Нормы употребления терминов, заимствованных и универсальных слов в текстах документов. Ошибки в текстах документов, связанные с употреблением терминов, заимствованных и универсальных слов — КиберПедия 

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Нормы употребления терминов, заимствованных и универсальных слов в текстах документов. Ошибки в текстах документов, связанные с употреблением терминов, заимствованных и универсальных слов

2020-04-01 1635
Нормы употребления терминов, заимствованных и универсальных слов в текстах документов. Ошибки в текстах документов, связанные с употреблением терминов, заимствованных и универсальных слов 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Цель: формировать умение употреблять термины, заимствованные и универсальные слова в текстах документов с учетом их функциональных особенностей; учить находить и исправлять в текстах документов ошибки, связанные с употреблением терминов, заимствованных и универсальных слов.

Основные понятия:  термины, заимствования, универсальные слова.

Оборудование рабочего места: доска, тетрадь, тексты, учебник.

Контрольные вопросы:

1. Какие слова называются универсальными?

2. Назовите особенности употребления заимствованных слов.

3. Назовите ошибки, связанные с заимствованных слов.

4. Назовите особенности употребления терминов и ошибки, связанные с употреблением терминов.

Литература:

 1.Горбацевич О.Е., Ратько Т.В., Гормаш И.В. Русский язык. Стилистика. Культура речи. Правила, упражнения, тесты. – Мн., 2009.

2. Сенкевич М.П. Практическая стилистика русского языка и литературное редактирование.- М., 1980.

3. Стилистика и литературное редактирование под ред. Максимова В.И. – М., 2004.

4. Справочник-практикум. Культура устной и письменной речи делового человека. – М.. 1998.

5. Чечет Р.Г., Софронова И.Н.. Тесты по стилистике и культуре речи. –Мн., 2006.

6. Давыдова Э.Н., Рыбаков А.Е. Делопроизводство.- Мн.,2003.

 

 

Справочные материалы

Универсальные слова – слова с неопределенным, стертым значением, употребляемые на месте точных смысловых определений. Ср.: слабо ведутся погрузочно-разгрузочные работы (работы ведутся медленно, неритмично, в недостаточном объеме); слабо ведется контроль (контроль осуществляется нерегулярно, формально); протокол слабо отражает позиции выступавших (отражает неполно, неточно); наречие слабо превратилось в стандартное средство выражения отрицательной оценки. Для деловой речи такое словоупотребление является нормой. Наличие универсальных слов не затрудняет восприятия содержания документа (стандартизированный контекст всегда подскажет, о чем идет речь), в то же время для составителя документа существенно облегчается выбор слова.

 

Особенности употребления заимствованных слов

Русский язык всегда был открыт для пополнения лексики из иноязычных источников. Заимствования из древних языков (греческого, латинского), тюркизмы, галлицизмы, слова из голландского, немецкого, английского, полонизмы, украинизмы и др. осваивались русским языком в разные исторические эпохи, не нанося ущерба его национальной самобытности, а лишь обогащая его и расширяя его пределы. Однако слишком большой приток иноязычных слов в наш язык в определенные периоды всегда вызывал тревогу у деятелей русской культуры.

Ошибки, связанные с употреблением заимствованных слов

1. Неоправданное введение в текст заимствованных слов. Речь обесцвечивается, если разнообразным и ярким русским синонимам предпочитаются слова книжные, невыразительные. Например, пишут: Я хорошо помнил модуляции ее голоса (а почему бы не сказать переливы или - как звучал ее голос

2. Злоупотребление заимствованными словами, имеющими ограниченную сферу использования, нежелательно и в нехудожественных текстах. Не оправдано, например, использование непереведенных иноязычных терминов импеданс вместо полное сопротивление, свип-генератор вместо генератор качающейся частоты и т.п.

Не следует употреблять заимствованные слова, если у них есть русские эквиваленты, точно передающие то же значение. Например реклама расхваливает квалитетную женскую обувь (а почему не качественную?); юрист пишет о консалтинговой деятельности (не лучше ли вместо непонятного слова употребить его синоним – консультативной).

3. Употребление заимствованной книжной лексики нередко вносит стилистический разнобой, так как функционально закрепленные слова оказываются неуместными в нейтральном контексте.

4. Грубые лексические ошибки возникают при употреблении заимствованных слов без учета их значения.

5. Употребление заимствованных слов без учета их семантики часто приводит к нарушению лексической сочетаемости. Например: Я очень конспективно говорил

6. С употреблением заимствованных слов может быть связана и речевая избыточность. В этом случае рядом с заимствованным словом используется русское, очень близкое по смыслу, а иногда и дублирующее его значение.

Употребление терминов

 Термины, служащие для точного обозначения понятий из области науки и техники, являются наиболее высоким разрядом наименований.

В одних случаях в качестве терминов фигурируют особые слова, не употребляемые в обычном языке (глагол, суффикс); в других используются слова, существующие в обиходной речи, но с совершенно иным значением (союз, предлог, наклонение

Обычны ошибки, когда учащиеся из своего словарного запаса пытаются осмыслить такие на первый взгляд понятные термины, как окончание слова, звонкие звуки, дополнение, совершенный вид и т. д..

Употребляя термин, необходимо строго соблюдать его закрепленное в науке значение, не допуская его превращения в слово с нечетко очерченным значением.

 Изложение тех или иных специальных вопросов требует терминированной речи. Систематический курс той или иной научной дисциплины обычно дает и определение употребляемых терминов.

Достоинством терминов является строгая определенность их значения и их общепринятость.

Применение терминов и составляет обязательную особенность систематического научного изложения, отграничивая его от популярного, рассчитанного на неподготовленного читателя изложения, в котором нередко в целях общедоступности вместо терминов употребляются разные описательные выражения.

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 1.  Укажите случаи неправильного или стилистически не оправ­данного употребления заимствованных слов; замените ино­язычные слова, имеющие окраску книжности, общеупотреби­тельными словами, исправьте предложения.

1. Нельзя к работе строителей подходить абстрактно, ни­велировать оплату бригадам, работающим нередко в несопо­ставимых условиях. 2. Принятое решение следует квалифи­цировать, по крайней мере, как несвоевременное. 3. В докладе были констатированы факты прямых нарушений регламента работы аптек. 4. Депутаты должны быть вовремя информи­рованы о повестке дня и времени начала работы. 5. Для обоснования и корректирования проекта планировки пригород­ной зоны потребуется масштабная карта окрестностей города. 6. Самоходное шасси - в том или ином амплуа - может ра­ботать весь год.

Упражнение 2. Определите уместность использования иноязычной лексики в приводимых предложениях; произведите, где нужно, сино­нимические замены (воспользуйтесь "Словарем иностран­ных слов").

1. Многие дореволюционные интеллигенты, считавшие себя либералами, относились индифферентно к вопросам религии. 2. Ровный ряд матовых плафонов тускло освещал коридор госпиталя. 3. Среди собравшихся превалировали пред­ставители молодежи. 4. Эффективность режима экономии во многом зависит от того, насколько лимитируются финансовые расходы. 5. Кардинальный пункт расхождений между участ­никами дискуссии путем компромисса был сведен на нет. 6.Истинным стимулом деятельности каждого человека должно быть сознание долга и ответственности перед коллективом. 7.Новый сезон открывает хорошие перспективы дальнейшей эволюции в области спортивной работы. 8. Характеризуя роль отдельных видов искусства в жизни общества, нельзя игнорировать специфические их особенности. 9. В качестве свидетелей на суде фигурировали самые разнообразные люди. 10. Никакие резоны не действовали на упрямого спорщика, и никакие аргументы не могли его переубедить.

Упражнение 3. Прочитайте высказывания и прокомментируйте употребление иностранных слов. Всегда ли оно уместно и почему?

1. Не будем экстраполировать вопрос инфляции. 2. Эти новации направлены на укрепление ресурсной базы коммер­ческого банка. 3. Сравнение разных регионов с этой стороны может привести бизнес к решению не вступать в данный ареал. 4. Так в конце XIX века формировался имидж ивановских предпринимателей: заводчиков, купцов, подрядчиков. 5. Пере­селять стариков в Митино, в Бутово?.. Ну зачем же пере­селять человека из той микрофлоры, в которой он жил? 6. В новом альянсе соединились и средства и возможности.

6. Отраслевые органы управления становятся ориентирован­ными на выполнение функций, делегированных им основным производственным звеном, 8. Все сильнее ностальгия по прекрасному.

 

Упражнение 4. Укажите случаи неправильного или стилистически не оправданного употребления заимствованных слов. Замените иноязычные слова общеупотребительными.  Исправьте предложения.

 

Принятое решение следует квалифицировать по крайней мере как своевременное. Дефекты в подготовке кадров лекторов и агитаторов вскроются немедленно, как только они встретятся с избирателями. В докладе были констатированы факты прямых нарушений регламента работы машин. Участники производственных совещаний должны быть вовремя информированы о повестке дня и времени начала работы. Для обоснования и корректирования проекта планировки пригородной зоны потребуется масштабная карта окрестностей города.

Упражнение 5. В следующих предложениях разграничьте терми­ны (1) и профессионализмы (2)

1. Стихи были так себе, никудышные, заполненные рифмованной протоплазмой (Газ.).

2. Мне хочется показать, как происходит инфляция слов (Газ.).

3.  У нас есть враг - сердитый и ненасытный. Враг этот - коррозия, или просто ржавчина (Газ.).

4. Нельзя без этого тормоза идти по Ветлуге, русло которой как зигзаг кардиограммы (Газ.).

5. Этим решением часть предпринимателей из сферы официально­го денежного обращения выталкивается в «черный нал» (Газ.).

6.  Известно, что дивиденды выплатили своим акционерам очень небольшое число ЧИФов - в основном те, что «крутили» вауче­ры на биржевых торгах (Газ.).

7. Перед ним возникал даже такой вопрос: на глянец или на мат клеить пленку?

8. Так как оба прыгуна набрали одинаковое количество очков, то по решению судейской коллегии была произведена перепрыжка.

9. Нерационально используется грузовой транспорт, занаряженный для вывозки пряжи.

10. Опережение движения по маршруту с повышенной, относитель­но заданной, средней скоростью пенализируется.

11. Туристы сплавляются по реке под руководством опытных инст­рукторов.

12. В цехах осуществляется телефонизация, электрочасофикация и радиофикация.

13. В силу быстрого гниения фруктов их необходимо часто перетаривать.

Упражнение 6. Укажите, в каких случаях термины и профессионализмы употреблены неправильно. Исправьте предложения.

 

Судейско-информационная аппаратура состоит из релейных световых программ электрочасов с демонстрацией убывающего времени, запустить которые можно практически с любой минуты. На миллионах гектаров размещены поля кукурузы. Для того чтобы разместить животных на зиму, совхозу требуется построить помещений на 600 голов. Новый стан разрабатывается с таким расчетом, чтобы затем изготавливать блоки из предварительно сваренных заготовок. К празднику разрабатываются красочные этикетки, фирменные знаки, юбилейное оформление упаковки продуктов. Главная судейская коллегия утвердила формулу состязаний ватерполистов.

 


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.028 с.