

Сенека Луций Анней. Философские трактаты / Пер. с лат., вступ. статья и коммент. Т.Ю. Бородай. СПб., 2001.

Софокл. Драмы / Пер. Ф.Ф. Зелинского. Изд. подг. М.Л. Гаспаров, В.Н. Ярхо. М., 1990.

Сочинения древних христианских апологетов / Введ., пер. с др. – греч., лат. и примеч. протоиерея П. Преображенского. СПб., 1999.

Тацит Корнелий. Сочинения: В 2 т. СПб., 1993.

Тертуллиан. Творения Тертуллиана, христианского писателя в конце второго и в начале третьего века / Пер. Е. Карнеева. Ч. 1. СПб., 1849.

Филон Александрийский. Толкования Ветхого Завета / Вступ. статья Е.Д. Матусовой, пер. А.В. Вдовиченко и др. Москва, 2000.

Цицерон Марк Туллий. Избранные сочинения / Сост. и ред. М. Гаспарова, С. Ошерова, В. Смирина. Вступ. статья Г. Кнабе. М., 1975.

Эпиктет. Беседы Эпиктета / Пер. с др. – греч. и примеч. Г.А. Тароняна. Предисл. Г.А. Кошеленко, Л.П. Маринович. М., 1997.

 

 


[1] Полностью высказывание Плотина звучит так (процитированное у автора выделено курсивом): «Поскольку и мы, и то, что принадлежит нам, возводимся в сущее и восходим к тому [Единому] и первому после Него, мы и мыслим умопостигаемые содержания, не имея их эйдолов, или отпечатков. Если же это так, мы и сами – тамошние» (пер. Т.Г. Сидаша).(Примеч. пер.)

 

[2] «Да и мудрость не в мудрость» (когда человек выше смертного смотрит) (пер. И. Анненского). (Примеч. пер.)

 

[3] Автор цитирует стихотворение У. Вордсворта «Строки, написанные на расстоянии нескольких миль от Тинтернского аббатства» (пер. В. Рогова). (Примеч. пер.)

 

[4] Цитата из стихотворения английского поэта Уильяма Уотсона (1858–1935) «Таинственное бремя»: «…приветствуйте таинственную птицу, что приносит новости со внутреннего двора вещей, вечного голубя‑вестника»; говоря о «внутреннем дворе», Уотсон, видимо, имел в виду устройство Храма Соломона в Иерусалиме, описанное в Библии. (Примеч. пер.)

 

[5] Уэсли Джон (1703–1791) – английский священник, основатель движения методизма; действительно говорил о святой Екатерине Генуэзской (1447–1510): «Уверен, что она святая дура – то есть была бы, если бы автор ее жития не раздул ее до полной идиотки». (Примеч. пер.)

 

[6] Английский теолог Фредерик Уильям Фаррар (1831–1903) назвал так греческого философа Сократа в полемике с французским историком Эрнестом Ренаном, который отозвался об апостоле Павле как об «уродливом маленьком еврее»: «Этот “уродливый маленький еврей”, который был благороднейшим из всех иудеев, стоял, может быть, на том же камне, где некогда стоял “уродливый грек”, который был благороднейшим из всех греков и отвечал на такие же обвинения», – писал Фаррар. (Примеч. пер.)

 

[7] Список использованных русских переводов античных авторов с полными библиографическими данными приведен в библиографии; имя переводчика по возможности указано в примечаниях при каждой цитате. Иногда, там, где автор допускает ошибки при цитировании античных текстов (например, указывая на «восьмую книгу» сочинения, где их всего семь), определить источник цитаты нам не удавалось; в таких случаях тексты цитируются в переводе с английского. Орфографические ошибки и описки автора в латинских и греческих текстах (немногочисленные) нами не исправлялись. Использованные художественные переводы цитат из писателей Нового времени (Вордсворта, Гете, Шекспира и т. п.) также указаны в примечаниях к тексту. Другие переводы цитат с иностранных языков принадлежат переводчику этой книги, если отдельно не оговорено. Во многих случаях мы переводим прозаические цитаты из древних авторов сами, если автор полностью приводит цитату в латинском или древнегреческом оригинале, поскольку интерпретация С. Энгуса может отличаться от интерпретации русского переводчика античного текста. Орфография и пунктуация ссылок автора сохранены. Если автор указывает названия античных источников на английском языке, например, Frogs – «Лягушки» (пьеса Аристофана), в переводе они приводятся на русском. (Примеч. пер.)

 

[8] Сызнова ныне времен начинается строй величавый (пер. С. Шервинского). (Примеч. пер.)

 

[9]  Mahaff y. Progress of Hellenism in Alexander’s Empire. P. 43–46. (Здесь и далее, кроме указанных случаев, примеч. авт.)

 

[10]  Barker E. Legacy of Rome. P. 77.

 

[11] Forerunners and Rivals of Christianity, I. P. xlix.

 

[12] Die Religion der Römer. P. 107.

 

[13] Roman Society from Nero to Marcus Aurelius. P. 82. См. также: Lake. Stewardship of Faith. P. 75 f.; Case. Evolution of Early Christianity. P. 31: «Христианство появилось в очень религиозном мире»; Hatch. Th e Infl uence of Greek Ideas and Usages. P. 292; Deissmann. Licht. P. 242, «Ein tiefer religiöserZug durch diese ganze Welt hindurchging».

 

[14] Ср.: Mahaffy. What have the Greeks done for Modern Civilization? P. 168–171.

 

[15] Ср.: Schmidt. Veteres philosophi quomodo iudicaverint de precibus. Giessen, 1907; Mair A.W. Prayer / Hastings. E.R.E.; Ausfeld C. De Graecoram precationibus quaestiones / Fleckeisen. Jahrb. Supp. XXVIII, ’03.

 

[16]  Prodigium в римской религии – необычное явление, обычно странное или пугающее (говорящие животные, гром и молния при ясном небе), служившее предзнаменованием каких‑нибудь событий, чаще всего войн и катастроф. (Примеч. пер.)

 

[17]  Cumont. Religions orientales, Eng. tr. P. 165.

 

[18] Пер. И. Рачинского. (Примеч. пер.)

 

[19] N.D. I. 47, 117.

 

[20] Ib. II. 28, 72.

 

[21] Ср.: Sellar. Rom. Poets of the Repub. (3rd ed.). P. 295, 309, 364 ff.

 

[22] III, 39; перевод И. Рачинского. (Примеч. пер.)

 

[23] De Civ. Dei, VI. 10.

 

[24] 165 C.

 

[25] 170 F.

 

[26] 165 D.

 

[27] De Civ. Dei, VI. 166.

 

[28] Пер. Э. Юнца. (Примеч. пер.)

 

[29] Ср.: Oakesmith. The Religion of Plutarch. P. 200.

 

[30]  Legge. I. P. 27.

 

[31] Ср.: Angus. Greek Religion / Standard Bib. Dict. (2nd ed.), ’25.

 

[32] Ср. G. Murray: «К эпохе Платона традиционная религия греческих государств была – по крайней мере для образованных афинян – понятием несостоятельным». Hib. Jour. Oct. 1910. P. 16.

 

[33]  Ramsay. Greek Religion, Hastings’ D.B. extra vol. P. 147.

 

[34] Ib.

 

[35]  Rohde. Rel. der Griechen. P. 28 (Kl. Schr. II. P. 338).

 

[36] Ср.: Cornford. From Religion to Philosophy. P. viii, 110 ff.; Harrison. Proleg. P. 474.

 

[37] Eraclito: Nuovi Studi sull’ Orfismo. Bari, ’22.

 

[38]  Farnell. Cults, V. P. 85 ff.

 

[39]  Gruppe. Mythologie, II. P. 1016 ff.

 

[40] Enn. VI. 7, 35.

 

[41]  Rohde. P. 29 (Kl. Schr. II. P. 339).

 

[42] Имеются в виду следующие слова из Библии (Книга Даниила, 11:3–4): «И восстанет царь могущественный, который будет владычествоватьс великою властью, и будет действовать по своей воле. Но когда он восстанет, царство его разрушится и разделится по четырем ветрам небесным, и не к его потомкам перейдет…» (Примеч. пер.)

 

[43]  Freeman E.A. Hist. Essays, 2nd series. Lond., 1880. P. 225.

 

[44] Деян., 17: 26. (Примеч. пер.)

 

[45]  Псевдо‑Плутарх, I. 6 (329, C.D.).

 

[46] Пер. Я. Боровского. (Примеч. пер.)

 

[47]  Legge. Ip. 8.

 

[48] Ср.: Lake. Earlier Epp. of St. Paul. P. 41 f.

 

[49] О новой экономической ситуации см.: Wilcken. Alex. d. Grosse u. d. hellenist, Wirtschaft / Schmoller. Jahrbuch. XLV. P. 349 ff.

 

[50] Ср.: Aramaic Papyri discovered at Assuan / Ed. Sayce and others. Lond.’06; Sachau E. Drei aramäische Papyri aus Elephantine / Abh. d. Kgl. Preuss.Akad. D. Wiss. Berlin, ’07; Staerk W. Aram. Urkunden / Kleine Texte. 22, 23,32. Bonn, ’07–08.

 

[51] Ср.: Schwyzer. Die Weltsprachen des Altertums. Ber., 1902.

 

[52] И как официальный и деловой язык царства Аршакидов, ср.: 1st cent. B.C. documents (2 Greek and 1 Aramaic / Minns E.H. Parchments of the Parthian Period from Avroman / J.H.S. XXXV. P. 22–65).

 

[53] Ср.: Th umb A. Die griech. Sprache im Zeital. d. Hellenismus. P. 238; Deissmann A. Hellenistisches Griechisch / R.E. 3rd ed. VII. P. 627 ff.; Robertson A.T. Grammar of the Greek N.T. Ch. III; Kretschmer P. Die Entstehung derKoine / Sitzb. der kais. Akad. d. Wiss., Wiener Studien. Vol. 143, 1900, X Ab.

 

[54]  Legge. I. P. 9.

 

[55] Ср.: Synkretismus in Altertum / R.G.G. V. 1043 ff.

 

[56] Махаффи отмечает «тщательное уравнивание этих трех народов» на саркофаге из Сидона (Survey. P. 237).

 

[57]  Арриан, III. 1.

 

[58] Дитрих считает создание Сераписа величайшим событием синкретизма, Kl. Schriften. P. 159.

 

[59] Ср.: Dieterich. Mithrasliturgie, 3rd ed. P. 75, 81.

 

[60] Ср.: Scott‑Moncrieff. J.H.S. XXIX. P. 79–90.

 

[61]  Dieterich. Abraxas. P. 83 ff.

 

[62]  Legge. I. P. 17.

 

[63] Об апофеозе эллинистических царей см.: Ferguson. Hellenistic Athens. P. 108 f.

 

[64] Цитата из пьесы Шекспира «Юлий Цезарь» (пер. М. Зенкевича).(Примеч. пер.)

 

[65]  Harnack. Hist. of Dogma / Eng. tr. I. P. 108.

 

[66]  Mahaff y. Empire of the Ptolemies. P. 85–86.

 

[67] Фридлендер (Friedländer. Life and Manners / Eng. tr. III. P. 172) считает, что эмиграция иудеев лишь в незначительной степени определялась коммерческими мотивами.

 

[68] De Sept. 6, M II. 282.

 

[69] «Ненависть рода человеческого» (лат.). (Примеч. пер.)

 

[70] То, что из этого правила были исключения, показывает иудейская надпись в театре в Милете: «место иудеев и богобоязненных» (τόπος τῶνἘιουδέων τῶν καὶ θεοσεβίον, sic). Deissmann. Licht. 4th ed. P. 391.

 

[71] Ср.: Hastings. D.B. Extra vol. 104b.

 

[72] Transgressi in morem eorum idem usurpant / Tac. Hist. V. 5.

 

[73] Transgressi in morem eorum idem usurpant / Tac. Hist. V. 5.

 

[74] Sat. XIV. 96 ff.

 

[75]  Augustine. De Civ. Dei. VI. ii.

 

[76]  Jos. B.J. II. 20, 2.

 

[77] I. 3, 2; ср.: Hastings. D.B. extra vol. P. 97 b.

 

[78] Ср. далее: Jos. C. Apionem. II. 29; Philo. Vita Mosis. II. 4, C.‑W. 17 ff.; Horace. Sat. I. 4, 142 f.; Persius. Sat. V. 179–184.

 

[79] Ср.: Legge. I. 150.

 

[80] Gesch. des jüd. Volkes, 4th ed. III. P. 155 ff.

 

[81] Об иудейской апологетике см.: Schürer. III, 545 ff.; Edersheim. Philo / Smith. D.C.B. IV. 360 b.

 

[82] Псевдоним (фр.). (Примеч. пер.)

 

[83]  Jos. C. Apionem. I. 22.

 

[84] См.: Smith. D.C.B. IV. 359 a.

 

[85] Ср.: у Моммзена (процитировано в Aust. Die Religion der Römer. P. 14).

 

[86] Ср.: Giles. Rom. Civilization. P. 45.

 

[87] Diindigetes – местные боги, dinovensiles – новые, чужеземные боги (лат.). (Примеч. пер.)

 

[88]  Wissowa. Religion u. Kultus der Römer. P. 34 n.; Aust. P. 48.

 

[89] История римской религии распадается на четыре четко определенных периода: 1) с древнейших времен до Капитолийского храма в 509 г. до н. э.; 2) с 509 г. до н. э. до Второй Пунической войны в 218 г. до н. э.;3) с Второй Пунической войны до конца Республики, 218–31 гг. до н. э.;4) имперский период. Так в целом считают Виссова, Ост, Шантепи де Соссайе, Фоулер.

 

[90] «Древние и почтенные культовые обычаи окружали римскую религию широким рвом, но волны Ганнибаловых войн затопили его» (Aust. P. 59).

 

[91] Померий – священная граница города Рима. (Примеч. пер.)

 

[92]  Cicero. De Div. II. 24, 51.

 

[93]  Aust. Ib. P. 64.

 

[94] Ср.: Aust. P. 80.

 

[95]  Aust. P. 90.

 

[96]  Augustine. De Civ. Dei. VI. 2.

 

[97] Ср.: Chantepie de la Saussaye. P. 636.

 

[98] Ср.: Boissier. La Religion Romaine. II. P. 248 ff.

 

[99] Страха божия ради сложила / Эту сказку молва в миру. Еврипид. Электра, 743–744 (пер. И. Анненского). (Примеч. пер.)

 

[100] О различных мнениях по поводу характера мистерий ср.: Macchioro. Zagreus. P. 185 и его критику в Orfismo e Paolinismo. P. 119–145 (L’Essenzadel Mistero).

 

[101] См.: Lysias. C. Andoc. 104; Cic. N.D. III. 37; Lobeck. Aglaophamus. P. 67 ff., 1202 ff.; Dibelius. Die Isisweihe / Sitzb. d. Heid. Akad. ’17. P. 15 ff.; Anrich. 31 f.

 

[102] Здесь и далее цитаты из «Метаморфоз» Апулея приводятся в переводе М.А. Кузмина. (Примеч. пер.)

 

[103] Ср.: его требование по время процесса над ним по поводу магической практики, адресованное, видимо, собрату‑посвященному, signum dato («пусть он повторит формулу») с его «Никогда никакая опасность не заставит меня сообщить непосвященным о том, что мне поведали, взяв клятву молчать» [пер. С.П. Маркиша. – Пер. ] (Апология. 56).

 

[104] См.: Macchioro. Zagreus. P. 80–86 [фраза встречается в одной из орфических золотых табличек (табличка из Турий, L9). – Пер. ].

 

[105] См.: Creuzer. Symbolik. P. 849 f.

 

[106] Так Philo. De Vita Cont. P. 473 M., C.‑W. 12.

 

[107] «Что в сердце у него, то в пьесе видит он» (Гете. Фауст. Пер. Н. Холодковского). (Примеч. пер.)

 

[108] Ср.: суждения сэра У.М. Рамзея: «…сложные и искусственные продукты почившей религии. Это развитие было потерей» (Hastings. D.B. Ex. vol. P. 124 a) с его же более благосклонным суждением в C. and B. I. P. 92 f.: «Восточные и прежде всего фригийские мистерии удовлетворяли естественную и господствующую потребность в рациональной системе своим представлением о божественном единстве‑во‑множестве… Фригийские мистерии должны навсегда остаться одной из наиболее поучительных и странных попыток создать религию, содержащую в себе множество зародышей высоких понятий, выраженных в самом грубом и примитивном символизме, обожествляя естественные процессы жизни во всей их примитивной наготе и считая все, что могло завуалировать, изменить, сдержать или направить эти процессы, грубейшим оскорблением, которое человек может нанести божественной простоте».

 

[109] Цитата из стихотворения Альфреда Теннисона «Локсли‑холл» (пер. Д. Катара). (Примеч. пер.)

 

[110] «В первобытной религии все люди были религиозны, и мистерии были религией всего народа, а не ограничивались избранными мистами» (Ramsay. 124 a, ib. Ср.: Farnell. Cults. III. P. 132).

 

[111] Ср.: Gardner. Relig. Exper. of St. Paul. P. 58 f.

 

[112] Люстрации первоначально были отнюдь не символическими: они использовались для экзорцизма или в апотропеических целях.

 

[113] Ср.: Statius. Theb. I. 717 ff.

 

[114] «Неоспоримо то, что греческий народ никогда не преодолел полностью границы дологического мышления и только в поздний период, после Платона, перешел к по‑настоящему и собственно рациональной ментальности. Греческая философия должна была дойти до стоиков, чтобы обнаружить очевидное для нас различие объективного и субъективного представления» (Macchioro. Zagreus. P. 165; cр.: Orfismo e Paolinismo. P. 159 ff.).

 

[115]  Pfl eiderer. Primitive Christianity / Eng. tr. IV. P. 231.

 

[116] Dis. I, 14, 1. (Пер. Г.А. Тароняна. – Пер.)

 

[117] «То, что ты видишь вокруг, в чем движешься, – это Юпитер!» (пер. Л.Е. Остроумова); цитата из «Фарсалии» Лукана (IX, 578). (Примеч. пер.)

 

[118] 

…есть божественной сущности доля

В пчелах, дыханье небес, потому что бог наполняет

Зе́мли все, и моря, и эфирную высь, – от него‑то

И табуны, и стада, и люди, и всякие звери –

Все, что родится, берет тончайшие жизни частицы

И, разложившись, опять к своему возвращает истоку.

Смерти, стало быть, нет – взлетают вечно живые

К сонму сияющих звезд и в горнем небе селятся.

 

(Пер. С. Шервинского). (Примеч. пер.)

 

[119] Ср.: Cumont. Mysticisme Astrale. P. 262 ff.

 

[120] Ин., 3: 12. (Примеч. пер.)

 

[121] Ср.: утверждение Оригена по поводу закона соответствий, In Cant. Cant. (Lom. XV. 48).

 

[122]  Гете. Фауст (пер. Б. Пастернака). (Примеч. пер.)

 

[123] Ср.: Dill. P. 422–423.

 

[124]  Glover. P. 184.

 

[125] Ed. by Mehler (Leiden, 1851).

 

[126] Gesch. des jüd. Volkes (3rd – 4th ed.), III. P. 702.

 

[127] Ср.: Hatch. Influence of Greek Ideas and Usages. P. 39. «Мудрость древних» Бэкона (Bacon. Wisdom of the Ancients) и «Царица Воздуха» Рескина(Ruskin. Queen of the Air) может дать читателю, не знающему греческогоязыка, достаточно адекватное представление о древней герменевтике.

 

[128]  Arr. Anab. III. 16. 5; Curtius Q. V. 3.

 

[129] H.N. XXVIII. 4.

 

[130] Proc. Soc. Bib. Arch. 1901. P. 77. Ср. также: Le Blant. L’accusation de magie dirigée contre les premiers chrétiens / Mém. de la Soc. des antiq. deFrance, XXXI.

 

[131] Ср.: Macchioro. Zagreus. P. 159 ff.

 

[132] См.: с. 99, 119, 139, 230, 238 и след., 263.

 

[133] Узенер приписывает начало гностического движения пропаганде и синкретизму восточных культов (Weihnachtsfest, 2nd ed. P. 25 ff.).

 

[134] Corp. Herm. I. 31.

 

[135]  Cic. N.D. I. 42, 119.

 

[136] Ср.: Dieterich. Abraxas. P. 2.

 

[137] Poim. I. 26.

 

[138] Corp. Herm. IV. 6.

 

[139] Repub. 365, A.

 

[140] Frag. 719 Dind., 348 Didot.

 

[141] Ср.: Mead. Quests Old and New. P. 182.

 

[142] Ср.: Clem. Alex. Strom. VII. 11. 68, ἡ ἁγιωτάτη κ. κυριωτάτη πάσης ἐπιστήμης ἀγάπη («Самое священное и могущественное из всех знаний – это Любовь»).

 

[143] См.: Reitzenstein. Poim. P. 158 f.

 

[144] Ibid. P. 87.

 

[145] См.: Norden. Agnostos Theos. P. 85.

 

[146] Tim. 28, c.

 

[147] Пер. С.С. Аверинцева. (Примеч. пер.)

 

[148]  Norden. P. 99.

 

[149] Quod det. potiori insid. XXIV, Mang. I. 208, C.‑W. 86.

 

[150] De Monarchia, I, ch. VI; Mang. II. 218.

 

[151] De mut. nom. II, Mang. I. 579, C.‑W. 10.

 

[152] См.: Norden. P. 113.

 

[153]  Norden. P. 97–98.

 

[154] Обзор разных точек зрения ср. у Macchioro. Zagreus. P. 184 f.

 

[155] «Новизна… моего исследования мистерий в том, что dromenon понимается как субъективная драма, а не драма объективная, в переносе драмы из внешней во внутреннюю сферу и в том, что она изображается не как реальный факт, но как духовный процесс. Наконец, мы можем сказать, что фактически мы сводим dromenon от знания к духовному опыту; в этом качестве моя теория согласуется с современными религиозными течениями, которые нередко понимают религиозный факт как действие» (Orfismo e P. P. 115).

 

[156]  Art. Mystery, Ency. Brit. 11th ed. XIX. P. 121 b.

 

[157] Ср.: Athenagoras, 30 B, Clement. Protr. II, 12.

 

[158]  Minucius Felix. De err. prof. relig. XXII.

 

[159] Ср.: Hepding. Attis. P. 147–67. [Формула посвящения в мистерии Аттиса, согласно Клименту Александрийскому, звучала так: «Я ел из тимпана, я пил из кимвала, я нес κερνός, под брачным ложем прополз». Слово κερνός в старых работах (в том числе у С. Энгуса) ошибочно объяснялось как «опахало»; на самом деле это глиняное блюдо для жертвоприношений. – Пер. ]

 

[160] См.: Cumont. Relig. orient. P. 146; Min. Felix, II; Statius. Silvae, V. iii. 3, 241.

 

[161]  Cumont. The Mysteries of Mithra / Eng. tr. P. 130 ff.

 

[162] De I. et Os. XXVII. 361 D.

 

[163] VI. 5.

 

[164] Religions orient. P. XXV; cр.: P. 43 f.

 

[165]  Cumont. T. et M. I. P. 323; Relig. orient. 2nd ed. P. 45.

 

[166] Metam. XI. 23.

 

[167]  Reitzenstein. Mysterien‑rel. 2nd ed. P. 14.

 

[168] Ср.: Slade Butler. XIXth Cent., 1905. P. 490–499.

 

[169] Protrept. II. 16, et passim.

 

[170] Adv. Gentes, V. 21, о мистериях Сабазия, «где золотой змей опускается в подол посвящаемым и вынимается обратно из низших и самых глубоких частей».

 

[171] De err. prof. rel. X, XII, XIX.

 

[172] De Mysteriis, II. 6, 9.

 

[173] Ib. I. 11, 12.

 

[174] Процитировано в: Taylor. Eleus. And Bacchic Mysteries. P. vii. Ср.: Inge. Phil. of Plotinus, I. P. 56: «Эти странные учреждения сочетали натуралистическую традицию и мистическую теологию, реализм легендарной божественной драмы и философский идеализм, религию чувств и религию сердца».

 

[175] Ср.: Cornford. From Religion to Phil. P. 114; Ramsay. Cities and B. I. P. 93.

 

[176] Ср.: Lake. Stewardship of Faith. P. 69.

 

[177] Автор цитирует стихотворение Роберта Браунинга «Рабби бен‑Эзра»; поэт говорит буквально следующее: «Порадуемся любой неудаче, которая сделает гладкую землю неровной, каждому укусу, что заставит нас не сидеть, не стоять, а пойти». (Примеч. пер.)

 

[178] То, что Инг называет «“то, что должно было бы быть”? – недополученное дополнение нашего фрагментарного и неудовлетворительного жизненного опыта» (Ib. I. 51).

 

[179]  Geddes. Phaedo of Plato. P. xxvii.

 

[180]  Sallust. In Cat. LI.

 

[181] Ср.: «сладкие надежды», Aristides. Eleus. I. 421 (Dind.); C.I.G. 6562.

 

[182] Ср.: Angus S. Environment of Early Christianity. P. 103 ff.

 

[183] Об орфическом погребальном обряде ср.: Macchioro. Orf. e Paol. P. 274 ff.

 

[184] См.: Kaerst. II. 1. P. 280–283: «Частная инициатива занимает место мероприятий, организованных полисом».

 

[185] См.: Charles. Eschatology, 2nd ed. P. 59–69, 78–81, 129 ff.

 

[186] Автор цитирует Послание апостола Павла к ефесянам (4: 25). (Примеч. пер.)

 

[187] См.: Fairweather. Background of the Gospels, 2nd ed. P. 30–38.

 

[188] Ср.: Bousset. Kyrios Christos. P. 152; Religion in Gesch. u. Geg. V.P. 1043 ff.; Mackintosh. Originality. P. 19.

 

[189] Religions orient. P. xxii; ср. также p. 68–69.

 

[190]  Rohde. II. P. 121; Macchioro. Zagreus. P. 263 f.; Eisler. Weltenmantel u. H. II. P. 679.

 

[191]  Farnell. Cults, III. P. 155.

 

[192] См.: Reitzenstein. Hell. Mysterien‑rel. 2nd ed. P. 79 ff.; Bouché‑Leclercq. Mélanges Perrot. P. 17 ff.; Preuschen. Mönchtum u. Sarapis Kult. P. 5 ff.; Se‑the K. Sarapis u. d. sogen. κάτοχοι d. Sarapis / Abh. Ges. Wiss. Gött. XIV. ’13.Ср.: Porph. De Antro Nymph. 15.

 

[193] Ср.: Dill. Rom. Society. P. 563–566; Aust. P. 157; Lafaye. Isis / Daremberg‑Saglio. P. 577.

 

[194] В: Cumont T. et M. II. P. 519, представлена фотография скованного скелета, обнаруженного в Митреуме в Сарребурге. Ср. также: его же Mysteries of Mithra, 3rd ed. P. 215, Eng. tr. P. 203–205.

 

[195] См.: McGiff ert A.C. Th e Influence of Christianity upon the Roman Empire / Harv. Theo. Rev. Jan. 1909; Geff cken J. Der Ausgang des griech.‑röm.Heidentums / N. Jahrb. f. d. klas. Alt. XLI. P. 93–124, серия статей Ferrero о La Ruine de la civilisation antique / Rev. des deux mondes. Sep. ’19 ff.

 

[196] Иногда историки считают это своего рода возмездием за тот остракизм, которому подвергалось раннее христианство со стороны язычества. Ср.: Lavisse et Rambaud. Hist. générale du IVe siècle à nos jours. Vol. I. Paris’96. P. 31–35.

 

[197] Поэтому Пифагор, как святой Франциск Ассизский, проповедовал животным. Iamblichus. V. Pyth. 13; Porphyry. V. Pyth. 24. Ср.: то, что Секст‑Эмпирик (Math. 9, 127) говорит об итальянской школе: «…утверждают, чтоу нас существует общение не только друг с другом и с богами, но и с неразумными животными. Ведь существует один дух, проницающий весь мир наподобие души и соединяющий нас с ними» [пер. А.Ф. Лосева. – Пер. ](φασὶ μὴ μόνον ἡμῖν πρὸς ἀλλήλους καὶ πρὸς θεοὺς εἶναί τινα κοινωνίαν, ἀλλὰκαὶ πρὸς τὰ ἄλογα τῶν ζῴων. ἓν γὰρ ὑπάρχειν πνεῦμα τὸ διὰ παντὸς τοῦ κόσμου διῆκον ψυχῆς τρόπον, τὸ καὶ ἑνοῦν ἡμᾶς πρὸς ἐκεῖνα).

 

[198]  Cic. N.D. II. 15, 39; II. 21, 56; 44, 115; Seneca. Benef. VII. 313; II. 41, 126; Philo. De Opif. Mundi, 24, M.I. 17.

 

[199] Ср.: Arnold. Rom. Stoicism. P. 184 f.; Murray. Four Stages. P. 119.

 

[200] Ср.: Plutarch. De I. et Os. 27, Rom. 28; Pseudo‑Apul. Asclepius, 6.

 

[201] Ср.: псевдоаристотелевский трактат De Mundo и о нем: Capelle /N. Jahrb. f. d. klas. Alt. ’05. P. 529–568.

 

[202] Возможно, лучшее выражение этой идеи мы можем найти у Плотина, Enn. I. 6, 9: «Ибо зрящий родственен зримому, и, только уподобившись [ему],он должен приступать к видению. Никогда бы не смог глаз увидеть Солнце, не став солнцевидным, и душа никогда не увидит Красоты, не став прекрасной» [пер. Т.Г. Сидаша. – Пер. ] (τὸ γὰρ ὁρῶν πρὸς τὸ ὁρώμενον συγγενὲς καὶὅμοιον ποιησάμενον δεῖ ἐπιβάλλειν τῇ θέᾳ. οὐ γὰρ ἂν πώποτε εἶδεν ὀφθαλμὸς ἥλιον ἡλιοειδὴς μὴ γεγενημένος, οὐδὲ τὸ καλὸν ἂν ἴ δοι ψυχὴ μὴ καλὴ γενομένη).

 

[203] Ср.: Sapientia. II. 17 ff.

 

[204]  Hippolytus. Philosoph. V. 8, 75.

 

[205] Уиттьер Джон Гринлиф (1807–1892) – американский поэт, автор многих стихотворений и поэм на религиозные темы. С. Энгус цитирует его стихотворение «Встреча» (Meeting): этот отрывок пользовался популярностью в качестве протестантского гимна. (Примеч. пер.)

 

[206] См.: Dieterich. Abraxas. P. 1.

 

[207] Ср.: Martin Th.H. Astronomia / Daremberg‑Saglio, Dict. P. 501 ff.; Legge. I. P. 116–119.

 

[208] Ср.: Dibelius M. Die Christianisierung einer hellenist. Formel / Jahrb. f.das kl. Alt. XXXV. P. 224–235.

 

[209] Ср.: Kroll W. Die gesch. Bedeutung des Posidonois в N. Jahrb. f. d. kl.Alt. XXIX. P. 145–157.

 

[210] Asclepius. 10.

 

[211] Размышления, VII. 9; см. также IV. 40, 45, VI. 38 [пер. А.К. Гаврилова. – Пер. ].

 

[212] De diis et mundo. 4 (Mullach. F.P.G. I. P. 33); с этим Муллах сравнивает Jamb. De Myst. V. 23.

 

[213] Ср.: «Единый – Зевс, единый – Аид, единый – Гелиос, единый – Дионис, один Бог во всех» (Abel. Fr. 7).

 

[214] Ср.: «Гимн Солнцу» Прокла.

 

[215] Ср.: Boissier. La Fin. I. Р. 129–136; Allard. Julien, II. P. 232–245.

 

[216] Пс., 23: 1 (в российском переводе Псалтири). (Примеч. пер.)

 

[217]  Abel. Fr. 46, 123.

 

[218]  Apuleius. Metam. XI. 5; ср. также ib. 2, 25.

 

[219]  Dessau, 4362; см. также Orelli‑Henzen, 1871.

 

[220] De I. et O. 9.

 

[221] C.I.L. VI. 509; Hepding. Attis. P. 83: Ἄττει ὑψίστῳ καὶ συνέχοντι τὸ πᾶν.

 

[222]  Aristides. Or. sacrae. VIII. 53; Dind. I. P. 91.

 

[223]  Firm. Maternus. Math. III, init.

 

[224] Ср.: Dieterich. Mithraslit. 2nd ed. P. 55 ff.; Kroll J. Die Lehren des Hermes Trismegistos. P. 233 f.; Mead. Guests. P. 158.

 

[225] Ср.: Cumont. I. P. 117.

 

[226] Astronomica, IV. 886 ff.

 

[227] «Можно ли сомневаться, что Бог обитает в нашей груди, что души наши приходят с небес и туда возвращаются, что мир, состоящий из четырех элементов – огня, воздуха, земли, моря, – вмещает наш разум и, совмещая их в себе, правит ими, ибо наши тела имеют земную природу, а кровь несет жизненную силу, одушевляющую нас? Неудивительно, что мир может познать человек, вмещающий в себе мир и являющий собой образ и пример божества» [Пер. Е.М. Штаерман. – Пер. ].

 

[228] De mundi opif. XXV (Mang. I. 18).

 

[229] Ennead. V. 8, 9.

 

[230] Astronomica, IV. 905–910 [ «Он единственный, выпрямившись в полный рост, победоносно встречает небо, звездным взором оглядывает Олимп и вопрошает Юпитера; недовольный созерцанием только лика богов, он проникает в самое чрево природы и ищет себя среди звезд». Пер. Е.М. Штаерман. – Пер. ].

 

[231]  Ed. Kroll. P. 242; Kennedy. St. Paul and the Mystery‑Religions. P. 7. «Сверкающие звезды очищают душу» (Марк Аврелий. VII. 7). Ср.: благородный пассаж Лукреция, V. 1204–1240.

 

[232] Op. cit. P. 227.

 

[233] Stoics and Sceptics. P. 85.

 

[234]  Caird E. Evol. оf Religion. I. P. 30.

 

[235] Ср.: Weiss J. Urchristentum, II. Р. 464–470.

 

[236] Ср.: Morgan. Religion and Theology of Paul. P. 68 ff.

 

[237] «Мы должны помнить, что никакое спасение, строго ограниченное лишь внутренней жизнью человека, не могло бы завоевать себе приверженцев в этом старом мире… Людей беспокоили не просто вина и моральная слабость; они также страстно жаждали – может быть, и еще более страстно, – чтобы их освободили от судьбы, от этого непонятного мира, от демонов и смерти. Возможно, спасение, о котором они молились, было почти столь же физическим, сколь и духовным. Но подлинное внутреннее чувство говорит о том, что искупление должно охватывать и жизнь в мире так же истинно, как и внутреннюю жизнь» (Mackintosh. Originality of the Christian Message. P. 25–26).

 

[238] Justif. and Rec. Eng. tr. P. 26–30.

 

[239] «Найдите поводыря, который привел бы вас ко вратам Знания, где сверкает яркий Свет, чистый от тьмы, где никто не опьяняется, где все трезвы и обращают очи сердца к Тому, Кто желает быть созерцаем» (пер. К. Богуцкого). (Примеч. пер.)

 

[240]  Anrich. Das antike Mysterienwesen. P. 24.

 

[241] Theologia Platonica, IV. 77. (Примеч. пер.)

 

[242] Процитировано по: Lobeck. P. 41; Anrich. P. 25.

 

[243] Ср.: Preisendenz K. / Wiener Studien (Kl. phil.) ’18. P. 2–5. «Обряды и жертвоприношения, которые предшествовали и приготовляли путь для настоящего празднования» (Gardner. New Chapters. P. 386).

 

[244] P. 14, ed. Hiller; P. 15, ed. Herscher.

 

[245] «Некоторые считают, что частей мистерий две – μύησιν и ἐποπτείαν, некоторые же – три: τελετὴν, μύησιν, ἐποπτείαν» (Lobeck. P. 41). «Последовательные стадии или акты инициации описываются и перечисляются поразному, но их было по меньшей мере четыре: κάθαρσις – предварительное очищение, σύστασις – обряды и жертвоприношения при инициации; τελετὴ или μύησις – первоначальная инициация; ἐποπτεία – высшее, или величайшее, посвящение, которое допускало к παράδοσις τῶν ἱερῶν – или святейшему акту ритуала» (Hatch. Influence of Greek Ideas. P. 284, n. 3).

 

[246]  Hatch. P. 285.

 

[247] По принципу, указанному Страбоном (X. 3, 9. P. 467): ἡ κρύψις ἡμυστικὴ τῶν ἱερῶν σεμνοποιεῖ τὸ θεῖον μιμουμένη τὴν φύσιν αὐτοῦ ἐκφεύγουσαν ἡμῶν τὴν αἴ σθησιν.

 

[248] Metam. XI. 23.

 

[249] «Равное наказание» (лат.). (Примеч. пер.)

 

[250] Ср.: Lobeck. P. 48 ff.

 

[251]  Plutarch. Alcib. XIX–XXII, что он искупил, Xen. Hell. IV. 20. 21.

 

[252] Ср.: Anrich. P. 31 f.

 

[253]  Diodorus. III. 61.

 

[254] Ib.

 

[255] IX. 25 [пер. С.П. Кондратьева. – Пер. ].

 

[256] Ср.: Seneca. Ep. XCV. 64: «Так же, как наиболее священное из таинствзнают только посвященные, так и в сокровенной философии что‑то показывают только допущенным и принятым в священнодействия, а предписания и тому подобное знают и непосвященные» (Sicut sanctiora sacrorumtantum initiati sciunt, ita in philosophia arcana illa admissis receptisque in sacraostenduntur, at praecepta et alia eiusmodi profanis quoque nota sunt), и Плутарх – Quomodo qui quos sent, 82 E. Прокл постоянно упоминает об орфической интерпретации дионисийского мифа, который в данном случае, видимо, не находился под покровом тайны.

 

[257]  Suet. Nero. 34; ср.: Aristoph. Лягушки. 354 f.

 

[258] Ср.: Farnell. Cults. III. 355.

 

[259]  Origen. Сon. Cels. III. 59.

 

[260]  Kern. Orph. frag. P. 257, 261.

 

[261]  Lamprid. Sever. XVIII.

 

[262]  Philos. Vita Apoll. IV. 18.

 

[263] Or. Cor. IV. 356.

 

[264] Alex. 38.

 

[265] Ср.: Steinleitner. Die Beicht im Zusam. mit der sakralen Rechtspfl ege inder Antike. P. 110–123.

 

[266] Ср.: Plutarch. Deisidaemon, VII. 168 D.

 

[267] Ср.: Farnell. Статья Mysteries, Ency. Brit. 11th ed. XIX. P. 119, который добавляет (несколько неточно), что «в этом отношении они были уникальны в мире античной религии»; Ramsay. Cities and B. I. P. 134, 152.

 

[268] Moralia, 229 D.

 

[269] Apophth. 217 D.

 

[270] Sat. VI. 532 ff.

 

[271] Ср.: Porph. De Abst. IV. 15; Apuleius. Met. VIII. 28.

 

[272] De Bapt. 5: ср.: De Praes. Haer. 40.

 

[273] Strom. V. 11; ср.: ib. 4.

 

[274] Metam. XI. 20, 23.

 

[275] Ритуальное воздержание, пост (лат.). (Примеч. пер.)

 

[276] Pure lautum (Ливий, XXXIX, 9).

 

[277] Ср.: Hubaux. Le plongeon rituel, Musée Belge, XXVII. P. 1–81.

 

[278]  Ramsay. Athenaeum. Jan. ’13. P. 106 f.

 

[279] Описано в: Not. degli Scavi, ’23. P. 380 ff. синьором Р. Парибени, чьей любезности автор обязан возможностью осмотреть это святилище.

 

[280] Не христианским баптистерием, как утверждает Вильперт; см.: Paribeni. Ib. P. 396.

 

[281] О родственном понятии о крещении как о средстве достижения божественного сыновства см.: Usener. Weihnachtsfest. P. 160 ff.

 

[282] De Err. Prof. Rel. 2.

 

[283] Ср.: Деян., 22: 16; Еф., 5: 26; Евр., 10: 22.

 

[284]  Bousset. Hauptprobleme. P. 278 ff.

 

[285]  Schmidt. Kop.‑Gnost. Sch. I. P. 303.

 

[286] Adv. Iov. II. 14.

 

[287]  Lobeck. P. 41.

 

[288] Ср.: Аристофан. Лягушки. 338; Ахарняне. 764; Мир. 374.

 

[289] Ср.: Sauppe. Die Mysterieninschrift von Andania; Prott‑Ziehen. I. P. 166 ff.; Michel. Recueil, no. 694; Cauer. 47.

 

[290] Греческий текст в: Maas. Orpheus. P. 18–32.

 

[291]  Ditt. Syll. 2nd ed. 939; Prott‑Ziehen. II. 63. Ср.: Pausanias. VIII. 37, 3 и примечания Фрэзера.

 

[292]  Cumont. T. et M. I. P. 232.

 

[293]  Graillot. Le Culte de Cybèle. P. 301 ff.; Macchioro. Zagreus. P. 121 ff.

 

[294] Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского. (Примеч. пер.)

 

[295] Sat. VI. 521 ff.; ср.: Seneca. De Vita Beata, XXVI. 8.

 

[296] Ср.: Hall / Hastings. E.R.E. III. P. 63 f.

 

[297] Ср.: Smith W.R.  Religion of the Semites / New ed. P. 434–435.

 

[298] Metam. XI. 30.

 

[299]  Clem. Alex. Protrep. 2.

 

[300]  Plutarch. De Is. et Osir. 69.

 

[301] Cр.: Hepding. P. 182 f.

 

[302] Metam. XI. 23, 28, 30.

 

[303] Ср.: Cumont. Mysteries of Mithra. P. 160 ff.

 

[304]  Demosth. Con. Neaerch. 78.

 

[305]  Porphyry. De Abstin. IV. 16.

 

[306]  Eurip. Hipp. 100 ff.

 

[307] Ср.: Hartland. Phallism / Hastings. E.R.E. IX. P. 827.

 

[308] Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского. (Примеч. пер.)

 

[309] VI. 525 ff.

 

[310] Ср.: Aust. 9, 60. «По всему миру, где жил святой Павел, мы видим мощные потоки паломников, которые жаждали омовения грехов в великих храмах и осуществления своих чаяний» (Deissmann. St. Paul. P. 44).

 

[311] Ср. дионисийский гимн Китса в «Эндимионе».

 

[312] Ср. точку зрения Павла на христианскую жизнь как в каком‑то аспекте воспроизведение жизни Иисуса (Рим., 6: 1 сл.; Фил., 2: 5 сл.).


Поделиться с друзьями:

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.471 с.