Французское правило питания № 9 — КиберПедия 

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Французское правило питания № 9

2020-06-02 146
Французское правило питания № 9 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Ешьте  «настоящую», домашнюю еду. Сладости приберегите для особых случаев. (Полуфабрикаты  «настоящей» едой не считаются.)

 

Я поняла, что именно это правило может стать основой питания детей в Северной Америке. Во-первых, родители должны выработать привычку подавать на стол (и есть) настоящую еду, а не полуфабрикаты. Во-вторых, сладости и угощения не нужно запрещать, однако они не должны составлять основу детского рациона! Строго говоря, это правило нельзя назвать исконно французским, потому что французы вообще не питаются полуфабрикатами. Но в Ванкувере оно было нам просто необходимо – как иначе поддерживать с таким трудом сформированные здоровые привычки. Это правило содержало в себе ключевой аспект французского метода: качество пищи – секрет здорового питания. В североамериканской культуре явно существует предрасположенность к «готовой», «удобной» пище. От нее нужно избавляться.

Отчасти «здоровое происхождение» пищи во Франции объясняется понятием «терруар» (от французского «la terre»  земля). Этот термин подразумевает особую связь жителей определенной местности с родной землей, климатом и произрастающими на этой территории продуктами. Если вы родом из Бретани, то пьете яблочный сидр и едите устрицы; жители юга Франции едят рокфор, запивая его розовым вином; а для канадцев «терруар» означает лосятину с кленовым сиропом. Французы очень привязаны к региональным блюдам – есть множество сыров, которые невозможно найти нигде, кроме районов, где их производят. В разных регионах Франции привыкли есть разное: например, блины из «черной» муки (гречишные), которые мы ели почти каждую неделю, на рынках за пределами Бретани было не сыскать. Даже в большом супермаркете, куда я ходила во Франции, на всем, начиная от вина и заканчивая молочными продуктами, была наклейка «appellation d’origine controlee» ( сертификат происхождения), сообщающая покупателям, «откуда родом» купленные продукты. Мое любимое сливочное масло из супермаркета изготавливалось с добавлением геранской соли, высушенной вручную. А любимые бифштексы Джо были из Камарга – болотистой местности на юге Франции, знаменитой своей говядиной. Любимая баранина Жанин была родом с «соленых лугов» (prés salés) залива Мон-Сен-Мишель, где из-за близости моря у травы, которую ели овцы, слегка солоноватый вкус. Даже овощи маркировали по происхождению: например, белая фасоль «coco de Paimpol» росла в окрестностях маленького городка к западу от нашей деревни, но пользовалась популярностью и продавалась по всей Франции. Продукты с такой маркировкой стояли на полках большого супермаркета и по цене не слишком отличались от обычных.

Торговля продуктами питания во Франции – выгодный бизнес. Вероника рассказывала, что в этой стране сельское хозяйство – крупнейший сектор промышленности (крупнее автомобильного), второй по количеству рабочих мест. На французский агропромышленный сектор приходится пятая часть всего европейского сельхозпроизводства. Франция занимает четвертое место в мире по экспорту сельскохозяйственной продукции и готовой пищи (хотя по численности населения эта страна всего на двадцать первом месте). Но больше всего меня поразило то, что столь высокоразвитое производство существует за счет обширной сети мелких хозяйств – фермеров, работающих и живущих на земле, поддерживая тесную взаимосвязь между производителем и покупателем.

Французы никогда не теряли того, что мы, жители США и Канады, пытаемся вернуть, организуя городские и школьные огороды, программы по продвижению местных продуктов вроде «100-мильной диеты» (когда можно употреблять только те продукты, которые произведены в радиусе 100 миль от дома). Поэтому и вкус у французов более тонкий – это легко заметить на любом местном рынке: француз просто не купит продукт, если он не свежий, не домашний. Все это влияет на систему питания в целом. Вот еще один парадокс: французы питаются вкусными, свежими, местными продуктами, при этом пищевая индустрия во Франции – современная и высокоразвитая.

Я решила, что знакомство с местными продуктами станет одной из основных стратегий, которые помогут моим детям отказаться от вредной пищи. Перед нашим отъездом во Францию книга о 100-мильной диете породила немало споров о преимуществах и недостатках «питания по месту жительства». Прочитав ее, я узнала много нового об окрестностях Ванкувера. Вдохновившись идеей книги, я отправилась на поиски местных фермерских рынков, где, к моему стыду, мы раньше никогда не бывали. Вскоре мы стали их регулярными посетителями. Еще я нашла недалеко от дома небольшую лавку с шоколадными конфетами ручной работы. В сезон в них добавляли «местные» начинки – ревень, ежевику. Конфеты были дорогие, но, как и во Франции, настолько вкусные и сытные, что одной было достаточно. Они стали нашим любимым лакомством.

Не все можно было купить на рынке, поэтому мы присоединились к «овощному кооперативу» – проекту, целью которого была реализация местных овощей городским жителям. По средам мы получали большую коробку с непредсказуемым набором овощей (Софи называла это «овощной сюрприз»). Вскоре среда стала моим любимым днем недели.

Мы решили знакомить девочек с местной едой, совершая семейные вылазки – экскурсии «на природу» – вместо походов в торговый центр по выходным. Всей семьей ходили по ягоды и сами удивлялись, как много их в ванкуверских лесах и рощах. В августе всегда было много ежевики – мы добавляли ее и в салаты, и в кашу, и даже намазывали на хлеб в виде «быстрого варенья». Малину в этом году мы пропустили, зато открыли для себя чернику.

Вдохновившись успехом с ягодами, мы поехали смотреть нерест лосося. Прыгучие лососи произвели на девочек неизгладимое впечатление – как и следившие за ними остроглазые орлы и прожорливые медведи, которые при виде такого изобилия откусывали от каждой рыбины всего несколько кусков, а остальное выбрасывали в лесу. Насмотревшись на лососей в дикой природе, в субботу утром мы спустились на пристань, а вернувшись домой, загрузили лососиной половину нашего нового большого морозильника. Вторую половину я заполнила ягодами и фруктами – наморозила запасы черники, слив и персиков на зиму. В результате мы сэкономили столько денег на еде, что морозильник окупился за один месяц.

Весной я даже соорудила маленький огород: малина, клубника, шпинат и латук, помидоры и – смелый шаг – виноград. Дворик наш был темным, сырым и выходил на север, поэтому муж был настроен скептически («ничего не вырастет!»). Но, глядя, как девочки ухаживают за растениями, поливают их из леек и радуются нашему, пусть и небольшому, урожаю, он изменил свое мнение. Летние лакомства – свежий шпинат, салат, клубника, малина прямо с куста – стали любимыми блюдами всей семьи. Нам даже удалось собрать урожай винограда: ягоды были маленькие, кислые и твердые, размером всего с крупную чернику – но свои!

Конечно, мы не едим как французы во Франции. Но это и не было самоцелью. Смысл французского подхода состоит в том, чтобы сбалансировать в рационе местные продукты, учитывая особенности региона и традиционные методы приготовления пищи, а также соблюдать режим, позволяющий готовить и есть осознанно. Наша семья нашла этот баланс и обрела гармонию, а значит, постигла основной принцип французской гастрономической культуры.

 

Глава 10

Самое важное правило

 

Voici mon petit jardin!

J’y ai semé des graines

Je les recouvre de terre noire

Voici la bonne et douce pluie!

Le soleil brille dans le ciel!

Et voici une, deux, trois,

quatre, cinq petites fleurs!

Мой маленький садик!

(взрослый держит руку ребенка ладонью вверх)

Здесь я посеял семена,

(касается ладони указательным пальцем)

Присыпал их землей,

(закрывает ладонь ребенка)

Пошел теплый дождик!

(постукивает пальцами по кулачку)

Вышло солнышко!

(показывает, как вышло солнышко)

И выросли раз, два, три…

(по одному отгибает пальцы)

…четыре, пять цветочков!

Французский детский стишок

 

 

Так каков же результат нашего эксперимента с французскими методами гастрономического воспитания?

Софи сейчас семь лет, а Клер – почти четыре. Сегодня у нас на ужин была камбала, киноа[20] и брокколи на пару, а на десерт – любимый шоколадный мусс. Все ели с аппетитом. Теперь девочки едят многое из того, к чему несколько лет назад даже не притронулись бы, – от грейпфрута до мюсли, от тофу до помидоров. Софи ест даже цветную капусту (над Клер мы все еще работаем). На днях соседка угостила нас сахарным горошком со своего огорода. Видели бы вы, как загорелись глаза Клер, когда она его попробовала! «Сладкий, как шоколадка!» – удивленно воскликнула она. (Я не придумываю, все так и было!)

Учитывая наши привычки до переезда во Францию, мы с Филиппом не могли рассчитывали, что девочки будут относиться к еде настолько непредвзято. Мы сдали даже главный экзамен: я больше не боюсь брать их с собой в ресторан, когда нас приглашают французские родственники!

Этот эксперимент заинтересовал наших канадских друзей. Родители трехлетнего Тео были обеспокоены тем, что их сын отказывается есть овощи. Услышав от нас о французском методе, они наложили запрет на перекус перед ужином, а вместо этого стали подавать на ужин в качестве первого блюда маленькую тарелочку морковного супа. И что вы думаете? Тео полюбил морковный суп! На очереди – суп-пюре из шпината.

Что касается нашей семьи, мы соблюдаем почти все правила. Главное из них – садиться за стол вместе хотя бы раз в день. В суматохе нашей жизни семейные обеды и ужины – как тихая гавань. Мы рассказываем друг другу, как прошел день, мечтаем о будущем, задаем вопросы, фантазируем вслух. Совместные ужины подарили нам задушевные разговоры, которые вряд ли состоялись бы в другой обстановке. Благодаря им мы стали счастливой семьей.

На столе у нас теперь в основном «настоящая» еда. Приготовление ее отнимает больше времени. Но у меня есть свои секреты: замороженные домашние супы, «быстрые» варианты классических французских блюд, которые я научилась готовить во Франции. К моей радости, теперь я могу соорудить вкуснейший киш меньше чем за пять минут – такой вот наш семейный фастфуд. Я по-прежнему иногда поддаюсь искушению сэкономить время у плиты. Зато есть стала медленнее. Перестала вскакивать из-за стола и могу просидеть весь ужин, не вставая (хотя мужу иногда приходится напоминать мне – «сиди спокойно»). У меня даже появился любимый ресторан – «Дхарма Китчен», крошечная забегаловка с «осознанной едой» на нашей же улице (до переезда во Францию подобный рекламный слоган отпугнул бы меня, а теперь вот зацепило).

Я больше не использую сладости как развлечение, успокоительное, подкуп, наказание или награду. Хотя время от времени все же затыкаю детям рты чем-нибудь вкусненьким. Но только в экстренных случаях! Мы больше не спорим с детьми из-за еды. Здоровое питание вошло в привычку. Подражая моим знакомым французам, я стараюсь относиться к еде спокойно и позитивно. Я перестала суетиться. Больше не готовлю «по заказу». Никогда не предлагаю блюда на замену. Правда, по-прежнему уговариваю «съесть кусочек», но не до бесконечности. Если Софи или Клер отказываются, просто убираю блюдо со стола без лишних слов. Но теперь такое случается редко.

У нас все еще сохраняется режим: четыре основных приема пищи в день. Софи и Клер смирились с тем, что ужина придется ждать, даже если они немного проголодались. Обычно они не против, потому что знают: когда придет время, на столе непременно появится что-нибудь вкусненькое. Меня восхищает их терпение. Но есть одно – большое! – исключение. Поскольку запретить детям кусочничать в школе и детском саду – увы! – невозможно (а с их точки зрения, и несправедливо), мы разрешаем им делать это в будни, как разрешают всем остальным. Но не по выходным. Кстати, девочки и не просят – за исключением праздников. Сладости на Хеллоуин, Пасху и Рождество – это неизбежно! Нельзя сказать, что мне это нравится, но я уверяю девочек, что с возрастом они эту привычку перерастут (кажется, они мне верят).

А что они едят в школе и в саду? Увы, несмотря на все наше гастрономическое обучение, девочки предпочитают готовые сладости, которых так много на полках западных супермаркетов (впрочем, этого стоило ожидать). Но мы ведь стремимся к равновесию: даем им в школу в основном свежие фрукты и овощи, а время от времени подбрасываем парочку печений в шоколадной глазури. Фастфуд в нашей семье присутствует только по пятницам, а еще иногда мы устраиваем пижамные вечеринки только для девочек и заказываем пиццу (Филипп, уставший от засилья девчонок в семье, в этот день отдыхает от нас). И все довольны – хотя для подружек Софи и Клер, которые приходят к нам в гости, я держу запас «вредных» сладостей. Но мои дети с таким же удовольствием едят на полдник и хлеб с маслом, и свежие фрукты.

Конечно, не всегда наш эксперимент идет гладко. Например, недавно Клер вдруг решила, что не любит салат (хотя раньше ела его с удовольствием). Надеюсь, это у нее пройдет – прошлой зимой она целый месяц отказывалась есть овсянку, а потом снова ее полюбила. Софи до сих пор ни под каким предлогом не ест сыр (хотя соглашается пробовать). И по-прежнему становится нытиком, когда видит на своей тарелке что-то, что ей не нравится (но больше не убегает из-за стола). Мы с Филиппом все еще сильно раздражаемся из-за ее нытья, но уже меньше, чем раньше. У меня порой так много дел, что кулинарная фантазия заходит в тупик, и я готовлю одно и то же чаще, чем хотелось бы. На столе у нас теперь реже появляются новые блюда. Но и необходимости в этом меньше – ведь девочки давно перестали воротить нос от всего незнакомого.

Так что, как видите, наше питание не идеально. Однако год, прожитый во Франции, научил меня с подозрением относиться ко всяким «волшебным» методам и «идеальным» диетам. А еще тому – и это главное! – что иногда правила можно нарушать. Французы так любят поесть, и гастрономическое воспитание для них – это что-то позитивное и радостное, ведь в основе его лежит принцип удовольствия. Они не морочат себе голову калориями, не наказывают детей (и себя) за то, что им нравится «вредная» еда. Они не помешаны на пользе пищи (за редким исключением). Мало того, французы считают, что нет ничего страшного в том, чтобы иногда ослабить или даже нарушить правило. Детям разрешают отступать от правил. Это так важно, особенно для тех, кто привык делить все на черное и белое, относиться ко всему с фанатизмом. Поэтому я называю десятое правило «золотым»!

 


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.025 с.