На тему: « Англичане, их еда и традиции. » — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

На тему: « Англичане, их еда и традиции. »

2020-11-03 4807
На тему: « Англичане, их еда и традиции. » 4.75 из 5.00 4 оценки
Заказать работу

Проект по английскому языку

На тему: «Англичане, их еда и традиции.»

 

 

Научный руководитель:                Губарева Елена Геннадьевна

Выполнил ученик 9 «В» класса

Мадыльян Давид

 

Содержание

 

Введение                                                                                               3

Глава 1. Основная часть

1.1. Характеристика английской кухни                                                   7

1.2. Национальные блюда Англии                                                               8

1.3. История и традиции                                                                   10

1.4. Рецепты английской кухни                                                         12

Глава 2

2.1. Традиции Англичан                                                                   13

2.2. Современные обычаи и традиции Англичан                            22

Заключение                                                                                          25

Библиография                                                                                27

Приложение                                                                                        28

 

Введение

Страна, расположенная на Британских островах у северо-западных берегов континентальной Европы, традиционно называется (по имени крупнейшего острова) Великобританией, а по названию исторической части - Англией. Официально же она именуется Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. В Великобританию входят три историко-географические области: Англия, Уэльс и Шотландия. В состав Соединенного Королевства включается также Северная Ирландия, занимающая северо-восточную часть острова Ирландия. Это-четвертая область страны.

Территория - 244,1 тыс. кв. км.

Население - 58,2 млн (1992 г.), в т.ч. 80% - англичане, 15% - шотландцы, уэльсцы (или валлийцы) и ирландцы.

Официальный язык - английский.

Всем известно, что в каждой стране мира своя кухня и традиции. И у всех они  разные. Так и в Англии существуют свои любимые и традиционные блюда, которые, конечно же, отличаются от русских.

Тема проекта посвящена английской кухне, ее особенностям и традициям англичан. Данная тема очень важна для изучения, так как имеет лингвострановедческий характер, позволяет подробно узнать о кулинарных традициях Англии, обычаях и традициях  страны изучаемого языка.

Современный мир структурирован англо-саксонской цивилизацией, которая слушает английские песни, пишет литературу на английском языке. Казалось бы, английская кухня должна пользоваться всемирным признанием, но тем не менее мир знает и любит французскую, китайскую, японскую кухню, а вот английская кухня не пользуется спросом, вниманием. Встает вопрос, а почему?

В ходе проекта я изучил традиционную еду англичан, то есть то, что они едят обычно, и рассмотрел праздничный стол, который готовится на Рождество, и составил «Книгу рецептов» на английском языке, в которую вошли блюда из английской кухни.

Цель: познакомиться с рецептами Британской кухни и определить ее национальное своеобразие, что характерно только для англичан.

Задача:

1. изучить литературу о национальной кухне Англии;

2. провести опрос до и после исследования;

3. провести открытый урок;

4. составить книгу рецептов английской кухни на русском и английском языках

5. изучить историю Англии

6. узнать традиции англичан

Гипотеза: основа английских блюд – это ячмень и овес. Это связано с климатом: мало солнца, туманы, повышенная влажность. Европа более южнее, лучше вызревают более вкусные культуры, поэтому европейцам английская традиционная еда представляется без вкусной.

Объект: традиционные  блюда английской кухни, обычаи и традиции английского народа.

Предмет: страна Англия

 

 

 Англичане - приверженцы английской церкви

Столица Великобритании и центр юго-восточной части Англии - Лондон один из самых древних городов страны. Средневековый Лондон - ту его часть, которая теперь называется Сити, - украшали Лондонский мост, королевский замок Тауэр, собор св. Павла, множество церквей и монастырей.

В ХVIII в. были созданы комплексы самой большой и красивой лондонской площади - Гровенор-сквер и самой знаменитой - Трафальгарской, проложена широкая улица Парламента, построено здание знаменитого Британского музея.

Лондон состоит из трех исторических частей: Сити, Вестминстера и Уэст-Энда. Готический дворец Вестминстера строился уже в начале Х1Х в. Его здание завершают две башни: башня Виктории - королевский вход в парламент и часовая башня Биг Бен (Большой Бен) с огромным колоколом. Центральная часть города еще сохранила средневековое переплетение улиц, причем некоторые из них, как и в давние времена, имеют четкую специализацию. Деловые конторы и многочисленные банки концентрируются в Сити, одном из крупнейших финансовых центров мира. Оживленные днем, улицы пустеют к вечеру, когда армия служащих расходиться по домам. Вестминстер политический и административный центр столицы и страны. Уэст-Энд с его классическими симметричными площадями является центром столичного сервиса: это район дорогих магазинов, театров, ресторанов и отелей.

Великобритания омывается Атлантическим океаном и его морями.

Большая часть территории Великобритании характеризуется пересеченным рельефом. В северной части острова возвышаются горы высотой от 840 до 1340 м над уровнем моря. Северно-Шотландское нагорье отделено от Южно-Шотландского Средне-Шотландской низменностью.

Эта область наиболее благоприятна для заселения. Она представляет собой узкую полосу (шириной менее 100 км).

Горные массивы покрывают почти всю западную часть острова, в особенности Уэльс и Корнуэлл. Среднюю часть Северной Англии занимают Пеннинские горы, которые отделяют Ланкаширскую низменность на западе от Йоркширской на востоке.

Южная половина Великобритании представляет собой равнины, разделенные холмами и возвышенностями.

Самая длинная река - Северн (338 км) берет начало в горах Уэльса и впадает в Бристольский залив (на западном побережье), Ланкаширскую низменность пересекает Мерсей, впадающий в Ливерпульский залив. Главная река восточного побережья Темза (336 км) течет по наиболее густозаселенным районам юго-восточной Англии.

Английская нация складывалась в процессе смещения тех народов, которые вторгались на Британские острова с Европейского субконтинента. Языковые различия завоевателей и покоренных жителей сглаживались в течение нескольких веков, и к середине XIV в. Сформировался английский язык на англо-саксонской основе при значительном влиянии старофранцузского языка и с примесью кельтских слов. На английском языке в настоящее время говорят повсюду в стране, кроме населения Нормандских островов.

В Великобритании больше, чем в любой другой европейской стране, сохранилась приверженность к установившимся исстари традициям, быту, привычкам. Это сказывается на многих сторонах материальной и духовной культуры населения.

 

 

Основная часть

Глава 1

История и традиции

 

В кулинарии англичане долгое время так же привержены традициям, как и во многом другом. День англичан на протяжении веков начинался с яичницы с жареным беконом, помидорами, грибами, сосисками.

Традиционный английский завтрак начинается в 7-8 часов утра. Правда, напряженный график современной жизни заставляет англичан чаще выбирать на завтрак кукурузные хлопья или сухие завтраки, особенно английским считается Weetabix. Но после завтрака их обязательно будет ждать чашка чая и подрумяненный тост с апельсиновым джемом.

Ланч, или второй завтрак, подают в половине второго, а затем следует чай или легкий обед до17-ти часов и ужин в 19-00.

Если целый обед в британском стиле устраивать нет сил или времени, можно легко обойтись чаепитием – тем самым, который в доброй старой Англии назывался afternoontea.

Спасибо за этот чудесный обычай нужно сказать Анне, седьмой герцогине Бедфордской, которая где-то в начале XIX столетия поняла, что не в силах терпеть голод между ранним ланчем и поздним ужином, и приказала подавать чай себе в будуар.

Традиция чаепития, которую называют также Five-o-clockTea — это перекус между ранним завтраком и поздним обедом.

В это время на стол подается выпечка: коржи, яблоки, запеченные в тесте, шафранные булочки и бесчисленные сорта печенья, пирог с патокой, всевозможные кексы, разнообразные бутерброды, а также знаменитый сандвич. Сэндвичи – прекрасная вещь. Они могут быть несложными и весьма изысканными одновременно. Самый народный вариант – сэндвич с хрустящим жареным беконом. А также сэндвич с огурцом на ржаном хлебе, с запеченным окороком и сыром грюйер, с ростбифом и хреном, с копченым лососем и мягким сливочным сыром, с яйцом и кресс-салатом.

В основное меню воскресного ланча входит жаркое из мяса, картофеля и овощей или классический английский десерт — пирог с большим количеством специй.

Про традиционный британский воскресный обед, вкусный и основательный, местные жители говорят: Sundayroast – воскресное «запекалово». Это значит, что на столе обязательно будет запеченное в духовке мясо. Иногда в воскресенье могут подать курицу, ножку ягненка или кусок свинины. Но национальная кулинарная гордость – это ростбиф: с густой подливой, острой горчицей или хреном.

Чай в Англии пьют и за завтраком, и после обеда, и вечером. Английский чай считается одним из самых лучших в мире. Пьют его в Англии по-старинке: добавляя в напиток молоко и не жалея сахара.

Согласно английским представлениям о культуре чаепития, к столу, независимо от времени суток, обязательно подаются несколько разных видов чая, чтобы каждый мог выбрать чай согласно своим предпочтениям и настроению.
Это — проявление уважения, которым пронизан весь ритуал английского чаепития. Выбранный чай заваривают в ополоснутом кипятком индивидуальном чайнике, даже если чай пакетированный. Заварка, независимо от сорта, должна настояться 3—5 минут, иначе чай не раскроет всех своих достоинств.

Пока чай заваривается, подают молоко, сахар, лимон и т. д., а также отдельный чайник с кипятком — для разбавления чая до нужного уровня крепости. По мере остывания воды чайники заменяются новыми — это также считается проявлением уважения, обязательного для английского этикета.

Рецепты английской кухни

Как я уже говорил, что большое предпочтение отдается Китайской, Японской кухне. Мне хотелось узнать, а в нашей школе учащиеся знают английскую кухню. Для нашего исследования я использовал метод - анкетирования среди учащихся 7-11 классов (Приложение 1). В анкетировании участвовало 40 человек. (Приложение 2). По результатам исследования мы выяснили, что только 15% из опрошенных знакомы с английской кухней, а остальные 85% знакомы немного или не знакомы вообще.

Для того, чтобы учащиеся узнали и были просвещены о традициях другой кухни, как Англия, то в рамках страноведения мы составили план открытого урока, где рассказали об особенностях английской кухни, а также приготовив одно из блюд (Приложение3).

После проведенного мероприятия мы снова провели опрос среди учащихся той же группы, и мы увидели совершенно другие результаты, 97% учащихся владеют информацией о Английской национальной кухне (Приложение 4).

Изучив кулинарные традиции Великобритании, приготовление некоторых блюд, мне встретилось ещё множество интересных рецептов. Чтобы не растерять эту информацию и донести её до всех желающих, я решил составить сборник рецептов «Традиционные блюда Великобритании» на русском и английском языках. Насколько мне известно, подобной книги нет в наших книжных магазинах. Интернет-магазины предлагают в лучшем случае сборники рецептов европейской кухни, куда, безусловно, входят и английские блюда, но не более 2-3 рецептов. Конечно, можно найти информацию на различных сайтах, но приятнее иметь книгу, которая всегда под рукой. Кроме того, мой сборник рецептов может быть полезен для тех, кому интересно узнавать новые английские слова. Для этого в каждой статье моего сборника название блюда и список ингредиентов даны на русском и английском языках.

Глава 2

Традиции Англичан

Очень часто говорят об английском консерватизме. Действительно, англичане любят все старое, напоминающее им, может, эпоху господства Великобритании в мире. Это проявляется во многом. Например, люди, располагающие достаточными средствами, предпочитают жить в старом доме, имеющим облик, особенно фасад, притом подлинный, а не имитирующий старину. Но так как англичане любят и комфорт, то такой дом переделывается внутри по вкусу хозяина. В нем имеются современные удобства, но не обязательно сохраняется настоящий камин, без которого дом считается неуютным. Даже в домах, где имеется центральное отопление люди обзаводятся хотя бы электрическими или газовыми каминами.

Для жителей туманного Альбиона дом - это все. О собственном доме мечтают с детства. Жизнь англичанина в основном - дом, камин, садик на заднем дворе.

В сельских местностях в прошлом был расположен так называемый саксонский дом, характерный и для других стран Западной Европы. В нем все хозяйственные и жилые помещения объединены под одной крышей. В настоящее время хозяйственные постройки окружают двор с трех сторон или выстроены в ряд параллельно ему.

Остается, например, стремление англичан жить обособленно, в отдельном доме, что отражается и в планировке жилых построек. Поэтому Великобритания до сих пор - страна преимущественно малоэтажного строительства. Отличительная черта здешних многоквартирных домов - обилие дверей, выходящих на улицу.

В такой экономически развитой стране, как Великобритания, уже давно забыта старая народная одежда, давно вышла из повседневного употребления. Но полностью она не забыта. В некоторых, преимущественно торжественных, случаях используется средневековый наряд. Старинные костюмы надевают, например, члены королевской семьи во время коронации и должностные лица парламента в день открытии сессии. Старинные церемонии и обычаи сопровождают всю деятельность английского парламента - одного из старейших законодательных учреждений Европы. Король и королева на открытие парламента едут в парадной карете, запряженной четверкой серых лошадей, в сопровождении эскорта конной гвардии. В палате лордов их ожидают пэры в пурпурных мантиях, отороченных горностаем. Сессия парламента начинается с тронной речи короля.

Совершается и еще одна церемония: ежегодно в день открытия сессии парламента процессия в средневековых костюмах совершает обход подвалов его здания, после чего докладывает спикеру, что «заговорщиков не обнаружено». Этот обряд возник после 1605 г., когда раскрыт неудавшийся заговор Гая Фокса и его единомышленников взорвать парламент. С тех пор 5 ноября - День Гая Фокса - стал одним из самых шумных и ярких праздников. Повсюду на улицах зажигают огромные костры, на которых после веселых карнавальных шествий сжигают чучела Гая Фокса.

Традиционные смены гвардейского караула у ворот Букингемского дворца собирают ежедневно толпы туристов. Также их привлекают традиционные сборища на "уголке ораторов" в лондонском Гайдпарке, где на специально отведенной площадке, охраняемой полицейскими, каждый желающий может произнести речь или проповедь разумеется, если она не направлена, например, против королевской семьи.

Судьи и адвокаты на заседаниях суда сидят в мантиях, а головы покрывают средневековым париком. Черные мантии на алой подкладке и четырехугольные черные же шапочки носят профессора и студенты старейших английских университетов. Королевская гвардия до сих пор одета в форму XVI в. Большим своеобразием отличается парадный костюм горцагела. Состоит он из полотняной белой рубахи, клетчатой до колен юбки в крупную складку (килт), короткой суконной куртки и пледа, который набрасывается на одно плечо. На ноги надеваются гольфы и грубые башмаки, на голову - темный берет. Раньше каждый клан имел свою расцветку клетчатой ткани.

Во всем мире наибольшую популярность завоевали английские мясные блюда; например, ростбиф, бифштекс входят в меню ресторанов всех европейских стран. Национальное блюдо англичан - различные пудинги. Мясные и крупяные подают как вторые блюда, а сладкие - на десерт.

Те пресловутые традиции, о которых так много пишут в книгах об Англии, особенно стойко сохраняются в общественной жизни народов Британских островов.

Несмотря на разнообразие условий жизни (в разных типах поселений у англичан выработался и вошел в привычку строгий распорядок дня, особенно режим питания: утренний завтрак - в 7 - 8 часов почти один и тот же: тарелка овсянки на воде и без соли, яйцо с кусочком бекона и чашечка кофе (его считают более обильным че на континенте), около 11 часов - кофе (среди высших и средних слоев), между 13 и 14 часами во всей стране обычен второй завтрак - «ланч», в 16 - 17 часов принято пить чай. Обед бывает в 18 - 19 часов. Позже, как правило пищу не принимают.

Традиции здесь - не только чай с молоком или золоченная карета с эскортом драгун в медных касках и красных средневековых мундирах при торжественных выездах королевы. Традиции - прежде всего устоявшийся порядок того, что и когда можно делать.

Суббота и воскресенье - «уик-энд» (конец недели) - дни отдыха, причем воскресенье принадлежит семье и церкви. В общественной и культурной жизни Великобритании все еще немалую роль играет церковь. Государственная церковь Великобритании - англиканская. По догматам она близка к протестантизму. После посещения церкви улицы города становятся пустыми, часть жителей уезжает за город, к морю. Все увеселительные заведения (кроме Музея восковых фигур мадам Тюсо в Лондоне) закрыты. Во второй половине дня разрешено работать кинотеатрам, вдоль оград лондонского Грайд - парка художники стали выставлять свои произведения для обозрения и продаж.

Издавна большое внимание в стране уделяется спорту. Популярны в Великобритании такие спортивные игры, как теннис, баскетбол, хоккей на траве, конное поло, верховая езда, гольф и др. Футбол зародился в Англии, и там говорят: «Футбол - это религия». В футбол играют больше зимой, так как снега практически не бывает.

Различные любительские общества объединяют людей, стремящихся сохранить народные обычаи и традиции, песни и танцы.

Заключение

В обычаях и традициях Англии своей первооснове все они - языческие. Культ солнца и растительности преобладает в большинстве из английских обычаев. С введением христианской религии изменялась не только идеология народа Англии, но и его быт. Таким образом, получилось как бы две стороны у каждого из описываемых обычаев: первая христианская, а под нею - языческая. Христианизация послужила причиной нового истолкования многих традиций. Например, День св. Иоанна - День летнего равноденствия, День св. Михаила - День осеннего равноденствия, Рождество и т.д. Растения и огни, сопровождая эти народные праздники и являясь их непременными атрибутами и украшением, по своей природе символизировали солнце и духов растительности, имели очистительное, лечебное и охранительное значение, то есть были прямо связаны с язычеством. Так из поколения в поколение происходило напластование, взаимодействие и трансформация народных обычаев. Как мы видим, в наши дни они получили новое осмысление.

Геродот считал, что “если бы предоставить всем народам на свете выбирать самые лучшие из всех обычаи и нравы, то каждый народ, внимательно рассмотрев их, выбрал бы свои собственные. Так, каждый народ убеждён, что его собственные обычаи и образ жизни некоторым образом наилучшие” (Геродот. История: в 9-ти кн. Л, 1972, с. 150). Эта замечательная мысль, высказанная 25 веков назад и сейчас поражает своей глубиной и точностью. Она и сейчас актуальна. Геродот высказал мысль о равноценности обычаев разных народов, о необходимости их уважать.

Каждый народ любит свои обычаи и очень высоко их ценит. Недаром существует пословица: “Уважай себя сам, и тебя будут уважать другие! “. Её можно истолковать и шире, применив к целому народу. Ведь если сам народ не будет передавать свои обычаи из поколения в поколение, не будет воспитывать у своей молодёжи должного к ним почитания и уважения, то через несколько десятков лет просто потеряет свою культуру, а значит и уважение других народов. Обычаи и традиции влияют на историю и международные отношения.

В ходе работы над проектом я познакомился также с английской кухней, традиционными и праздничными блюдами Англии, и познакомил своих одноклассников.

Англичане следуют режиму питания. Основные приёмы пищи: morning teа, breakfast, lunch, традиционный пятичасовой чай (fiveo’clock tea), dinner.

Основными традиционными блюдами являются: рыба с картофелем во фритюре, заливной угорь,

Итогом работы стала книга рецептов на русском и английском языках «Традиционные блюда Великобритании», выполненная в виде буклета (Приложение 5). В ходе работы над проектом я так же выяснил, что большое предпочтение отдают англичане - мясу. Мои перспективы на будущее изучить блюда с мясом и приготовить их. Надеюсь, что познакомившись с моим проектом, вам тоже захочется познакомиться с английской кухней поближе.

 

Библиография

• 1. Артемова Е.Н., Иванникова Т.В. Теоретические основы технологии продуктов питания. Уч. пособие. М.: МО РФ, 2002. - 119 с.

• 2.  Витковская С. Особенности кухни народов мира. - Москва: Астрель, 2003. -321 с.

• 3. Кертман Л. Е. География, история и культура Англии: Учебное пособие 2 издание, переработанное - М.: Высшая школа, 2009. - 384 с.

• 4. Кудрова Н.В., Смирнова Л.В. Методика проведения сертификации продовольственных товаров. М.: МГУК, 2002. - 68 с.

• 5. Токарев С. А. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Исторические корни и развитие обычаев., Наука, М., 2003. - 218 с.

• 6. Токарев С. А. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники., Наука, М., 2008.2 - 92 с.

• 7.  http://xcook.info/anglijskaja-kuhnja

• 8. http://panorama-rest.com/anglijskaya-kuxnya-restoran-panorama

• 9. http://englishgid.ru/o-strane/kitchen/kuxnya.html

 

Приложение 1

Анкета

1.Знакомы ли вы с Английской кухней?

2.Знаете ли вы традиции Английской кухни?

3.Назовите одно из традиционных блюд Английской кухни.

4.Где вы встречались с Английской кухней?

5.Хотели бы вы познакомиться с Английской кухней?

 

 


Приложение 2

Результаты 1 опроса

 

1 - - + - + - - + - - - + - - - - - + - -
2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3 - - + - + - - - - - - + - - - - - + - -
4 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5 - - + - + - - + - - - + - - + - - + - -

 

1 - - + - - - - + - + - - + - + - - - - -
2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3 - - - - - - - - - + - - - - + - - - - -
4 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5 - - + - - + - + - + - + - - + - + + - -

 

 

  Приложение 3

Конспект урока

Тема: «WE ARE WHAT WE EAT»

Цели урока:

1. социокультурный аспект - познакомить учащихся с термином «быстрое питание (fast food)»; с историей возникновения первых закусок, готовившихся на скорую руку, а также с традиционными блюдами Великобритании;

2. развивающий аспект – развитие способности к зрительной и слуховой дифференциации, к догадке по контексту и аналогии с русским языком, способности к выведению языковых закономерностей, увеличению объёма внимания;

3. воспитательный аспект – воспитание уважительного отношения к чужим вкусам, предпочтениям в выборе еды, вежливого отношения к себе и другим людям;

4. учебный аспект – совершенствование произносительных навыков, навыков аудирования, чтения, лексических и грамматических навыков.

Задачи:

· лексика - познакомиться с рецептивным речевым материалом: Cornish, Yorkshire, Cheddar, and Cumberland;

· грамматика – повторить грамматические конструкции I like to eat/ try…, I don’t like to eat/ try…;

· чтение – тренироваться в чтение заданий в тестированиии на доске;

· аудирование – учиться воспринимать речь учителя и учащихся на слух;

· говорение – отрабатывать грамматические конструкции и рецептивный материал в устной речи;

· письмо – уметь употреблять лексические и грамматические конструкции в письменной речи;

· перевод – уметь догадываться по контексту и по аналогии с русским языком.

Оснащение урока: карточки с названиями блюд, картинки с изображением еды.

Teacher: Today we are going to speak about healthy and unhealthy food. And how to keepfit and healthy.

Translator: Сегодня мы поговорим о вкусной и здоровой пищи, а также о том, как сохранить себя в хорошей форме, то есть как следить за своим здоровьем.

Teacher: Now, please, do the following test. Work by yourself. Write down your answers to the questions.

Teacher gives the tests for pupils.

Translator: А теперь поработайте над тестом. Вам требуется самостоятельно ответить на следующие вопросы.

Затем учитель раздаёт листочки с тестом, который указан ниже.

Test “What do you eat?”

1. How many meals do you eat every day?

o three or more;

o two;

o one.

2. How often do you eat fruits?

o three times a day;

o once or twice a day;

o three or four times a week.

3. How often do you eat vegetables and salads?

o three times a day;

o once or twice a day;

o three or four times a week.

4. How often do you eat fried food?

o almost everyday;

o three or four times a week;

o once or twice a week (or less).

5. How often do you drink Cola or other fizzy drinks?

o almost everyday;

o three or four times a week three times a week;

o once or twice a week (or less).

6. How often do you eat sweets?

o almost everyday;

o three or four times a week;

o once or twice a week (or less).

Children work with teacher and after that they count the number of pupils who eat healthy food.

Дети работают вместе с учителем или самостоятельно (на усмотрение учителя). А затем они подсчитывают количество учащихся, которые употребляют здоровую пищу.

Teacher: You work brilliant! Now it’s time to talk about the popular term, “fast food”. It’s unbelievable but these small chives come from Great Britain in order to tell us a piece of information about it. Listen to them veryattentively.

Translator: Вы поработали превосходно! А теперь время побеседовать о столь популярном термине, как «FAST FOOD». Это невероятно, но к нам пожаловали из Великобритании маленькие поварятки, которые нам расскажут немного об этом. Слушайте очень внимательно!

The first chef: The term “fast food” appeared in GB two or three centuries ago.

Translator: Термин «быстрое питание» появился именно в Великобритании, 2 или 3 века назад.

The second chef: Do you know the “fast” meals?

Translator: Назовите блюда, которые подаются в ресторанчиках «быстрого питания»?

Children try to remember different meals.

At the blackboard pupils can see some cards with the following meals: pizza, sandwich, hamburger, hotdog, and doughnut with jam, chips and fish, Yorkshire pudding, Cumberland sausages, Scottish oatcakes, Cornish pasty.

Children should choose the meals which are associated with national cuisine of GB.

Дети пытаются вспомнить различные блюда.

На доске располагается подсказка с названиями «FAST FOOD», среди которых есть и чисто английские блюда. Дети находят эти названия и пытаются догадаться из чего данные блюда приготавливаются.

The third chef: Do you know some special information about these dishes? Now I think it’s time to find it! You can see different cards in my hand. I can’t show them, but you should choose one and read it aloud for your classmates.

Translator: А теперь самое время поближе познакомиться поближе с кухней «быстрого питания» в Великобритании. У меня в руке есть карточки с описанием этих блюд, я попрошу некоторых из Вас выбрать и прочитать их.

Children choose and read information about sandwich, Yorkshire pudding, Cumberland sausages, Scottish oatcakes, Cornish pasty, Fish and chips.

Дети выбирают и читают вслух перед одноклассниками (см. Приложение №1).

The first chef: Can you answer the question these meals are good for our health?

Translator: А можете ответить на вопрос, хорошее ли действие оказывает на наше здоровье эта еда?

Children give the answers.

Дети отвечают на данный вопрос.

The second chef: There are a lot of myths about the “fast food”. You should be very attentively in order to say that this statement is true and the other is false.

Myths:

1. “Fast Food” is so healthy and delicious food (FALSE).

2. You should eat more fried meals (FALSE).

3. You should eat more fruits and vegetables (TRUE).

4. You should eat more sweets, cakes, doughnuts; drink more fizzy drinks such as Cola, Fanta, Sprite, 7up (FALSE).

Translator: Существует несколько мифов о «быстром питании». Нужно очень внимательно прослушать, для того чтобы сказать какое предложение верно, а какое нет.

The third chef: Now, please, look at the blackboard. You can see there all the things which are very important for young pupils.

Translator: А теперь посмотрите на доску. Здесь отмечены те элементы, которые необходимы растущему организму.

Children can see the following words: VITAMINS, PROTEIN, MINERALS, FIBRE, WATER and the explanations.

Дети видят на доске такие слова как Витамины, Протеин, Минералы, Клетчатка, Вода и их описание (см. Приложение №2).

The first chef: Let’s play! Try to choose the right variant. You should make the list of healthy and unhealthy food.

Translator: Давайте поиграем! Постарайтесь выбрать правильный вариант. Вы должны составить список блюд «быстрого питания» и блюд и продуктов, относящихся к здоровой пище.

Children work with cads at the blackboard. They make the lists. They will be in two different colours: RED (unhealthy) and GREEN (healthy). It’s too easy to control theanswers.

Дети работают с карточками на доске, которые двух разных цветов: красные (блюда «быстрого питания») и зелёные (здоровая пища). Очень легкопроконтролировать правильность ответов.

There are the following: “FAST FOOD” – pizza, sandwich, hamburger, hotdog, doughnut, chips, Cornish pasty, Yorkshire pudding, Cumberland sausages, Scottish oatcakes. “HEALTHY FOOD” – Cheddar, Fruits, vegetables, bread, orange, milk, porridge, egg, lettuce, juice.

Teacher: Marvelous! Now it’s time to say “Good Bye” to our little friends. They mustcome back home.

Translator: Замечательно! А теперь пора прощаться с нашими маленькими друзьями из Великобритании.

Children say “Good Bye” all together.

Дети все вместе прощаются с ними.

Teacher: You should remember that good health is our longevity. Our ancestry told us that we should get up at 5 o’clock in the morning, should have breakfast at 9 o’clock in the morning, should have supper at 5 o’clock in the evening, and should go to sleep at 9 o’clock in the evening, because it could help you to live for a long time.

Translator: Вы должны также помнить, что здоровое питание и образ жизни влияет не только на наше здоровье, но и является залогом нашего долголетия. Наши предки говорили так: «Вставай в 5, завтракай в 9, ужинай в 5, ложись спать в 9 – проживёшь 99».

Teacher: If you were very attentively, you should remember the specific information. Now answer the questions:

1. When should you have breakfast?

2. When should you have supper?

3. How many hours should you sleep?

Translator: Если Вы слушали поговорку очень внимательно, то должны ответить на вопросы: 1. Когда ты должен завтракать? 2. Когда ты должен ужинать? 3. Сколько часов ты должен спать?

Children answer the questions. Answers: через 4 часа после пробуждения, за 4 часа до сна, 8 часов.

Дети отвечают на поставленные вопросы. Ответы приведены выше.

Teacher: Great! And tell me, please, what are the names of the first, second, and third way of eating food?

Translator: А теперь ответьте на такой вопрос, как называется первый, второй, третий приём пищи?

Children give the answers: The first way of eating food is the breakfast; the second is the dinner or the lunch, and the third is the supper.

Дети отвечают на поставленный вопрос. Ответы: завтрак, обед или ланч, ужин.

Teacher: Draw the healthy meals for your breakfast and explain why you choose them.

Translator: Ребята, нарисуйте рекламу того, что Вы едите на завтрак и объясните почему Вы употребляете в пищу данные блюда и продукты. И помните: все продукты и блюда должны быть полезными.

Children try to draw and explain. If it will be necessary, write the statement at the blackboard: I eat __________ for my breakfast, because it is/ they are healthy, good for me, give me energy, make me strong, keep me fit.

Дети пытаются нарисовать, а затем объяснить свой выбор, свои предпочтения в еде.

Если необходимо, то учитель даёт образец данного высказывания на доске.

Приложение №1.

В данном приложении вы найдёте информацию о первых блюдах, которые стали прародителями современного «FAST FOOD», и о национальных британских закусках.

SANDWICH – получил название от имени Джона Монтегю, четвёртого графа Сандвичевского (Сандвич – это место на юго-востоке Англии, в графстве Кент), который был азартным картёжником и, чтобы не прерываться на обед, ел мясо заложенное между двумя ломтиками хлеба. Это было одно из первых блюд «быстрого питания».

YORKSHIRE PUDDING – это блюдо готовиться очень быстро из манной крупы и молока, с добавлением фруктов или джема. Оно популярно среди британцев всех возрастов. Получило широкое распространение в графстве Йоркшир, а затем завоевало популярность и в других графствах.

CUMBERLAND SAUSAGES – это своего рода сосиски на гриле, которые принято подавать горячими с соусом из томатов и перца, но имеет свои минусы, так как очень жирное.

SCOTTISH OATCAKES – это мясные пирожки, обжаренные в кипящем масле.

CORNISH PASTY – это пирожок с начинкой из мяса, почек, картофеля, капусты. В графстве Корнуэлл такие пирожки рабочие брали с собой на ферму.

FISH AND CHIPS – дешёвое и популярное блюдо в Британии, подаётся в небольших ресторанчиках, кафе и бистро.

Приложение №2.

В данном приложении Вы найдёте информацию о том, какие микроэлементы должны входить в пищу растущего организма.

VITAMINS = for your eyes, skin, bones, hair and other parts of your body.

PROTEIN = helps to grow and gives you energy.

WATER = for blood, cleans our bodies from the inside.

MINERALS = for bones, teeth.

FIBRE = cleans the inside of the body.

Приложение №3.

Дополнительные конкурсы, которые могут быть включены в данное мероприятие. На усмотрение и желание учителя.

1. КОНКУРС «ШИВОРОТ- НАВЫВОРОТ»

В словах перепутаны буквы, дети должны правильно написать слово и дать его перевод.

ESHEEC – CHEESE – СЫР

TTUCELE – LETTUCE – САЛАТ (ЛАТУК)

SONEC – SCONE – БУЛОЧКА

ERTTUB – BUTTER – МАСЛО

GEAUSAS – SAUSAGE – КОЛБАСА(СОСИСКА)

GERANO – ORANGE – АПЕЛЬСИН

2. КОНКУРС «ПОДБЕРИ РИФМЫ»

Дети подбирают рифмы из предложенных учителем слов или самостоятельно. Рифмуют названия продуктов питания, блюд по звучанию.

BACON – SCONE

JUICE – LETTUCE

TEA - COFFEE

3. КОНКУРС «СОСТАВЬ ЦЕПОЧКУ»

Дети должны составить цепочку из слов, относящихся к теме «Еда», так, чтобы последующее в цепочке слово начиналось на последнюю букву предыдущего.

Frui t oas t omat o rang e gg

4. КОНКУРС “ЧЕРНЫЙ ЯЩИК»

Детям на русском языке читаются загадки или шарады, в которых зашифрованы названия блюд или продуктов питания. Их изображения кладутся в ящик или коробку. Детям лишь необходимо на английском языке назвать, что в «черном ящике».

5. КОНКУРС «НАЙДИ ОШИБКУ В ПОСЛОВИЦЕ»

На доске или на листочках бумаги детям даны пословицы, в которых допущена ошибка.


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.195 с.