Алиса: Рано утром я пересчитал деньги и побежал домой, но увидел двух нищих, уныло бредущих по пыльной дороге. Лису Алису и кота Базилио. — КиберПедия 

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Алиса: Рано утром я пересчитал деньги и побежал домой, но увидел двух нищих, уныло бредущих по пыльной дороге. Лису Алису и кота Базилио.

2020-04-03 141
Алиса: Рано утром я пересчитал деньги и побежал домой, но увидел двух нищих, уныло бредущих по пыльной дороге. Лису Алису и кота Базилио. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Буратино (испуганно) Мы не туда свернули!

Лиса Алиса (хитрым голосом) Ты лучше мне ответь,
Не хочешь ли, лапуля,
Еще разбогатеть?

Буратино А то!

Лиса Алиса Есть место, что зовется
Страною Дураков,
А в той стране есть Поле, А Поле то Чудес.
Так вот, мой милый, коли
Там деньги закопать,
Посыпать сверху солью
И «Крекс! Фекс! Пекс!» сказать,
Потом полить из лужи
И лечь спокойно спать,
То утром обнаружишь
Деревьев ровно пять –
Все снизу до верхушки
В монетах золотых!

Буратино: Врешь!

Базилио: Идем, нам не верят и не надо!

Буратино: Нет, нет, верю, верю!

Лиса Алиса: Но сначала не мешало бы нам перекусить хоть сухой корочкой хлеба.

Настя: В харчевне «Трех Пескарей» Буратино пришлось заплатить один золотой из пяти за сытный ужин разбойников.

Аня: Пошмыгивая от огорчения носом, Буратино покинул харчевню.

Таня: Ночь была темна - этого мало – черна, как сажа. Все кругом спало.

Кот Базилио Жизнь или кошелёк? Разбойники начинают толкать Буратино из лап в лапы.

Сжал зубы, окаянный,
Да так, что прям беда!
Давай о камень треснем!

Распилим вдоль пилой!

Лиса Алиса Придумала, повесим
Его вниз головой!

Таня: За ветвями дуба, где висел Буратино разлилась утренняя заря.

Алиса: Девочка с голубыми волосами высунулась в окошко.

Мальвина

В том, что ушла из труппы,
Я уверяю вас,
Виновен злой и грубый
Директор Карабас.
Пьеро, конечно, жалко,
Но он уже большой.
А девочек бить палкой
Совсем не хорошо!

Буратино

Болтаешь долго слишком,
Спасай меня быстрей!

Артемон: Он скорее жив, чем мертв.

Мальвина Ах, Артемон, скорее
Зови к нам докторов!

Буратино Они лечить умеют
Лишь тех, кто сам здоров!

Артемон достает огромный пузырек с касторкой.

Артемон Гав! Я его касторкой
Мгновенно излечу!

Буратино А может, я нисколько
Лечиться не хочу?

Мальвина (взрослым голосом)

Скажи мне, кто так плохо
Воспитывал тебя? Я займусь вашим воспитанием.

Буратино: Вот я влип!

Мальвина: Сядь ровно. Не сутулься.
Смотри перед собой.
Не ерзай. Не балуйся.

Буратино Да что ж я, не живой?!

Мальвина (не замечая его слов)

Вот у тебя в кармане
Два яблока!

Буратино Ого!
Сейчас я их достану!
Врешь! Нет ни одного!

Мальвина

А если яблок нету,
Тогда представь их сам.

Буратино

Идет!

Мальвина

Одно взял Некто.

Буратино

А я ему не дам,
Пусть лучше этот Некто
Мне яблоки дает.

Мальвина

Ну, ладно. Предположим,
Два было у него.

Буратино (дразнится)

Червивых!

Мальвина: У вас нет никаких способностей к математике. Займемся диктантом.

Мальвина (в ужасе) Смотри, ты всю на скатерть
Чернильницу пролил!

Несносный хулиган!
Теперь тебя придется
Мне посадить в чулан! Артемон, тведи Буратино в темный чулан!

Буратино Похоже, воспитался
Я с ног до головы. У самой фарфоровая голова и туловище набитое ватой!

Мальвина

Конечно, было жалко

Мне Буратино, но

Сам слушаться не стал он,

Не понял ничего,

А я ведь обещала

Воспитывать его.

Буратино: Разве так воспитывают детей? Это мученье а не воспитание…так не сиди, да так не ешь… Ребенок, может, еще букваря не освоил,-она сразу за чернильницу хватается…а Артемон небось гоняется за птицами - ему ничего…

Крыса Шушара Сидишь?

Буратино Здесь есть крысиный лаз? Когда бежим?

Крыса Шушара Сейчас!

Лиса Алиса А? Что? Идут? Ты слышишь?

Кот Базилио Нет!

Лиса Алиса Может, ты глухой?

Кот Базилио (с досадой) Ты говори потише
И не скреби ногой!

Лиса Алиса Нет, я не понимаю,
Зачем дал сыр вперед?

Кот Базилио Я крысу эту знаю,
Она не подведет!

Из норы появляется Буратино, за ним Крыса Шушара.

Крыса Шушара

Вот, привела. Держите!

Кот Базилио

Ну, что я говорил?

Клади щепотку соли
И денежки сюда!
Потом полей из лужи
И «Крекс! Фекс! Пекс!» скажи,
Съешь корочку на ужин.

Лиса Алиса И сразу спать ложись!

Буратино (неуверенно)

Друзья мои, спасибо,
Что помогли в пути,
Но вы бы не могли бы
Подальше отойти?

Буратино Раз! Два! И все готово!
Кот Базилио

Да мы и смотреть не хотим!

Теперь деньжата наши!

Лиса Алиса Я все себе беру!

Кот Базилио

Дели, не то когтями
Всю морду обдеру!

Лиса Алиса Уговорил.
Тебе вот две монеты!

А мне всего лишь три…

Кот Базилио

Порву тебя на части!

Артемон А как же Буратино?
Что стало с ним, когда
Его швырнули в тину
Глубокого пруда?

Буратино

Ах, встретил крокодила
Себе я на беду!

Черепаха Тортила

Меня зовут Тортила,
Я здесь живу, в пруду.
С тобою все в порядке?

Буратино

Да вроде жив пока.

Черепаха Тортила Тебе бы спать в кроватке,
Напившись молока,
А ты…

Буратино Я заблудился,
Устал до синяков.

Черепаха Тортила

Нет, ты, малыш, прельстился
Страною Дураков.

Буратино (жалобно)

Мой папа слишком беден,
Я у него один.
Смеются все соседи
Над тем, что мы едим.
У нас ни каши нету,
Ни хлеба с колбасой,
А все мои монеты
Украли кот с лисой.

Черепаха Тортила

С кем попадя не знайся,
Из дома не беги.

Буратино Пожжжалуйста, Тортила!

Черепаха Тортила

Эх, нравишься ты мне.
Одну я вещь зарыла
В пруду, на самом дне.
Она тебе поможет!
Буратино Он золотой!

Черепаха Тортила Но это,
Поверь, еще не все.
Есть в мире дверца где-то,
Что счастье принесет.

Буратино

А где ж она, Тортила?

Черепаха Тортила Это тайна Карабаса Барабаса…

Она на суше, где-то там…
Но то, что я забыла,
Узнать ты сможешь сам.
Садись ко мне на спину,
На берег отвезу.

Черепаха Тортила

Прощай же, Буратино,
Внучата ждут внизу.


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.057 с.