Глава 18. Откровенный разговор — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Глава 18. Откровенный разговор

2020-08-21 160
Глава 18. Откровенный разговор 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

— Устал? – заботливо спросила Гермиона, убирая с лица мужчины слипшиеся от пота пряди волос, и невольно любуясь его орлиным профилем.

— А ты ненасытная особа, — чуть язвительно ответил зельевар, — но надеюсь доказать тебе, что я — достойный противник.

Он обхватил своими влажными губами ее миниатюрный ротик, и его язык встретился с ее язычком. Как две шустрые змейки они играли друг с другом, извиваясь, охваченные танцем страсти. Когда Гермионе стало не хватать воздуха, Снейп отпустил ее.

— Ты прекрасна, — прошептал он, привлекая ее к себе, — никогда бы не подумал, что мы с тобой когда-нибудь будем…

— Заниматься сексом? – опередила его Гермиона

— Ты думаешь это просто секс? – Северус слегка отстранился и внимательно посмотрел ей в глаза.

— Ну…нет, — замялась ведьма.

— Я тоже так считаю, — улыбнулся Снейп и уткнулся носом в ее мягкие шелковистые локоны.

— Надеюсь, ты не думаешь, что я воспользовался твоим состоянием только ради эгоистичного желания затащить тебя в постель? – решил расставить все точки над «і» мужчина.

— Нет, что ты, я вовсе так не думаю, — запротестовала Гермиона, — скорее, это я воспользовалась твоим одиночеством, — продолжила она, и ее звонкий смех наполнил спальню.

Этот звук эхом отозвался в душе Северуса, и к его горлу подступил комок. Никогда ранее он не чувствовал себя таким счастливым. Рядом лежала женщина, которая ему нравилась, и которая добровольно разделила с ним постель. Но в силу своего прагматизма, Северус недолго наслаждался счастьем. Вскоре его мысли приобрели совершенно противоположный оттенок, стоило только вспомнить о муже Гермионы.

— Наверное, тебе уже пора уходить, — чуть слышно прошептал Снейп.

— Ты меня гонишь? – Гермиона недоуменно посмотрела на него, моментально напрягаясь.

— Что ты, нет, просто я подумал, что тебя ждут дома…

Гермиона провела по его носу, а затем, чмокнув в самый кончик, сказала:

— Если ты намекаешь на Рона, то он точно меня не ждет, сидит сейчас с пивом перед телевизором и квиддич смотрит.

— А дети?

Гермиона вздохнула.

— Сын у бабушки с дедушкой, а дочь… к дочери он меня теперь не подпустит.

— По тому, что ты ушла?

— Да, он ведь считает, что я плохая мать. Розу он грозился завтра тоже отправить в Нору, так что занятий больше не будет.

— Жаль, она толковая и старательная, вся в тебя, — сказал Снейп, глядя на ведьму.

— Но что мы все обо мне, — обнимая его, возмутилась Гермиона, — давай поговорим о тебе.

— А что интересного ты надеешься услышать обо мне? – недоуменно спросил зельевар.

— Я хочу знать о тебе все.

— Что конкретно тебя интересует? – продолжал настаивать Северус, все еще не понимая этого, как ему казалось, странного интереса Гермионы к его жизни.

— Расскажи мне, как ты выжил, — сказала Гермиона, нежно проводя пальцами по его щеке.

И мастер зелий все же решился и рассказал женщине о том, что произошло с ним, когда он находился в забытьи в Визжащей хижине, как ему явилась Лили, как он дал ей клятву, как она прочитала староэльфийское заклинание жизни.

— Но почему ты скрывался все это время? – спросила Гермиона, когда он окончил свой рассказ.

— Эээ, сложно сказать… Возможно, сейчас я так не поступил бы. Понимаешь, я не был уверен в своей безопасности тогда. Это сейчас я знаю, что оправдан и даже признан героем.

— И что теперь? Ты ведь вернешься к нормальной жизни как Северус Снейп?

Зельевар молчал.

— Довольно прикрываться чужой маской, ты заслуживаешь того, чтоб быть признанным и жить под своим именем, — уверяла его ведьма, — вернись официально в магический мир.

— Но как мне это сделать, что я скажу им?

— Не волнуйся, я помогу тебе. Твое место в Хогвартсе. Я знаю, без тебя там плохо, хорошего зельевара так и не нашли. Преподает какой-то недоучка, да и на преподавателей Защиты от темных искусств не везет. К тому же, ты ведь был директором, когда так внезапно исчез. После тебя этот пост заняла МакГонагалл, но она уже стара, хочет уходить на пенсию и подыскивает себе замену. Получается, что ты можешь претендовать на одну из этих вакансий. Хотя я думаю, что ты должен вернуться и по праву занять должность директора.

— Но кто мне даст это сделать после стольких лет отсутствия? – сомневался Северус.

— Я же сказала, что помогу, — продолжала Гермиона, — я поговорю с Минервой и подготовлю почву в Министерстве. Ты должен вернуться.

— Ты удивительная женщина, Гермиона, — сказал Снейп, — у тебя дома такие проблемы, а ты думаешь о каком-то старом зельеваре, нежданно-негаданно случившемся в твоей жизни.

— Ты не старый, — возмутилась ведьма, ласково проводя рукой по бедру мужчины.

— Ты уверенна? Или все же нуждаешься в некоторых доказательствах? – игриво ухмыльнулся, начавший снова возбуждаться, маг.

Гермиона кивнула в ответ. Тогда Северус опрокинул ее на спину и принялся покрывать лицо поцелуями. Гермиона страстно отвечала, запустив пальцы в его волосы. Поцелуи мужчины становились настойчивее и спускались все ниже. Вот он уже исследовал ее грудь, прикусывая успевшие затвердеть соски. Гермиона ритмично постанывала, одной рукой лаская его спину, а другой — теребя возбужденный член мужчины.

Она действительно была сегодня ненасытной. Ее тело, ее душа, вся ее сущность наконец-то получили то, к чему подсознательно стремились. Гермионе Грейнджер-Уизли нужен был Северус Снейп, сейчас, завтра, всегда.

В годы юности Гермиона часто ловила себя на мыслях о профессоре зелий. Тогда она объясняла себе это тем, что искренне уважает этого человека за его ум, профессионализм, а впоследствии и за смелость, самоотверженность в борьбе с Волдемортом. В ее юном, занятом учебой, а потом войной мозге, никогда не мелькала мысль о том, что это была первая любовь. Потом был роман с таким близким, понятным и, как тогда казалось, любимым Роном.

И только через некоторое время после свадьбы, уже вкусившей прелести плотской любви Гермионе, стали сниться странные сны с участием Снейпа. В них профессор занимался с ней безудержным сексом прямо на столе в кабинете зельеварения. Секс каждый раз был разным, то нежным, то грубым и жестким, когда Снейп просто наклонял ее над столом и брал, даже не снимая одежды. Сначала эти сны беспокоили девушку, заставляли чувствовать себя виноватой перед мужем, но со временем она смирилась с ними и поймала себя на том, что ждет их. У нее было как бы две жизни, днем и по ночам, а еще, глубоко в душе, чувство щемящей тоски от того, что сны никогда не станут реальностью. Северус Снейп был тайной и навязчивой грёзой Гермионы.

Поэтому, получив хоть и призрачную, но веру в то, что Снейп жив, Гермиона так упорно старалась доказать это.

Приходя с дочерью на занятия к Мастеру Зелий, чья истинная сущность была скрыта под маской аптекаря, Гермиона боялась признаться даже себе самой, что приходит к нему не ради дочери, а ради себя.

Сегодня же, под воздействием эмоций, Гермиона уже не способна была сдерживать себя, противиться своим желаниям. Сбылась ее тайная мечта и ведьма не хотела отпускать Северуса, как будто опасаясь, что он снова исчезнет, но теперь навсегда.

Гермиона сильнее прижалась к мужчине, вдыхая его аромат, и рукой лаская его темные соски. Снейп издал протяжный стон и попытался подмять женщину под себя. Но та остановила его.

— Нет, не так…Я хочу тебя на столе.

— На столе? Но здесь нет стола, — почти простонал, изнывающий от страсти, Северус.

— Тогда пойдем в кухню, — предложила Гермиона, — там есть большой стол.

— Ты думаешь, я дотерплю до кухни? — прикусив ее нижнюю губу, иронично спросил, уже немного пришедший в себя, Снейп.

— Потерпи еще и обещаю, ты не пожалеешь, — прошептала ведьма и потянула Северуса за собой.

— Нет, постой, я отнесу тебя, — сказал мужчина и взял ее на руки.

Но, не дойдя до кухни, прямо в узком коридоре, Снейп вдруг остановился и, опустив Гермиону на пол, резким движением прижал ее к стене. От соприкосновения с холодной поверхностью, по спине женщины пробежали мурашки.

— Что ты делаешь? – встревожено спросила она.

— Я же предупреждал, что не вытерплю, — шептал зельевар, — я хочу тебя прямо здесь.

И он принялся целовать припухшие губы ведьмы, одновременно лаская ее груди, пощипывая соски. Гермиона стиснула его ягодицы, слегка царапая ногтями. Член Северуса прижимался к ее бедру, становясь все больше. Женщина чувствовала его разгоряченную пульсацию и поспешила взять в руку, скользя пальцами вверх и вниз, размазывая выступившую смазку. Когда она касалась головки, то зельевар невольно вздрагивал. В это же время он ласкал ее клитор, нежно касаясь влажного естества. Их взаимные ласки становились все яростней и резче. Внезапно Снейп быстрым движением поднял женщину за бедра, еще сильнее прижав к стене. Гермиона вскрикнула.

— Не бойся, я держу тебя крепко, — успокоил ее Снейп.

Еще мгновение и он уже полностью был внутри нее. Женщину охватила волна экстаза, которая теплотой разливалась внизу живота. Обхватив мужчину за шею, Гермиона начала покачивать бедрами, пытаясь соединиться с любовником как можно теснее. Движения Снейпа на этот раз были резкими, властными. Чувствовалось, что он привык доминировать, направляя и увлекая за собой партнершу на протяжении всей любовной игры. В обществе Пожирателей Смерти Снейп получил хорошие уроки науки секса и мог довести до оргазма любую женщину без особых усилий. Сколько их было?.. Но он относился к ним, как к инструменту, помогающему справить определенные потребности организма, и не более того. С Гермионой же все было по-другому. Северус не просто хотел эту молодую женщину, он хотел искупать ее в ласке и нежности. Юношеская любовь к Лили забылась, и он мог с головой окунуться в новое чувство.

Северус вдавливал Гермиону в стену, все глубже проникая в нее. Она обвила его ногами за талию, а руками ласкала потную спину. Зацелованными до крови губами она терзала мочку его уха, прерывисто дыша, отчего волосы на виске мужчины слабо вздымались. Резкие движения сменялись медленными, тягучими как мед, а затем снова становились быстрыми как горная шотландская река. Гермиона стонала, отдаваясь своему профессору, своей мечте. В порыве страсти она не заметила, как укусила зельевара за плечо, из ранки тот час начала сочиться алая кровь. Ведьма попробовала солоноватую вязкую субстанцию, вкус которой привел ее в такой экстаз, что она еще сильнее сжала вагинальные мышцы, обхватив ими ствол партнера. Северус издал гортанный звук и кончил, изливаясь в нее густой спермой. Придя в себя и отдышавшись, мужчина сказал:

—Давай, я отнесу тебя в ванную.

 

***

— Никогда не подозревала в Вас такого выносливого и страстного любовника, профессор Снейп, — игриво сказала Гермиона.

Северус еле сдержал смешок и ответил с напускной серьезностью:

— Ну, конечно, куда уж нам, старым профессорам?!

— Северус, я пошутила, — принялась оправдываться ведьма, — просто… мне никогда еще не было так хорошо…и так много.

— Гермиона, успокойся, я все понимаю. Просто и ты пойми: я слишком сильно тебя хочу, — крепко обняв женщину, сказал Снейп.

Гермиона прижалась к нему всем телом, спрятав лицо у любовника на груди:

— Да, конечно… У тебя, видимо, давно не было никого, вот и накопилось…

Не дав ей договорить, мужчина запечатал ее губы долгим поцелуем. Отстранившись, он сказал:

— Глупая моя девочка, конечно же не поэтому.

Сердце Гермионы пропустило удар, и почти шепотом она спросила:

— А почему?

— Потому что я… люблю тебя, — выдохнув, сказал Снейп.

Северусу очень тяжело далось это признание. Открываясь Гермионе, он в первый раз честно говорил это и сам себе. За время общения эта женщина стала ему дороже всех на свете. Когда ее не было рядом, он тосковал, время тянулось скучной бесконечной кинолентой. Но, будучи человеком гордым и закрытым, и из боязни быть непринятым и осмеянным, Северус гнал от себя это чувство. Однако он ошибся, и Гермиона доказала ему это, сильно обняв его и проговорив:

— Я тоже люблю Вас, профессор.

Влюбленные слились в долгом страстном поцелуе. Капли воды, букетом ниспадавшие из душа, охлаждали их разгоряченные тела, позволяя продлить ласки.

Когда же страсть накалилась до предела, и Северус развернул Гермиону спиной к себе, нежно раздвигая ее ноги, женщина простонала:

— Но в следующий раз мы все-таки займемся этим на столе.

 

***

Огонь весело подрагивал в камине, неярко освещая полутемную комнату. Мужчина и женщина сидели на диване, обнявшись. На журнальном столике стояла бутылка Кьянти и два опустошенных бокала, по прозрачным стенкам которых стекали капли рубиновой жидкости.

— Мне так хорошо с тобой, — нежно шептал Северус.

— Мне тоже, — вторила ему Гермиона.

— Ты стала такой красавицей, — гладя ее по голове, сказал Снейп.

— Что значит «стала», а раньше не была? — оскорбилась волшебница, забавно надув губки.

— Что ты, — поспешил заверить ее в обратном зельевар, — просто в Хогвартсе я не воспринимал тебя как женщину, ты ведь была совсем еще ребенком.

— Но я хотя бы немножко тебе нравилась? – умоляюще спросила Гермиона.

— Скажу так, я обратил на тебя внимание.

Гермиона хмыкнула и сильнее прижалась к нему.

— Не могу поверить, что все произошло, и меня абсолютно не терзают угрызения совести, — после минутной паузы произнес Снейп, — меня всегда удивляла твоя дружба с этим рыжим, но что бы у вас дело дошло до брака, я и предположить не мог.

— Знаешь, наш брак скорее привычка, идущая из детства. Рон – человек, которому я доверяла и, когда пришло время создавать семью, он был единственной подходящей кандидатурой, — объяснила Гермиона.

— Я бы скорее поверил в твою привязанность к Поттеру.

— Гарри всегда будет для меня лишь другом, не более.

— Тем лучше.

— Северус, давай вернемся к нашему разговору, — сказала ведьма. – Ты надумал вернуться для всех, или только я одна буду лицезреть твою слизеринскую личность?

— Хм… после того, что между нами произошло, я не могу больше скрываться, так как создам для нас обоих неудобство. Как ни странно, нам будет легче встречаться, если я себя рассекречу, – ответил ей Снейп.

Женщина согласно кивнула.

— В связи с этим, я разработал план, который позволит мне остаться вне подозрений, да и тебя убережет от бурной реакции супруга, — продолжил зельевар, презрительно выговаривая последнее слово.

— Ты поделишься им со мной? – спросила его Гермиона.

— Конечно, слушай… — и Северус приступил к подробному освещению своей задумки.

Глава 19. Перемирие

В полдень дверь особняка Уизли в Хогсмите отворилась, и на пороге показалась молодая женщина с растрепанными каштановыми волосами. Ее щеки и шея были покрыты синяками и царапинами, губы подпухли, на ногах она еле держалась.

— Гермиона! – воскликнул Рон Уизли, — что с тобой, где ты была?

Она вошла и остановилась напротив двери в гостиную, опершись о стену рукой, так как любое движение доставляло ей дискомфорт. Рон подбежал к жене и помог дойти до софы. Когда Гермиона со стоном опустилась на мягкую обивку, мужчина присел рядом и повторил вопрос.

— Я… — начала ведьма, — после вчерашнего… — она сделала паузу, — хотела переночевать у моих родителей… Но, видимо, сказался стресс, и я аппарировала не совсем рядом с их домом. Не успела я ступить на мостовую и сделать пару шагов, как на меня набросились двое. В темноте я не разглядела их, но это были магглы, точно.

Рон внимательно слушал жену, поправляя ее сбившиеся пряди, на его лице читался ужас. Несмотря на все еще бушевавшее в нем раздражение по отношению к Гермионе, мужчина жалел, что так не сдержался вчера. Теперь же, глядя на женщину, он готов был проклинать себя, что послужил причиной того, что она не осталась дома вечером. Тем временем Гермиона продолжила свой рассказ.

— Я не успела даже глазом моргнуть, как один сбил меня с ног, а другой выхватил сумочку. Они стали меня пинать. Я уже была на грани потери сознания, как вдруг из темноты появился какой-то человек и дал им отпор. Видимо это были простые воришки, потому что они не стали особо сопротивляться, а тут же убежали.

Рон молчал, захваченный этой криминальной историей.

Гермиона продолжала:

— Когда мой спаситель наклонился ко мне, чтобы помочь встать, то я увидела, что это… — она замолчала.

— Ну-ну, что же ты увидела, — в нетерпении буркнул Рон.

— На меня смотрел, ты не поверишь, Северус Снейп собственной персоной, — закончила Гермиона.

Глаза рыжеволосого округлились, и он стал от неожиданности хлопать ртом, как рыба, которую вытащили из воды.

— Не-не может быть, — только и проронил он.

— Я сама сначала не поверила своим глазам, — продолжила рассказ ведьма, — подумала, что у меня начались галлюцинации, но когда он подал мне руку, и я ощутила ее теплоту, то мои сомнения развеялись. Но окончательно я убедилась в том, что это Се… профессор Снейп, когда он заговорил.

- «Мисс Грейнджер», — сказал он, — «что Вы делаете здесь в столь поздний час? Позвольте мне проводить Вас».

— Ну и ну, — продолжал удивляться Уизли.

— Я, конечно в первый момент была шокирована его появлением, но постаралась справиться с собой, и рассказала, что направлялась к родителям. Он предложил мне помощь и проводил меня к ним. Родители уже спали, и я его пригласила зайти в дом. Видя мое состояние, Снейп согласился. Он осмотрел меня и сказал, что повреждения, нанесенные нападающими несерьезны….

— Но, как же несерьезны, на тебе живого места нет, — возмутился Рон, не давая ей договорить.

— Все в порядке, это просто синяки, — заверила его Гермиона.

Рон явно был неудовлетворен ее ответом.

— Они с тобой точно ничего такого не сделали? – прищурившись, спросил Уизли.

Гермиона недоуменно на него посмотрела, явно не понимая, к чему он клонит.

— Ну, они тебя не того… ну, это самое… не изнасиловали случайно? – собрался с духом Рон.

— Уфф, — выдохнула ведьма, — слава Мерлину, нет, — успокоила мужа Гермиона, — это были обыкновенные грабители, а не маньяки. Почему ты так подумал?

— Просто твои синяки… они больше смахивают на… э-э-э… засосы, и губы такие… ну-у-у, как будто их жевали…

Гермиона отвернулась, чтобы скрыть смущение. Она прекрасно знала, от чего на самом деле у нее на теле были эти следы. Бурная ночь любви с Северусом не прошла даром. Но это оказалось весьма кстати, и делало ее легенду правдоподобной.

— Брось, — глубоко вздохнув, сказала она, — какие засосы?!

Муж недоверчиво покосился на нее, но затем спросил:

— Но Снейп, откуда он взялся? Значит, он все-таки остался жив, каким образом? И где он был все это время?

Гермиона внутренне обрадовалась, что Рон сам решил сменить тему, и стала рассказывать ему о Снейпе.

— О, ты знаешь, вчера вечером профессор согласился выпить со мной чаю и рассказал о своей жизни. Честно говоря, я до сих пор удивлена его откровенностью… Так вот, слушай: Пожиратели Смерти держали его заточенным в башне на каком-то крошечном острове в Средиземном море. Но неделю назад он вырвался на свободу и прибыл в Лондон, чтобы сообщить в Министерство магии, что существует еще группа выживших после войны Пожирателей, которую нужно срочно ликвидировать, — закончила свой рассказ ведьма.

Рон был в шоке от услышанного.

— А ведь ты верила в то, что он не погиб, — придя в себя, сказал Уизли.

Гермиона скромно улыбнулась.

— И именно ты его обнаружила, — добавил он.

— Вернее, это он меня обнаружил, — поправила его ведьма.

— Но где он сейчас, ты его отпустила?

— Мы проговорили с ним всю ночь, а к утру он аппарировал, пока родители еще спали. Но мы договорились встретиться завтра вечером. А сегодня я должна отправиться в Хогвартс, чтобы поговорить о нем с МакГонагалл.

— Зачем?

— Я обещала ему, что посоветуюсь с ней по поводу того, как ему безболезненно вернуться в Магический мир. Она может помочь ему адаптироваться.

— Ага, но как ты предстанешь перед Минервой в таком виде?

— Ничего, пара заклинаний, исцеляющий бальзам, мазь от синяков, и я буду как новенькая, — весело защебетала Гермиона.

— Может, нужна моя помощь?

— Нет, Рон, пока ничего не нужно, лучше расскажи как Роза. Кстати, я не слышу ее голоса. Где она?

— Я отправил ее в Нору… я же говорил…

— Когда ты успел? – удрученно спросила ведьма, которая надеялась, что муж не исполнит своего обещания.

— Вчера поздним вечером, — последовал ответ, — я сам недавно здесь появился.

Гермиона грустно вздохнула от того, что ей не удастся сегодня, да и в ближайшие дни, увидеть Розу. У нее теперь были неотложные дела, отказаться от которых она не могла даже ради общения с собственными детьми. Она знала, что у бабушки им хорошо и была за них спокойна.

— Надо рассказать Гарри про Снейпа, — помолчав, предложил мужчина.

— Нет, ему ничего пока не нужно говорить, — запротестовала ведьма.

— Но почему? Ведь Гарри служит в Аврорате и может помочь.

— Я обязательно ему об этом расскажу, — пояснила Гермиона, зная неутомимый и импульсивный характер Гарри, — но позже, по крайней мере, не до того, как поговорю с Минервой МакГонагалл.

С этими словами она оставила мужа и отправилась в ванную приводить себя в порядок. «Хорошо, что Рон так легко поверил всему, — думала про себя женщина, — надо поскорее смыть запах Северуса, пока муж снова ничего не заподозрил, не хотелось бы опять с ним скандалить».

Глава 20. У МакГонагалл

Гермиона не сомневалась, что директриса не откажет ей в аудиенции. В школе были каникулы, и у МакГонагалл наверняка появилось свободное время. Поэтому, послав сову с письмом Минерве, ведьма решила отправиться к Снейпу, чтобы обсудить детали предстоящей встречи.

Гермиона предупредила мужа, чтобы он ее не терял, потому что перед тем как отправиться в Хогвартс, она хочет посетить магический Лондон и купить кое-какие презенты для профессора МакГонагалл. Рон попытался предостеречь ее от путешествий в одиночку и предложил самому сопроводить в Косой переулок, но жена ответила ему категорическим отказом и заверила, что будет крайне осторожна, и с ней все будет хорошо. Со словами «вернусь поздно» Гермиона аппарировала в Тупик Прядильщиков.

 

***

Снейп не знал, чем занять себя. Он бесцельно ходил по комнате взад и вперед, заложив руки за спину. Мысли хороводом крутились в голове. Никогда еще он не был так взволнован, даже перед встречей с Темным Лордом. Сегодня ему предстояло, спустя почти 20 лет, появиться в Хогвартсе, его втором доме, который он так горячо любил. Северус до сих пор помнил узкие длинные коридоры с высокими сводчатыми потолками, движущиеся лестницы, конусообразные башни. Но особенно сильно сердце билось при мысли о родных подземельях, где зельевар прожил целых 17 лет. И если бы не война, возможно, жил бы и преподавал там по сей день.

Размышления Снейпа прервал стук в дверь. «Гермиона», - пронеслось в голове.

Снейп направился открывать дверь. На пороге стояла улыбающаяся Грейнджер с блестящим пакетом в руках.

- Привет, - сказала она.

- Привет, - ответил Северус, за руку вовлекая ее в дом. Закрыв двери, мужчина обнял Гермиону за талию и притянул к себе. Их губы слились в долгом поцелуе.

- Я так соскучился по тебе.

- Меня не было всего три часа, - кокетливо сказала Гермиона.

- Неужели, но я так сильно люблю тебя, что мне показалось, как будто прошла целая вечность, - он снова поцеловал ее.

- Смотри, Сев, - воскликнула ведьма, когда он отпустил ее губы, - я купила Минерве подарок, - указала она на предмет в яркой упаковке, который держала в руке.

- Что там? – спросил зельевар.

- По пути я заскочила в Косой переулок к «Флориш и Блоттс» и нашла вот эту монографию Эрнеста Руфеуса, - Гермиона потрясла блестящим свертком, - она старинная и называется «Автомортитрансфигурация: углубленная методика», думаю, профессору МакГонагалл понравится.

- Да-а-а, - со знанием дела протянул Снейп, - это фолиант 12 века, очень редкая вещь.

- Значит, ты одобряешь мой выбор? – осведомилась ведьма.

- Да, естественно, - улыбаясь, ответил Северус, - ты еще тот книжный червь, знаешь толк в хороших книгах.

Гермиона оценила шутку зельевара и ответила ему той же монетой:

- Это мог понять только такой книжный червь как ты.

Оба весело рассмеялись.

Но, спустя несколько минут, лицо Северуса снова стало напряженным, что не могло скрыться от внимания ведьмы.

- Что случилось, любовь моя, тебя тревожит предстоящий визит в Хогвартс? – спросила она, обхватив лицо мужчины ладонями.

- Знаешь, я так давно скрываюсь, что уже сам поверил в свою смерть, - глубоко вздохнув, ответил Снейп.

- Не беспокойся, Минерва - умная женщина, она все поймет.

- Надеюсь, но мне все равно как-то не по себе. Хогвартс…эти воспоминания терзают мою душу.

Гермиона прижалась к нему и крепко обняла.

- Как только ты увидишь школу, тебе станет легче, - успокаивала Снейпа ведьма, - у тебя появятся силы и исчезнет тоска.

- Да, наверное, - чуть оживленнее сказал Северус, и в его глазах появился огонек.

- Давай лучше обсудим, что будем говорить Минерве, - предложила Гермиона.

- Я думаю, наша легенда о моем похищении и пленении остается в силе. Кстати, как отреагировал твой муж?

- Северус, ты гений! Он все принял за чистую монету. Мне даже было неловко от того, что я почувствовала себя прожженной обманщицей. Но видит Мерлин, это ложь во спасение.

- Придется еще раз, а, возможно, и не раз, воспользоваться твоей способностью к убеждению.

- А разве ты не пойдешь со мной к МакГонагалл?

- Конечно, пойду. Разве я могу тебя бросить на растерзание этой дикой кошке?!

Гермиона снова обняла зельевара. Он уткнулся носом в ее макушку и вдохнул возбуждающий аромат молодой женщины.

В этот момент в окно гостиной влетела сова, и паре пришлось отвлечься друг от друга, переключив внимание на птицу, которая держала в клюве белый конверт.

- Это от МакГонагалл, - заключила Гермиона, взяв конверт в руки.

- Что она пишет? – осведомился Северус, и складка между бровей стала глубже.

- Минерва готова принять меня сегодня в пять, - ответила ведьма, - значит, все нормально, через полчаса мы можем отправляться.

- Но она примет тебя, про меня ты ей ничего не написала.

- Да, но я не могла об этом написать, зачем заранее шокировать ее.

- Верно, пусть увидит все на месте и лучше ей перед этим присесть. А с тобой можно идти в разведку, Грейнджер.

- Уизли.

- Для меня ты всегда будешь Грейнджер.

Внезапно Северус подхватил женщину на руки и понес в спальню:

- Значит, у нас есть еще полчаса?

- Что ты собрался делать? - прошептала Гермиона.

- Ты не поверишь, но я хочу тебя трахнуть, - в своей излюбленной, не требующей возражений, манере ответил Снейп.

 

***

Вот он – Хогвартс. Древний и величественный замок со множеством корпусов и башен, увенчанных конусообразными крышами. Как давно здесь не были наши герои. Сколько воспоминаний пронеслось в их головах, вызывая волны эмоционального всплеска, которые комком подкатились к горлу.

Увидев заблестевшие слезы в уголках глаз Северуса, Гермиона положила ему на плечо свою ладонь и тихонько сказала «профессор, вы полноправный член этого дома», от чего тот слегка вздрогнул и направил в ее сторону благодарный взгляд. Затем Снейп накинул глубокий черный капюшон своей мантии и ровно в пять вечера они вошли в кабинет Минервы МакГонагалл.

Директор сидела за массивным столом, склонив голову над какими-то бумагами. Дверь щелкнула, МакГонагалл подняла взгляд на вошедших и машинально встала. Она сильно постарела, ее некогда черные волосы совсем поседели, строгое лицо было испещрено множеством морщин, а высокая фигура согнулась. Но ее глаза оставались такими же ясными и излучали доброту и спокойствие.

- Добрый вечер, профессор МакГонагалл! – воскликнула Гермиона, направляясь в ее сторону.

Минерва обошла стол и приблизилась к своей бывшей ученице. Мужчина в черной мантии стоял у двери, его лицо было полностью скрыто от обозрения. Женщины обнялись как старые подруги. Было видно, что они очень рады встрече.

- Как я счастлива быть снова в этих стенах и видеть вас, дорогая Минерва, - радостно воскликнула Гермиона.

- Я тоже, моя дорогая, - ответила ей МакГонагалл.

Они снова обнялись.

- Какое важное дело привело тебя ко мне или ты просто решила навестить своего старого профессора? – лучезарно улыбаясь, спросила директор.

- И то, и другое, - ответила молодая ведьма.

Внимание директора привлек темный силуэт, который мелькнул в углу кабинета. МакГонагалл взяла со стола очки, одела их и присмотрелась. Ее взору явился высокий человек, облаченный во все черное, на голове у него был капюшон, скрывающий лицо.

- Я думала, ты прибудешь одна, - растерянно сказала пожилая ведьма.

- Не беспокойтесь, Минерва, этот маг напрямую связан с тем, о чем я с Вами хотела поговорить.

МакГонагалл все так же вопросительно глядела на бывшую ученицу.

- Но, может быть, тогда ты представишь мне своего спутника? – попросила старшая женщина.

- Не думаю, что мы не знакомы… - произнес человек в капюшоне и сделал шаг вперед, выходя из тени.

Минерва вздрогнула и на минуту впала в оцепенение. Мужской голос показался ей до боли знакомым.

- Не может быть, - промолвила МакГонагалл, - ваш голос чрезвычайно похож на…

В этот момент человек снял капюшон, открыв свое лицо.

- С-е-в-е-р-у-с, - по буквам прошептала изумленная Минерва, - не может этого быть.

- Да, это я, - бархатным баритоном произнес Снейп, - ты не ошиблась и не сходишь с ума.

- Мерлин Великий, но как это возможно?! – все еще сомневалась пожилая ведьма.

- Профессор, это долгая история, нам лучше присесть, а Северус сейчас все сам расскажет.

Еще не веря своим глазам, директор подошла к зельевару и дотронулась до его мантии.

- Могу тебя ущипнуть, - язвительно предложил ей Снейп.

Но, не ответив на его колкость, МакГонагалл взмахнула своей волшебной палочкой, из которой вырвался фиолетовый свет.

- Нет-нет, теперь я вижу, что это ты, Северус, - опустив палочку, сказала она.

Тогда Снейп рассказал свою легенду. Минерва слушала внимательно, не перебивая его. И лишь когда он закончил, она сказала:

- Ты прошел трудный путь Северус, возвращаясь сюда. И я очень рада не только видеть тебя снова живым и здоровым, но и передать тебе пост директора, который ты занимал до меня по праву.

- Но…

- Не перебивай меня, мальчик мой, я слушала тебя терпеливо, теперь и ты выслушай меня.

Немного помолчав, директор продолжила:

- Если ты думаешь, что магический мир против тебя, то ты ошибаешься. После того как Гарри Поттер рассказал о твоих воспоминаниях, которые видел в мыслесливе, мы все поняли. Ты стал для нас героем, действия которого привели к победе над Темным Лордом. Я хочу попросить прощения за то, что сомневалась в тебе. К сожалению, покойный Дамблдор не во все свои идеи меня посвящал. Но то, что сделал ты, достойно настоящего благородного мага.

Северус изогнул губы. Нет, не то чтобы он не верил словам Минервы, просто не ожидал такого признания от скупой на похвалы ведьмы.

- Я стара, - продолжала та, - здоровье уже не то, я стала совсем плохо видеть, болит спина от постоянной сидячей работы, ведь приходится прочитывать столько важных бумаг и корреспонденции. Кроме того, постоянные визиты в Министерство и посещение торжественных мероприятий наших друзей в других магических школах не лучшим образом сказываются на здоровье моих ослабших ног.

- Ну, что ты, Минерва, ты почти не изменилась и очень хорошо выглядишь, - попытался подбодрить ее Мастер Зелий.

- Северус, ты всегда был щедр на комплименты.

«Ага, в основном, язвительные», - подумала Гермиона.

- Но, я лучше знаю свои недуги, к тому же, Помфри советует мне уходить на покой, а уж она-то опытный колдомедик и знает, что говорит. Я еще года два назад хотела уйти, но никак не находилось достойной кандидатуры. Так что, вопрос о моей отставке абсолютно решен с твоим появлением. И я надеюсь, ты не откажешь мне.

Северус молчал, обдумывая ответ.

- Вопрос с Министерством я решу положительно, - заверила его МакГонагалл, - министр не сможет мне отказать, тем более, если речь идет о тебе. Ну, так что скажешь, Северус?

- Мне было очень приятно услышать все это, Минерва. И, пожалуй, я не буду расстраивать тебя и… соглашусь с твоим предложением. Я действительно очень соскучился по Хогвартсу, поэтому с удовольствием вернусь сюда.

- Вот и хорошо, значит, договорились. Наконец-то я отдохну на старости лет у себя в Шотландии.

- Но разве ты совсем хочешь уйти из школы? – обеспокоился Снейп.

- Да, Минерва, разве Вы не останетесь преподавать трансфигурацию? – вторила ему Гермиона.

- Я бы с удовольствием, но должность профессора трансфигурации занята, и я не могу так просто взять и отобрать ее себе.

- Во-первых, не отобрать, а вернуть, а во-вторых, ты можешь взять себе не все курсы, а, например, только старшие или наоборот, это пойдет только на пользу учебному процессу, - уверял ее зельевар.

Минерва улыбнулась и ответила:

- Если ты считаешь, что это полезно для школы, пожалуй, я непротив.

- Я абсолютно в этом уверен, - утвердительно воскликнул Снейп, - более опытного трансфигуратора не найти во всей Британии.

МакГонагалл кивнула в знак согласия.

- Кстати, Минерва, у нас для Вас скромный подарок, - вспомнила Гермиона, протягивая ей сверток, который до сего момента держала в руках.

Директор стала с интересом рассматривать блестящую упаковку.

- Это книга, надеюсь, она Вам пригодится в свете сегодняшних событий.

- Спасибо, дорогие мои, что не забыли старую ведьму, - поблагодарила их МакГонагалл, тайком смахнув накатившую слезу.

- Время позднее, а посему позвольте мне пригласить вас остаться в Хогвартсе на ночь, - сказала Минерва, - думаю, вам захочется прогуляться по замку, снова окунуться в атмосферу этих стен.

- Спасибо, Минерва, мы с удовольствием принимаем твое приглашение, - ответил Снейп.

- Мне очень приятно.

- Но, тогда разрешите мне воспользоваться Вашей совой, Минерва, - попросила Гермиона, - я хочу отправить письмо мужу и предупредить, что я остаюсь, чтобы он не беспокоился и не кинулся меня искать.

- Конечно, милая, воспользуйся немедленно.

Пока Гермиона писала записку Рону, МакГонагалл обратилась к Снейпу:

- Завтра я хочу начать вводить тебя в курс дел в школе.

- Хорошо, Минерва, спасибо за доверие, - заключил он.

- А сейчас, пойдемте, я провожу вас в ваши спальни, - предложила анимаг, когда Гермиона отправила сову Рону.

Взяв своих гостей за руки она сказала:

- Если не возражаете, то тебя, Северус, я отправлю в Подземелья, а тебя, Гермиона, в комнату для старост, которую ты занимала в школьные годы.

- Но, Минерва, - возразил Снейп, - Подземелья должно быть заняты.

- Как раз нет, - успокоила его директор, - предыдущего профессора зельеварения и по совместительству декана Слизерина я уволила за ненадлежащее исполнение своих обязанностей. Так что Подземелья сейчас пустуют в ожидании нового хозяина. Но теперь я уверена, что ты займешь их не только на эту ночь, Северус.

Снейп вполне был удовлетворен ответом бывшей коллеги, и они с Гермионой последовали за МакГонагалл.

Глава 21. В Подземельях

Очутившись в уютной комнате, оформленной в красно-золотых тонах, которая служила в Гриффиндоре спальней для старосты, Гермиона опустилась на мягкую кровать с бархатным балдахином. Напротив кровати ярко горел камин, наполняя теплом все помещение. Несколько минут ведьма смотрела на алые языки пламени, облизывающие поленья и разбрызгивающие искры в полумрак. На душе стало спокойнее, нахлынули детские воспоминания. Последний раз она была в Хогвартсе, когда ее выпуск отмечал 10-летие окончания школы. Роза была совсем еще маленькая, а Хьюго только родился, и вечеринка пошла Гермионе на пользу


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.245 с.