Les pommes au four (пече ные яблоки с пряностями) — КиберПедия 

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Les pommes au four (пече ные яблоки с пряностями)

2020-06-02 172
Les pommes au four (пече ные яблоки с пряностями) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

 

Время на подготовку: 10–15 минут

Время приготовления: 25 минут

 

Это очень быстрое блюдо и один из наших любимых зимних десертов. Первое, что я делаю, вернувшись с работы домой, – разогреваю духовку и кладу туда яблоки. Когда ужин готов, яблочный аромат пропитывает весь дом, и дети сами сбегаются к столу (во всяком случае, так должно быть!). А я, пользуясь тем, что духовка уже разогрета, запекаю что-нибудь на ужин – например, «рыбу-пятиминутку» или гратен из цветной капусты (см. выше).

В Бретани растут сладкие, хрустящие яблоки сорта далинетт. В Ванкувере я беру яблоки фуджи или гала. (Сорта макинтош, ред делишес и гренни смит в печеном виде невкусные.)

В этом рецепте я использую хлеб – он впитывает сок от яблок, и сковорода не чернеет. А можно просто налить на дно формы немного воды. Перед подачей на стол я слегка поливаю яблоки кленовым сиропом, но и без него тоже вкусно.

 

По одному яблоку на человека (вымыть, наколоть вилкой в нескольких местах, вынуть сердцевину и удалить плодоножку)

По одному куску хлеба на порцию

1 ч. л. кленового сиропа на порцию (или 1 ст. л. сахара + 1 ст. л. сливочного масла)

По желанию: молотая корица

 

1. Разогрейте духовку до 175 градусов.

2. Положите хлеб в форму для запекания. На каждый кусочек хлеба – по одному яблоку; в отверстие каждого яблока налейте кленовый сироп или, как французы, положите внутрь сахар со сливочным маслом. Посыпьте корицей.

3. Запекайте примерно 25 минут (или до нужной степени мягкости).

 

Внимание!  Достаньте яблоки из духовки минимум за 5  минут до подачи на стол. Внутри они очень горячие: дети могут обжечься! Не думайте, что если кожица остыла, то яблоки пора подавать: мякоть внутри намного горячее, чем кожица (она довольно быстро остывает). Мы сначала режем яблоки, остужаем кусочки прямо на тарелке и только потом подаем на стол.

 

Совет:  этот рецепт хорошо использовать для перехода от пюре к более твердой пище. Если запекать яблоки подольше, мякоть станет мягкой, как пюре. Чем меньше время запекания, тем тверже яблоко.

 

Бабушкин шоколадный багет

 

 

Время приготовления: 2 минуты

Один багет на 4 порции

 

Задолго до того, как на прилавках супермаркетов появились готовые сладости, французы баловали детей вкуснейшими домашними десертами. Шоколадный багет – любимое блюдо наших детей, которое они едят у бабушки. Пока она режет и начиняет багет, они вертятся у стола, наслаждаясь ароматом свежего хлеба и шоколада.

Кому-то это блюдо покажется слишком сладким, но оно довольно полезно, особенно если использовать поменьше сливочного масла. В шоколаде содержатся полезные минералы – медь, магний, железо. Сливочное масло обеспечивает детский организм витамином D и жирами, необходимыми для роста. Хлеб содержит углеводы, в которых так нуждаются активные дети, – и никаких добавок и консервантов.

 

3–4 квадратика темного шоколада (содержание какао от 70% и выше)

1 свежий багет, разрезанный на 4 равные части

Сливочное масло

 

1. Сделайте в каждом кусочке багета неглубокий продольный надрез (сбоку, а не сверху). Раскройте багет примерно наполовину (не до конца!) и равномерно размажьте внутри кусочек сливочного масла.

2. Разломите плитку шоколада на кусочки, разложите их по всей длине надреза, чтобы шоколадная начинка равномерно распределялась поверх масла.

 

Шоколадный мусс

 

Время на подготовку: 10–15 минут

Охлаждение: 2–3 часа

6 порций

 

Мусс (лимонный, шоколадный или любой другой) готовить очень просто. Мои французские родственники могут сделать мусс всего за 5 минут, но я трачу чуть больше времени. А вот удовольствия от этого десерта – море!

Рецептов мусса существует множество. Предлагаю взять этот вариант за основу. Попробуйте и другие: подавайте мусс со взбитыми сливками, варьируйте количество сахара. Мне нравится минималистский вариант – с горьковатым, насыщенным вкусом.

В отличие от американцев, французы не боятся использовать в рецептах сырые яйца. Я по-прежнему не могу избавиться от паранойи (по словам свекрови) по поводу сальмонеллы, поэтому всегда покупаю яйца только у надежных поставщиков.

 

220 г полусладкого кулинарного шоколада

4 ч. л. сливочного масла

6 яиц (отделите желтки от белков)

Цедра половины апельсина

Щепотка соли

 

1. Растопите шоколад и масло на водяной бане. (Шоколад можно растопить в микроволновке в большой миске; я наливаю на дно чуть-чуть молока, чтобы шоколад не прилип.) Дайте остыть, иначе яйца свернутся. В расплавленный, но не слишком горячий шоколад добавьте желтки и цедру, хорошо перемешайте.

2. Миксером или венчиком взбейте белки в пышную пену. Если в самом начале добавить щепотку соли, это облегчит задачу.

3. Аккуратно смешайте треть белковой смеси с шоколадом. Добавьте оставшиеся белки, осторожно перемешайте. Разложите мусс в порционные стаканчики и охлаждайте в течение 2–3 часов. Подавайте с ягодами или маленьким хрустящим печеньем.

 

Совет:  этот десерт выглядит очень впечатляюще, если подать его в большой миске. Но более изящно и аккуратно он смотрится в маленьких порционных стаканчиках, да и консистенцию сохраняет лучше. А дети не будут спорить, кому больше досталось!

 

Клафути (пирог с вишней)

 

 

Время на подготовку: 10 минут

Время приготовления: 40–45 минут

6 больших порций

 

Клафути – французский пирог-перевертыш, который традиционно пекут с вишней, хотя часто используют и другие ягоды и фрукты (сливы, чернослив, малину, ежевику). Ягоды и фрукты перемешивают с простым жидким тестом. Получается нарядный пирог «в горошек», дети его просто обожают. Даже название у него веселое: клафути (с ударением на последний слог). По традиции, в этот пирог кладут вишню с косточками (пуристы французской кухни считают, что тогда вкус становится более интенсивным). Но я предпочитаю все-таки вынуть косточки (или, когда нет времени, использую для начинки маленькие сливы – их легче чистить).

Мы берем вишню со старого дерева в саду у тетки Филиппа. Вишня тети Одетт очень хорошо плодоносит: ветки гнутся под тяжестью ягод почти до земли. В конце июня вся семья приезжает собирать вишню, варить варенье и, разумеется, есть ягоды. Клафути – любимое июньское блюдо моих дочерей.

 

 

2 стакана вишен или слив без косточек (можно использовать и другие сочные фрукты или ягоды)

⅓ стакана сахара

½ стакана муки

Щепотка соли

3 яйца

1¼ стакана молока

1 ст. л. ванильного экстракта

1 ст. л. сахарной пудры или коричневого сахара (я предпочитаю тростниковый нерафинированный)

 

1. Положите ягоды в миску, добавьте половину сахара, хорошо перемешайте и отставьте в сторону.

2. Разогрейте духовку до 175 градусов. Смажьте маслом форму для запекания диаметром 22-23 см.

3. В большую миску просейте муку с солью и оставшимся сахаром. В миске среднего размера взбейте яйца с молоком. Добавьте ванильный экстракт. Влейте яичную смесь в муку и хорошо перемешайте. Равномерно распределите ягоды по дну формы и залейте тестом. Вишни могут подняться на поверхность (как и во время запекания).

4. Выпекайте 40–45 минут или до появления плотной золотисто-коричневой корочки. Охладите и посыпьте сахарной пудрой. Сразу же подавайте на стол.

 

На заметку:  Джулия Чайлд в своей книге о французской кухне советует запекать этот пирог дважды (сначала запечь тонкий слой теста на дне формы, а затем, добавив ягоды и оставшееся тесто, допечь до готовности). Но мои знакомые французы всегда пекут клафути экспресс-методом. И получается прекрасно!

 

Совет:  подавайте клафути в той же форме, в которой запекали, – пирог довольно хрупкий и может не выдержать перекладывания. Когда достанете пирог из духовки, он будет пышным и золотистым, а после охлаждения слегка опустится, «провиснет» в середине – так и должно быть.

 

Готовьте с удовольствием!

 

 

Благодарности

 

Первыми об этой книге услышали Пол и Полин, они с самого начала всячески меня поддерживали.

Эндрю Уайли прочитал черновик, его добрые слова мне очень помогли.

Марта Мэгор Уэбб – не только мой агент, но и моя муза. Спасибо ей, а также Крису Буччи и Энн Макдермид, разглядевшей в этом проекте больший потенциал, чем я могла предполагать. Без нее эта книга никогда не увидела бы свет. Кейт Кассадей из Harper Collins Canada  и Кэсси Джонс из William Morrow  тоже оказались идеальными читателями: спасибо им за проницательность, чувство юмора и доброту. Спасибо и другим сотрудникам издательства Harper Collins.

Я благодарна моим друзьям и родным из Канады – Филиппу, Роберте, Джону, Кристине и Деборе. Он и внимательно читали черновики, а потом и мой блог, слушали мои рассказы и делились своими историями. Глен и Кэтрин, канадские любительницы слоуфуда, вдохновили нас личным примером. Кэти Вазана, Александра Гринхилл, Лесли Пэрис, Паула Розен и Киа Робертсон с самого начала поддерживали мой проект.

Спасибо Соне, которая любит Францию так же, как и я, она поделилась со мной текстами французских детских песенок и стихов. Прекрасная художница Сара Джейн Райт сделала для этой книги замечательные иллюстрации и очень поддерживала меня (а еще опробовала некоторые правила французского детского питания и рецепты из этой книги на своих домашних!)

Спасибо французской части нашей семьи – Джо, Жанин и всему семейству Ле Бийон за вкуснейшие обеды и интересные беседы. Наши родственники и друзья – Жанин, Джо, Вероника, Бенуа, Кристель, Дидье, Сильви, Манон, Оливье, Вирджиния, Эрик, Элен, Рони, Фредерик, Ману и Сесиль – проявили немало терпения, отвечая на мои бесконечные вопросы, прощая мои промахи и снова отвечая на вопросы… Я многому научилась, наблюдая не столько за взрослыми, сколько за детьми. И по-прежнему благодарна настоящим профессионалам – воспитателям и учителям из школы École André Guigot  и детского сада Crèche de Saint-Alban,  а также сотрудникам ассоциации экологических производителей La Binée Paysanne.

При написании этой книги мне помогли работы многих авторов, особенно исследования Клода Фишлера, Наталь Ригаль, Поля Розена и сотрудников парижского Института питания и Дижонского центра изучения питания и гастрономии. Среди американских авторов хочу отметить Марион Нестле, Майкла Поллана и Адама Гопника. Французские детские песенки и стихи я взяла из чудесной иллюстрированной книги Мари-Клер Берле и Лии Турн Enfantines: Jouer, parler aυec le bébé  (L’école des loisirs, 1988).

И наконец, спасибо главным участницам моего повествования – моим дочерям (их имена в книге я изменила). Они хорошо едят (почти всегда), с ними приятно поговорить за столом, и они многое могут рассказать о ловушках и опасностях воспитания в двух разных культурах. Спасибо Филиппу, моему мужу, который много лет назад прокатил меня по своей любимой Франции на стареньком «Рено», и с тех пор всегда находился рядом. Думаю, больше ничего говорить не нужно, он и сам все знает.

 

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.com

Оставить отзыв о книге

Все книги автора


[1] Испанские артишоки.

 

[2] Да нет же! (фр.).

 

[3] Хорошо воспитанный (фр.).

 

[4] Итак, приступим! (фр).

 

[5] Рай (фр.).

 

[6] Классическая французская салатная заправка.

 

[7] Чистец, или японский артишок (фр.).

 

[8] Популярная детская книжка Беатрис Поттер.

 

[9] Роман Люси Мод Монтгомери о девочке-сиротке, написанный в 1908 году, – детская классика, книга для всех возрастов.

 

[10] Серия детских книг Энид Блайтон о приключениях четырех детей и собаки.

 

[11] Французская серия детских книг про слоненка Бабара, созданная Жаном де Брунхофом в 1931 году.

 

[12] Серия французских детских книг 1970-х про розовое бесформенное создание.

 

[13] Бабушка, как хорошо пахнет! (фр.).

 

[14] Соус из протертых оливок.

 

[15] Открытый пирог с различными начинками и сыром.

 

[16] От англ. slow food  – «медленная еда» – в противовес fast food  – «быстрая еда».

 

[17] Есть медленно, мама! (фр.)

 

[18] О, большой гурман! (фр.)

 

[19] «Счастливый обед» (англ.).

 

[20] Зерновая культура, распространенная в Южной Америке.

 


Поделиться с друзьями:

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.041 с.